-
ยอห์น 3:3พระคัมภีร์คริสเตียนภาคภาษากรีกฉบับแปลโลกใหม่
-
-
3 พระเยซูตรัสกับเขาว่า “เราบอกเจ้าตามจริงว่า ไม่มีใครจะเห็นราชอาณาจักรของพระเจ้าได้ เว้นแต่เขาจะเกิดใหม่.”
-
-
ข้อมูลสำหรับศึกษาของหนังสือยอห์น บท 3คัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลโลกใหม่ (ฉบับศึกษา)
-
-
เกิดใหม่: พระเยซูบอกนิโคเดมัสว่าเพื่อจะเห็นรัฐบาลของพระเจ้า คนเราต้องเกิดเป็นครั้งที่สอง คำพูดของนิโคเดมัสในข้อ 4 แสดงให้เห็นว่า เขาคิดว่าพระเยซูหมายถึงการเกิดจากท้องแม่จริง ๆ เป็นครั้งที่สอง แต่พระเยซูบอกว่าการเกิดครั้งที่สองนี้เป็นการ “เกิดโดย . . . รับพลังของพระเจ้า” (ยน 3:5) คนที่จะเป็น “ลูกของพระเจ้า” ต้อง “ไม่ได้เกิดจากพ่อแม่ที่เป็นมนุษย์ หรือจากความต้องการของมนุษย์ แต่เกิดจากพระเจ้า” (ยน 1:12, 13) และที่ 1ปต 1:3, 23 เปโตรก็ใช้คำว่า “เกิดใหม่” เหมือนกัน โดยบอกว่าคริสเตียนผู้ถูกเจิมต้อง “เกิดใหม่” แม้คัมภีร์ไบเบิลส่วนใหญ่ใช้คำว่า “เกิดใหม่” แต่ก็มีบางฉบับแปลที่ใช้คำว่า “เกิดจากเบื้องบน” ซึ่งเป็นการแปลที่ถูกต้องเหมือนกันเพราะคำกรีก อาโนเธ็น ก็แปลว่า “จากเบื้องบน” ได้ด้วย (ยน 3:31; 19:11; ยก 1:17; 3:15, 17) การแปลทั้ง 2 อย่างนี้สอดคล้องกับแนวคิดที่ว่า คนที่จะเข้ารัฐบาลของพระเจ้าได้จะต้องเกิดใหม่หรือเกิด “จากพระเจ้า” ซึ่งก็คือจากเบื้องบน (1ยน 3:9) แต่คำพูดของนิโคเดมัสในข้อถัดไปทำให้เห็นว่าการแปลคำกรีกนี้แบบฉบับแปลโลกใหม่ เข้ากับท้องเรื่องมากกว่า
รัฐบาลของพระเจ้า: มีการใช้คำนี้แค่ 2 ครั้งในหนังสือข่าวดีของยอห์น—ยน 3:5; ดูข้อมูลสำหรับศึกษาที่ มธ 3:2; มก 1:15
-