JONA
1 Tok bilong Jehova i kam long Jona,*+ pikinini man bilong Amitai, olsem: 2 “Yu kirap, na go long dispela bikpela taun Ninive,+ na tokaut long kot bai painim ol, long wanem, mi lukim pinis pasin nogut ol i mekim.”
3 Tasol Jona i kirap na i laik ranawe long Jehova na go long Tarsis; em i go daun long Jopa na painim wanpela sip i laik go long Tarsis. So em i baim sip na kalap long en na go wantaim ol lain bilong sip long Tarsis. Em i laik ranawe lusim Jehova.
4 Orait Jehova i mekim strongpela win i kamap long solwara, na win wantaim ren i strong tumas na klostu bagarap i laik painim sip. 5 Ol boskru i pret nogut tru na olgeta wan wan i kirap singaut long ol god bilong ol yet long helpim ol. Na ol i kirap tromoi ol kago bilong sip i go long solwara, na bai sip i no ken hevi tumas.+ Tasol Jona i bin go daun insait long sip, na em i slip i dai. 6 Kepten bilong sip i go long em na tok: “Wai na yu slip i stap? Kirap, singaut long god bilong yu! Ating God tru bai sori long yumi, na bai yumi no inap dai.”+
7 Olsem na ol i toktok namel long ol yet olsem: “Kam, yumi pilai satu*+ na painimaut husat i as bilong dispela hevi.” So ol i pilai satu na satu i makim Jona.+ 8 Na ol i tokim em: “Plis tokim mipela, yu as bilong dispela hevi i kamap long mipela, a? Wanem wok bilong yu? Yu kam long wanem hap? Yu bilong wanem kantri, na bilong wanem lain?”
9 Em i bekim tok olsem: “Mi wanpela Hibru, na mi save lotu* long Jehova, God bilong heven, em Man husat i bin wokim solwara na graun.”
10 Taim ol i harim dispela tok ol i pret moa yet, na ol i askim em: “Wai na yu mekim olsem?” (Ol dispela man i kisim save olsem em i bin ranawe long Jehova bikos em i bin tokim ol.) 11 Win i wok long kamap strong tumas na si i kirap bikpela moa yet. Orait ol i tokim em: “Mipela i mas mekim wanem samting long yu na bai solwara i ken stap isi?” 12 Em i tokim ol: “Apim mi na tromoi mi i go daun long solwara, na solwara bai stap isi; long wanem, mi save olsem mi yet mi as na dispela strongpela win na ren i kamap long yupela.” 13 Ol dispela man i taitim bun tru long pul bilong bringim sip i go sua, tasol ol i no inap, long wanem, solwara i kirap bikpela moa moa yet na win na ren i go strong tumas.
14 Na ol i singaut long Jehova na tok: “O Jehova, plis, no ken larim mipela i dai bikos long dispela man. No ken kotim mipela long blut bilong man i no gat asua, long wanem, yu bin bihainim laik bilong yu tasol na yu mekim dispela samting, O Jehova.” 15 Na ol i apim Jona na tromoi em i go insait long solwara; na solwara i no raf moa. 16 Na ol dispela man i pret tru long Jehova,+ na ol i ofaim wanpela sakrifais long Jehova na mekim ol tok promis long em.
17 Orait Jehova i salim wanpela traipela pis i kam na dispela pis i daunim Jona, olsem na Jona i stap insait long bel bilong pis inap 3-pela de na 3-pela nait.+
2 Taim Jona i stap insait long bel bilong pis, em i prea long Jehova, God bilong em,+ 2 na em i tok:
“Long taim mi bel hevi i stap, mi singaut long Jehova, na em i harim singaut bilong mi.+
Mi stap daunbilo tru insait long Matmat,* na krai long kisim helpim.+
Na yu harim krai bilong mi.
3 Taim yu bin tromoi mi i go daunbilo tru, insait tru long biksolwara,
Tait bilong solwara i daunim mi.+
Na ol weiv na biksi i bruk antap long mi.+
4 Na mi tok, ‘Yu bin rausim mi i go longwe long ai bilong yu!
Hau bai mi inap lukim gen tempel holi bilong yu?’
Ol siwid i raunim het bilong mi.
6 Mi wok long sink i go daun tru long as bilong ol maunten.
Na ol geit bilong graun i wok long pas antap long mi inap oltaim oltaim.
Tasol long dispela hul, yu bringim mi i kam antap na mi stap laip, O Jehova, God bilong mi.+
7 Taim isi isi laip bilong mi i laik lus, Jehova em dispela Man mi bin tingim,+
Na prea bilong mi i go kamap long yu, insait long tempel holi bilong yu.+
8 Ol man i givim bel tru long ol yusles imis, ol i no tingim man husat i bin soim gutpela pasin laikim* long ol.*
9 Tasol mi yet, bai mi tok tenkyu long yu na bai mi mekim sakrifais long yu.
Samting mi bin tok promis long en, bai mi mekim.+
Yu wanpela tasol i save kisim bek ol man, O Jehova.”+
10 Bihain, Jehova i tokim pis, na pis i go trautim Jona long nambis.
3 Tok bilong Jehova i kam long Jona long namba 2 taim, olsem:+ 2 “Yu kirap, na go long dispela bikpela taun Ninive,+ na autim dispela tok mi bin tokim yu long en.”
3 Orait Jona i bihainim tok bilong Jehova+ na em i kirap na go long Ninive.+ Ninive em i wanpela bikpela taun tru*—bilong wokabaut raunim taun olgeta,* man i mas wokabaut inap 3-pela de. 4 Jona i go insait long taun na i wokabaut inap 1-pela de na em i wok long autim tok olsem: “Bihain long 40 de, Ninive bai bagarap.”
5 Ol man bilong Ninive i kirap bilip long God,+ na ol i mekim wanpela tokaut long tambu long kaikai na ol i mas werim ol klos bilong sori. Olgeta manmeri i mas mekim dispela samting maski ol i maniman o rabisman, lapun o yangpela. 6 Taim tok i go kamap long king bilong Ninive, em i kirap lusim sia king bilong em. Na em i rausim klos king bilong em na putim klos bilong sori na em sindaun long sit bilong paia. 7 Na tu, em i salim wanpela tokaut i go long olgeta hap bilong Ninive olsem,
“Dispela em lo bilong king na ol bikman bilong em: I no gat wanpela man, animal, bulmakau o sipsip, i mas kaikai. Olgeta wantaim i no ken kisim wanpela kaikai o dring wara. 8 Olgeta i mas putim klos bilong sori, ol man na animal wantaim; na ol i mas krai strong long God, na lusim pasin nogut bilong ol na ol kain kain pasin bilong bagarapim man em ol i save mekim. 9 Ating God tru bai tingting gen long samting em i laik mekim na em i no ken belhat moa na bai yumi i no inap pinis olgeta!”
10 Orait ol i lusim ol pasin nogut bilong ol,+ na God tru i lukim samting ol i mekim. Na em i tingting gen long dispela bagarap em i bin tok long bringim i kam long ol, na em i no mekim olsem.+
4 Tasol dispela samting i nogut tru long ai bilong Jona, na em i belhat nogut tru. 2 So em i beten long Jehova, olsem: “Jehova, taim mi stap yet long ples bilong mi, mi save pinis olsem yu bai mekim olsem. Olsem na pastaim mi bin traim long ranawe i go long Tarsis;+ long wanem, mi save yu God i gat pasin sori* na pasin marimari, yu no save belhat kwik na yu pulap tru long gutpela pasin laikim,*+ na yu redi long senisim tingting na yu no mekim save long man. 3 Nau, O Jehova, plis tekewe laip bilong mi, mobeta mi dai na mi no stap laip.”+
4 Na Jehova i askim em: “Yu ting i stret long yu belhat?”
5 Orait Jona i go ausait long taun, na em i sindaun long hap is bilong taun. Em i wokim wanpela haus win bilong em long dispela hap na sindaun aninit long en, na em i laik lukim wanem samting bai kamap long taun.+ 6 Na Jehova God i mekim wanpela botol-got rop* i gro antap long haus win bilong haitim Jona long san, na bilong mekim gut bel bilong em. Na Jona i amamas tru long dispela botol-got rop.
7 Tasol long bikmoning tru long neks de, God tru i salim wanpela liklik snek i kam kaikaim dispela botol-got rop, na rop i drai. 8 Taim san i lait strong, God i salim tu hatpela win bilong hap is i kam, na san i kukim het bilong Jona, na em i stat long airaun. Na em i wok long askim olsem em i laik dai, na em i tok, “Mobeta mi dai na mi no stap laip.”+
9 God i askim Jona: “Yu ting i stret long yu belhat long samting i kamap long dispela botol-got rop?”+
Em i bekim tok olsem: “Mi gat rait long belhat, mi belhat nogut tru na mi laik dai.” 10 Tasol Jehova i tok: “Yu pilim sori long dispela botol-got rop, em yu no bin wok hat long en, o mekim em i gro; em i gro long wanpela nait tasol na pinis long wanpela nait. 11 Mi tu mi mas sori long Ninive em dispela bikpela taun,+ we i gat winim 120,000 manmeri em ol i no save long wanem pasin i stret na wanem pasin i no stret,* na mi sori tu long planti animal+ bilong ol.”
Mining bilong en, “Pisin Balus.”
Lukim “Satu” long Dikseneri.
O, “pret.”
O, “Sheol,” em matmat we olgeta man bai go long en. Lukim “Sheol” long Dikseneri.
Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.
O ating, “tingim pasin bilong ol long stap gut long narapela.”
Hib., “wanpela bikpela taun tru long ai bilong God.”
O, “wokabaut kirap long wanpela sait i go inap long narapela sait bilong taun.”
O, “gutpela pasin.”
Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.
O ating, “plaua kasta-oil.”
O, “ol i no save wanem em rait han bilong ol na wanem em left han bilong ol.”