-
มัทธิว 11:17คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่
-
-
17 ‘พวกฉันเป่าขลุ่ยให้ พวกเธอก็ไม่ยอมเต้นตาม พวกฉันร้องไห้คร่ำครวญ พวกเธอก็ไม่โศกเศร้า’
-
-
มัทธิว 11:17พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่
-
-
17 ว่า ‘เราเป่าขลุ่ยให้ พวกเจ้าก็ไม่เต้นรำ เราคร่ำครวญ พวกเจ้าก็ไม่ตีอกชกหัวด้วยความโศกเศร้า.’
-
-
ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือมัทธิว บท 11คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
-
-
โศกเศร้า: แปลตรงตัวว่า “ทุบตีตัวเอง” ในสมัยคัมภีร์ไบเบิลเป็นเรื่องปกติที่คนเราจะเอามือทุบอกตัวเองหลายครั้งเพื่อแสดงความรู้สึกโศกเศร้าอย่างมากหรือแสดงความรู้สึกผิดและเสียใจ—อสย 32:12; นฮม 2:7; ลก 23:48
-