ห้องสมุดออนไลน์ของวอชเทาเวอร์
ห้องสมุดออนไลน์
ของวอชเทาเวอร์
ไทย
  • คัมภีร์ไบเบิล
  • สิ่งพิมพ์
  • การประชุม
  • ลูกา 11:4
    คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่
    • 4 ขอ​พระองค์​ยก​โทษ​ให้​พวก​เรา​ที่​ทำ​บาป+ เหมือน​ที่​พวก​เรา​ยก​โทษ​ให้​ทุก​คน​ที่​ทำ​ผิด​ต่อ​พวก​เรา*+ และ​ขอ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​เอา​ชนะ​การ​ล่อ​ใจ​ได้’”+

  • ลูกา 11:4
    พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่
    • 4 ขอ​ทรง​อภัย​บาป​ของ​ข้าพเจ้า​ทั้ง​หลาย เพราะ​ข้าพเจ้า​ก็​ให้​อภัย​ทุก​คน​ที่​เป็น​หนี้​ความ​ผิด​ต่อ​ข้าพเจ้า​เช่น​กัน และ​ขอ​อย่า​ให้​พวก​ข้าพเจ้า​พ่าย​แพ้​การ​ล่อ​ใจ.’ ”

  • ลูกา
    คู่มือค้นคว้าสำหรับพยานพระยะโฮวาปี 2019
    • 11:4

      เข้า​ใกล้ น. 264-265

      หอสังเกตการณ์

      1/5/2009 น. 15

      15/2/2009 น. 18

      15/9/2004 น. 6

      1/2/2004 น. 14-16

      15/1/1999 น. 14-15

      1/12/1997 น. 12

      15/7/1996 น. 5-6, 19

      15/5/1990 น. 18-19

  • ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือลูกา บท 11
    คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
    • 11:4

      คน​ที่​ทำ​ผิด​ต่อ​พวก​เรา: หรือ “คน​ที่​ติด​หนี้​พวก​เรา” ถ้า​มี​การ​ทำ​ผิด​ต่อ​คน​อื่น คน​ที่​ทำ​ผิด​ก็​เหมือน​มี​หนี้​หรือ​มี​พันธะ​ที่​ต้อง​ชด​ใช้​และ​ต้อง​ขอ​ให้​คน​นั้น​ยก​โทษ​ให้ ตอน​ที่​พระ​เยซู​สอน​เรื่อง​การ​อธิษฐาน​ใน​คำ​บรรยาย​บน​ภูเขา ใน​ภาษา​เดิม​ท่าน​ใช้​คำ​ว่า “หนี้” แทน​คำ​ว่า​บาป (ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 6:12) คำ​กรีก​ที่​แปล​ว่า​ยก​โทษ​มี​ความ​หมาย​ตรง​ตัว​ว่า “ปล่อย​ไป” ซึ่ง​ก็​คือ​การ​ปล่อย​หนี้​ไป​โดย​ไม่​เรียก​ร้อง​ให้​มี​การ​จ่าย​คืน

      ขอ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​เอา​ชนะ​การ​ล่อ​ใจ​ได้: ดูข้อมูล​สำหรับ​ศึกษา​ที่ มธ 6:13

หนังสือภาษาไทย (1971-2026)
ออกจากระบบ
เข้าสู่ระบบ
  • ไทย
  • แชร์
  • การตั้งค่า
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • เงื่อนไขการใช้งาน
  • นโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล
  • การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
  • JW.ORG
  • เข้าสู่ระบบ
แชร์