-
ลูกา 11:4พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่
-
-
4 ขอทรงอภัยบาปของข้าพเจ้าทั้งหลาย เพราะข้าพเจ้าก็ให้อภัยทุกคนที่เป็นหนี้ความผิดต่อข้าพเจ้าเช่นกัน และขออย่าให้พวกข้าพเจ้าพ่ายแพ้การล่อใจ.’ ”
-
-
ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือลูกา บท 11คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
-
-
คนที่ทำผิดต่อพวกเรา: หรือ “คนที่ติดหนี้พวกเรา” ถ้ามีการทำผิดต่อคนอื่น คนที่ทำผิดก็เหมือนมีหนี้หรือมีพันธะที่ต้องชดใช้และต้องขอให้คนนั้นยกโทษให้ ตอนที่พระเยซูสอนเรื่องการอธิษฐานในคำบรรยายบนภูเขา ในภาษาเดิมท่านใช้คำว่า “หนี้” แทนคำว่าบาป (ดูข้อมูลสำหรับศึกษาที่ มธ 6:12) คำกรีกที่แปลว่ายกโทษมีความหมายตรงตัวว่า “ปล่อยไป” ซึ่งก็คือการปล่อยหนี้ไปโดยไม่เรียกร้องให้มีการจ่ายคืน
ขอช่วยพวกเราให้เอาชนะการล่อใจได้: ดูข้อมูลสำหรับศึกษาที่ มธ 6:13
-