ห้องสมุดออนไลน์ของวอชเทาเวอร์
ห้องสมุดออนไลน์
ของวอชเทาเวอร์
ไทย
  • คัมภีร์ไบเบิล
  • สิ่งพิมพ์
  • การประชุม
  • ลูกา 3:14
    คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่
    • 14 พวก​ทหาร​ก็​มา​ถาม​เหมือน​กัน​ว่า “แล้ว​พวก​เรา​ล่ะ ต้อง​ทำ​ยัง​ไง?” ยอห์น​ตอบ​ว่า “อย่า​รีด​ไถ*หรือ​ใส่​ความ​ใคร+ แต่​ให้​พอ​ใจ​กับ​ค่า​จ้าง​ที่​ได้​รับ”

  • ลูกา 3:14
    พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่
    • 14 พวก​ทหาร​ก็​ถาม​เขา​ว่า “แล้ว​พวก​เรา​ล่ะ​ควร​ทำ​อย่าง​ไร?” เขา​ตอบ​ทหาร​เหล่า​นั้น​ว่า “อย่า​ขู่เข็ญ​หรือ​ใส่​ความ​ผู้​ใด แต่​จง​พอ​ใจ​กับ​สิ่ง​จำเป็น​ที่​เขา​จัด​ให้.”

  • ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือลูกา บท 3
    คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
    • 3:14

      พวก​ทหาร: ดู​เหมือน​ว่า​ทหาร​เหล่า​นี้​คือ​ทหาร​ชาว​ยิว​ซึ่ง​อาจ​ทำ​หน้า​ที่​คล้าย​กับ​ตำรวจ​ที่​คอย​ตรวจตรา​และ​เก็บ​ภาษี​การ​ค้า​หรือ​ภาษี​อื่น ๆ เนื่อง​จาก​ทหาร​เหล่า​นี้​เป็น​ชาว​ยิว​ซึ่ง​เป็น​ชาติ​ที่​ทำ​สัญญา​กับ​พระ​ยะโฮวา​พระเจ้า​อยู่​แล้ว ดัง​นั้น ถ้า​พวก​เขา​ต้องการ​รับ​บัพติศมา​เพื่อ​เป็น​สัญลักษณ์​แสดง​การ​กลับ​ใจ​จาก​บาป พวก​เขา​ก็​ต้อง​เปลี่ยน​ความ​ประพฤติ เลิก​รีด​ไถ และ​เลิก​ทำ​ชั่ว​แบบ​ที่​ทหาร​ส่วน​ใหญ่​มัก​ทำ​กัน—มธ 3:8

      ใส่​ความ​ใคร: คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า “ใส่​ความ” (ซูคอฟานเทะโอ) ใน​ข้อ​นี้ ที่ ลก 19:8 แปล​อีก​อย่าง​หนึ่ง​ว่า “โกง” (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ ลก 19:8) ความ​หมาย​ตรง​ตัว​ของ​คำ​กริยา​นี้​คือ “เอา​ไป​โดย​การ​แสดง​ให้​เห็น​มะเดื่อ” มี​คำ​อธิบาย​หลาย​อย่าง​เกี่ยว​กับ​ที่​มา​ของ​คำ​นี้ อย่าง​หนึ่ง​ก็​คือ ใน​กรุง​เอเธนส์​โบราณ​ห้าม​การ​ส่ง​ออก​มะเดื่อ ดัง​นั้น คน​ที่​ใส่​ความ​คน​อื่น​ว่า​พยายาม​ส่ง​ออก​มะเดื่อ​จึง​ถูก​เรียก​ว่า “ผู้​แจ้ง​เบาะแส​มะเดื่อ” ต่อ​มา​คำ​นี้​กลาย​เป็น​คำ​ที่​ใช้​เรียก​คน​ที่​ใส่​ความ​คน​อื่น​เพื่อ​ให้​ตัว​เอง​ได้​ผล​ประโยชน์​บาง​อย่าง หรือ​ใช้​เรียก​คน​ที่​แบล็คเมล์​คน​อื่น

      ค่า​จ้าง: คำ​ที่​ใช้​ใน​ข้อ​นี้​เป็น​คำ​ทาง​ทหาร​ที่​หมาย​ถึง​เงิน​เดือน​ของ​ทหาร เงิน​ปัน​ส่วน หรือ​เบี้ย​เลี้ยง ใน​ยุค​แรก ๆ ค่า​จ้าง​ที่​ทหาร​ได้​รับ​ก็​มัก​จะ​รวม​ถึง​อาหาร​และ​ข้าว​ของ​เครื่อง​ใช้​อื่น ๆ ทหาร​ชาว​ยิว​ที่​มา​หา​ยอห์น​อาจ​ทำ​หน้า​ที่​คล้าย​กับ​ตำรวจ​ที่​คอย​ตรวจตรา งาน​ของ​พวก​เขา​อาจ​เกี่ยว​ข้อง​กับ​การ​เก็บ​ภาษี​การ​ค้า​หรือ​ภาษี​อื่น ๆ โดย​เฉพาะ ยอห์น​คง​จะ​ให้​คำ​แนะ​นำ​แบบ​นี้​เพราะ​เขา​รู้​ว่า​ทหาร​ส่วน​ใหญ่​ได้​เงิน​เดือน​น้อย​และ​อาจ​ใช้​อำนาจ​ใน​ทาง​ที่​ผิด​เพื่อ​จะ​มี​ราย​ได้​มาก​ขึ้น มี​การ​ใช้​คำ​เดียว​กัน​นี้​ที่ 1คร 9:7 ใน​ประโยค​ที่​บอก​ว่า “ออก​ค่า​ใช้​จ่าย​เอง” ซึ่ง​เป็น​ตอน​ที่​เปาโล​พูด​ถึง​ค่า​จ้าง​ที่ “ทหาร” ของ​พระ​คริสต์​ได้​รับ

หนังสือภาษาไทย (1971-2025)
ออกจากระบบ
เข้าสู่ระบบ
  • ไทย
  • แชร์
  • การตั้งค่า
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • เงื่อนไขการใช้งาน
  • นโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล
  • การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
  • JW.ORG
  • เข้าสู่ระบบ
แชร์