ห้องสมุดออนไลน์ของวอชเทาเวอร์
ห้องสมุดออนไลน์
ของวอชเทาเวอร์
ไทย
  • คัมภีร์ไบเบิล
  • สิ่งพิมพ์
  • การประชุม
  • ห96 15/7 น. 30
  • คำถามจากผู้อ่าน

ไม่มีวีดีโอสำหรับรายการนี้

ขออภัย โหลดวีดีโอนี้ไม่ได้

  • คำถามจากผู้อ่าน
  • หอสังเกตการณ์ประกาศราชอาณาจักรของพระยะโฮวา 1996
  • เรื่องที่คล้ายกัน
  • จะมีอะไรเป็นสัญลักษณ์แห่งการประทับของพระองค์?
    หอสังเกตการณ์ประกาศราชอาณาจักรของพระยะโฮวา 1994
  • “ขอโปรดบอกข้าพเจ้าทั้งหลายเถิดว่าสิ่งเหล่านี้จะเกิดขึ้นเมื่อไร?”
    หอสังเกตการณ์ประกาศราชอาณาจักรของพระยะโฮวา 1994
  • คัมภีร์ไบเบิลพยากรณ์เรื่องแผ่นดินไหวใหญ่ไว้ยังไงบ้าง?
    เรื่อง​อื่น​ ๆ
  • “อวสานของโลก” มาใกล้แล้วหรือ?
    ความสุข—จะพบได้อย่างไร?
ดูเพิ่มเติม
หอสังเกตการณ์ประกาศราชอาณาจักรของพระยะโฮวา 1996
ห96 15/7 น. 30

คำ​ถาม​จาก​ผู้​อ่าน

ข้าพเจ้า​เข้าใจ​ว่า มี​การ​ใช้​คำ​ภาษา​กรีก โทʹเท (ครั้น​แล้ว) เพื่อ​แนะ​สิ่ง​ที่​ติด​ตาม​มา. ถ้า​เช่น​นั้น เหตุ​ใด​มัดธาย 24:9 จึง​อ่าน​ว่า “ใน​เวลา​นั้น [โทʹเท] เขา​จะ​มอบ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไว้​ให้​ทน​ทุกข์​ลำบาก” ใน​ขณะ​ที่​บันทึก​คล้าย​กัน​ที่​ลูกา 21:12 กล่าว​ว่า “แต่​ก่อน เหตุ​การณ์​เหล่า​นั้น​เขา​จะ​จับ​ท่าน​ไว้, และ​จะ​ข่มเหง​ท่าน”?

เป็น​การ​ถูก​ต้อง​ที่​อาจ​ใช้​คำ โทʹเท ได้​เพื่อ​แนะ​สิ่ง​ที่​ติด​ตาม​มา หรือ​พูด​อีก​อย่าง​ว่า สิ่ง​ที่​สืบ​เนื่อง. แต่​เรา​ไม่​จำเป็น​ต้อง​เข้าใจ​ว่า นี่​เป็น​วิธี​เดียว​ที่​มี​การ​ใช้​คำ​นี้​ใน​คัมภีร์​ไบเบิล.

พจนานุกรม​ภาษา​กรีก-อังกฤษ​ของ​พันธสัญญา​ใหม่​และ​หนังสือ​คริสเตียน​ยุค​ต้น ๆ โดย เบา​เออร์, อานต์, และ​กิงริช เผย​ให้​เห็น​ว่า​คำ โทʹเท ถูก​ใช้​ใน​พระ​คัมภีร์​ใน​สอง​ความ​หมาย​พื้น​ฐาน.

ความ​หมาย​หนึ่ง​คือ “ใน​เวลา​นั้น.” คำ​นี้​อาจ​เป็น “ครั้ง​นั้น ใน​อดีต.” ตัว​อย่าง​หนึ่ง​มี​อยู่​ที่​มัดธาย 2:17: “ครั้ง​นั้น​คำ​ของ​ยิระมะยา​ศาสดา​พยากรณ์​ก็​สำเร็จ.” ข้อ​นี้​ไม่​ได้​พาด​พิง​ถึง​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​ชุด​เหตุ​การณ์​ต่อ​เนื่อง แต่​บ่ง​ถึง​เวลา​หนึ่ง​โดย​เฉพาะ​ใน​อดีต คือ ใน​เวลา​นั้น. ทำนอง​คล้าย​กัน อาจ​ใช้​คำ โทʹเท กับ “เวลา​นั้น ใน​อนาคต” ได้​ด้วย. ตัว​อย่าง​หนึ่ง​มี​อยู่​ที่ 1 โกรินโธ 13:12: “เพราะ​ว่า​บัด​นี้​เรา​ทั้ง​หลาย​ยัง​เห็น​มัว ๆ เหมือน​ดู​ใน​กะจก, แต่​เวลา​นั้น จะ​ได้​เห็น​หน้า​กัน​ชัดเจน เดี๋ยว​นี้​ข้าพเจ้า​รู้​แต่​ส่วน​หนึ่ง, เวลา​นั้น ข้าพเจ้า​จะ​รู้​อะไร ๆ หมด​เหมือน​พระองค์​ทรง​รู้​จัก​ข้าพเจ้า.” ใน​ที่​นี้​เปาโล​ใช้​คำ โทʹเท ใน​ความ​หมาย​ของ ‘เวลา​นั้น​ใน​อนาคต.’

ตาม​ที่​พจนานุกรม​นี้​กล่าว การ​ใช้​คำ โทʹเท ใน​ความ​หมาย​อื่น​อีก​คือ “เพื่อ​แนะ​สิ่ง​ที่​เกิด​ใน​เวลา​ต่อ​จาก​นั้น.” พจนานุกรม​นี้​ให้​ตัว​อย่าง​หลาย​ตัว​อย่าง​ที่​พบ​ใน​สาม​เรื่อง​ที่​เกี่ยว​กับ​คำ​ตอบ​ของ​พระ​เยซู​สำหรับ​คำ​ถาม​ของ​พวก​อัครสาวก​เกี่ยว​กับ​สัญลักษณ์​ของ​การ​เสด็จ​ประทับ​ของ​พระองค์.a เพื่อ​เป็น​ตัว​อย่าง​การ​ใช้​คำ โทʹเท “เพื่อ​แนะ​สิ่ง​ที่​เกิด​ใน​เวลา​ต่อ​จาก​นั้น” พจนานุกรม​นี้​อ้าง​ถึง​มัดธาย 24:10, 14, 16, 30; มาระโก 13:14, 21; และ​ลูกา 21:20, 27. การ​พิจารณา​บริบท​เผย​ให้​เห็น​เหตุ​ผล​ที่​การ​เข้าใจ​ว่า​มี​เหตุ​การณ์​เกิด​ขึ้น​ตาม​ลำดับ​เวลา​เป็น​ความ​เข้าใจ​ที่​ถูก​ต้อง. และ​เรื่อง​นี้​ช่วย​ได้​มาก​ใน​การ​เข้าใจ​ความ​หมาย​คำ​พยากรณ์​ของ​พระ​เยซู​ที่​บอก​ถึง​เหตุ​การณ์​ใน​อนาคต.

อย่าง​ไร​ก็​ตาม เรา​ไม่​จำเป็น​ต้อง​ลง​ความ​เห็น​ว่า ทุก​ตัว​อย่าง​ของ​คำ โทʹเท ใน​บันทึก​เหล่า​นี้​ต้อง​แนะ​สิ่ง​ที่​เกิด​ใน​เวลา​ต่อ​จาก​นั้น​อย่าง​ตาย​ตัว. ยก​ตัว​อย่าง ที่​มัดธาย 24:7, 8 เรา​อ่าน​ว่า พระ​เยซู​ทรง​พยากรณ์​ว่า​ชาติ​จะ​ลุก​ขึ้น​ต่อ​สู้​ชาติ​และ​จะ​มี​การ​ขาด​แคลน​อาหาร​และ​แผ่นดิน​ไหว. ข้อ 9 (ล.ม.) บอก​ต่อ​ไป​ว่า “ใน​เวลา​นั้น ผู้​คน​จะ​มอบ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ให้​ทน​ทุกข์​ลำบาก​และ​จะ​ฆ่า​ท่าน​เสีย และ​ท่าน​จะ​ตก​เป็น​เป้า​แห่ง​ความ​เกลียด​ชัง​จาก​บรรดา​ชาติ​เพราะ​นาม​ของ​เรา.” จะ​สม​เหตุ​ผล​ไหม​ถ้า​เข้าใจ​ว่า​สงคราม, การ​ขาด​แคลน​อาหาร, และ​แผ่นดิน​ไหว​ที่​พยากรณ์​ไว้​นั้น​จะ​ต้อง​เกิด​ขึ้น​ทั้ง​หมด และ​อาจ​สิ้น​สุด​ลง​ก่อน​การ​กดขี่​ข่มเหง​เริ่ม​ต้น?

นั่น​ไม่​สม​เหตุ​สม​ผล หรือ​ไม่​มี​การ​ยืน​ยัน​ด้วย​สิ่ง​ที่​เรา​ทราบ​เกี่ยว​กับ​ความ​สำเร็จ​เป็น​จริง​ใน​ศตวรรษ​แรก. บันทึก​เรื่อง​ราว​ใน​พระ​ธรรม​กิจการ​เผย​ให้​เห็น​ว่า เกือบ​ทันที​หลัง​จาก​เหล่า​สมาชิก​ของ​ประชาคม​คริสเตียน​ที่​ตั้ง​ใหม่​เริ่ม​การ​ประกาศ พวก​เขา​ประสบ​การ​ต่อ​ต้าน​อย่าง​รุนแรง. (กิจการ 4:5-21; 5:17-40) แน่นอน เรา​ไม่​อาจ​กล่าว​ได้​ว่า สงคราม, การ​กันดาร​อาหาร, และ​แผ่นดิน​ไหว​ทั้ง​หมด​ที่​พระ​เยซู​ตรัส​ถึง​นั้น​ได้​เกิด​ขึ้น​ก่อน​การ​กดขี่​ข่มเหง​ตอน​ต้น ๆ นั้น. ตรง​กัน​ข้าม การ​ต่อ​ต้าน​นั้น​เกิด​ขึ้น “ก่อน” สิ่ง​อื่น ๆ หลาย​สิ่ง​ที่​พยากรณ์​ไว้ ซึ่ง​ประสาน​กับ​วิธี​ที่​ลูกา​บอก​ถึง​เรื่อง​ต่าง ๆ ดัง​นี้: “แต่​ก่อน เหตุ​การณ์​เหล่า​นั้น​เขา​จะ​จับ​ท่าน​ไว้, และ​จะ​ข่มเหง​ท่าน.” (ลูกา 21:12) ข้อ​นี้​คง​แนะ​ว่า ที่​มัดธาย 24:9 มี​การ​ใช้​คำ โทʹเท ใน​ความ​หมาย​ที่​ถูก​ต้อง​กว่า​ว่า “ใน​เวลา​นั้น.” ระหว่าง​ช่วง​สงคราม, การ​กันดาร​อาหาร, และ​แผ่นดิน​ไหว หรือ​ใน​เวลา​นั้น เหล่า​สาวก​ของ​พระ​เยซู​จะ​ถูก​กดขี่​ข่มเหง.

[เชิงอรรถ]

a บันทึก​คล้าย​กัน​เหล่า​นี้​ใน​มัดธาย, มาระโก, และ​ลูกา ถูก​จัด​เป็น​คอลัมน์​ใน​หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 กุมภาพันธ์ 1994 หน้า 14 และ 15. ตัว​อย่าง​คำ โทʹเท ที่​ได้​รับ​การ​แปล​ว่า “เวลา​นั้น [ครั้น​แล้ว, ล.ม.]” เป็น​ตัว​หนา.

    หนังสือภาษาไทย (1971-2025)
    ออกจากระบบ
    เข้าสู่ระบบ
    • ไทย
    • แชร์
    • การตั้งค่า
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • เงื่อนไขการใช้งาน
    • นโยบายการคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล
    • การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
    • JW.ORG
    • เข้าสู่ระบบ
    แชร์