Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • nwt Maika 1:1-7:20
  • Maika

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Maika
  • Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
Maika

MAIKA

1 Tok bilong Jehova i kam long Maika*+ bilong Moreset, long taim bilong Jotam,+ Ahas,+ na Hesekia+ i stap king bilong Juda,+ na em i lukim wanpela visen long ol samting bai kamap long Samaria na Jerusalem, olsem:

 2 “Harim, yupela olgeta manmeri!

Putim gut yau, yu graun na olgeta samting i stap long yu,

Larim Nambawan Bikpela Jehova i skelim yu+

—Jehova i stap long tempel holi bilong em.

 3 Harim! Jehova i go ausait long ples bilong em;

Em bai kam daun na wokabaut antap long ol maunten.

 4 Ol maunten bai melt aninit long lek bilong em,+

Na ol veli bai bruk long tupela hap

Olsem gris i melt long ai bilong paia,

Olsem wara long maunten i antap tru i kapsait i go daun.

 5 Olgeta dispela samting i kamap bikos long pasin bikhet bilong Jekop,

Na bikos long ol sin bilong ol manmeri bilong Israel+

Em i asua bilong husat na Jekop i bikhet?

Ating em Samaria, a?+

Na em i asua bilong husat na i gat ol ples lotu* long Juda?+

Ating em Jerusalem, a?

 6 Bai mi mekim Samaria i kamap hip pipia bilong wanpela hap graun,

Bai mi mekim em i kamap ples bilong planim ol gaden wain;

Bai mi tromoi* ol ston bilong em i go daun long veli,

Na bai mi mekim ol faundesen bilong em i stap ples klia.

 7 Olgeta imis bilong em bai brukbruk i go liklik liklik,+

Na olgeta presen em i bin kisim olsem pe ol i baim em long mekim pasin pamuk, paia bai kukim.+

Bai mi bagarapim olgeta imis bilong em.

Samaria i bin kisim olgeta dispela samting long mani em i bin kisim long pasin pamuk,

Na nau ol bai kisim ol dispela samting i go long narapela hap na baim ol pamukmeri.”

 8 Long dispela as mi bai krai na singaut strong;+

Mi bai wokabaut lek nating na skin nating.*+

Mi bai krai olsem ol jekol,*

Na mi bai krai sori olsem ol ostris.

 9 Samaria i gat wanpela sua i no inap pinis;+

Dispela sua i go bikpela inap long Juda.+

Na i go olgeta long geit bilong Jerusalem,+ em ples ol manmeri bilong mi i stap long en.

10 “No ken tokaut long dispela samting long Get;

Yu no ken larim ol i lukim yu krai

Long Bet-afra,* yu mas tantanim long das.

11 O ol manmeri* bilong Safir, yupela i mas sem na wokabaut skin nating na i go.

Ol manmeri* bilong Sanan i no bin kam ausait.

Bai i gat bikpela krai long Bet-esel, na em bai tekewe sapot bilong en long yu.

12 Ol manmeri* bilong Marot i bin wet long gutpela samting,

Tasol Jehova i mekim samting nogut i kam daun long geit bilong Jerusalem.

13 O ol manmeri* bilong Lakis,+ pasim karis long ol hos.

Yu as bilong sin bilong pikinini meri bilong Saion,

Insait long yu,* ol manmeri bilong Israel i mekim bikhetpasin.+

14 Olsem na yu bai givim ol presen long Moreset taim em i go.

Ol haus bilong Aksip+ i stap samting bilong giamanim ol king bilong Israel.

15 O ol manmeri* bilong Maresa,+ mi bai bringim wanpela man bilong winim pait i kam long yu.+

Glori bilong Israel bai go inap long Adulam.+

16 Tingim gut ol pikinini bilong yupela, na sevim olgeta gras long het bilong yupela na kamap kela.

Mekim yupela yet i kamap kela olsem tarangau,

Long wanem, ol i bin kisim ol pikinini bilong yupela i go olsem ol kalabus long narapela ples.”+

2 “Sori tru long ol man husat i plen long mekim samting nogut,

Ol i slip long bet bilong ol na wokim tingting long olsem wanem ol inap mekim dispela samting nogut!

Taim tulait i kamap ol i karimaut dispela plen,

Long wanem, strong i stap long han bilong ol long mekim dispela samting.+

 2 Ol i laikim ol gaden na ol i strong na kisim;+

Ol i laikim tu ol haus na ol i kisim;

Ol i giamanim man na kisim haus bilong em,+

Ol i giamanim man na kisim ol samting em i bin kisim long ol tumbuna.

 3 Olsem na Jehova i mekim dispela tok:

‘Nau mi tingting long kamapim bikpela bagarap long yupela+ na yupela i no inap abrusim.*+

Bai yupela no inap hambak moa na wokabaut,+ long wanem, em i taim bilong bikpela bagarap.+

 4 Long dispela taim ol manmeri bai kolim gen wanpela tok i makim yupela,

Na ol bai bel hevi na krai sori long yupela.+

Ol bai tok: “Yumi bagarap olgeta!+

God i kisim graun bilong yumi na putim long han bilong ol narapela—em i rausim stret long yumi!+

Em i givim graun bilong yumi long ol man i no lotuim em.”

 5 Olsem na bai yu no gat man bilong pulim rop bilong mesarim samting,

Bilong makim graun namel long ol manmeri bilong Jehova.

 6 Ol i tok, “Stop long autim tok!

Ol i no ken autim tok long ol dispela samting;

Sem bai i no inap daunim mipela!”

 7 O lain bilong Jekop, yu harim ol man i tok:

“Olsem wanem? Spirit bilong Jehova i les pinis, a?

Dispela em ol samting em i mekim, a?”

Olsem wanem? Tok bilong mi no save mekim gut long ol man i wokabaut long stretpela pasin, a?

 8 Tasol nau ol manmeri bilong mi yet i kamap olsem wanpela birua.

Yupela i brukim na rausim naispela bilas wantaim* klos

Bilong ol man i wokabaut i go em ol i no pret, olsem ol man i go long pait na i kam bek.

 9 Yupela i rausim ol meri long lain bilong mi long ol gutpela haus bilong ol;

Long ol pikinini bilong ol, yupela i tekewe ol gutpela samting mi bin blesim ol long en inap oltaim oltaim.

10 Kirap na go, bikos dispela i no ples bilong malolo.

I gat ol pasin doti,+ olsem na i gat bikpela bagarap, em bikpela bagarap nogut tru.+

11 Sapos wanpela man i wokabaut bihainim win na pasin giaman, na em i mekim dispela tok giaman:

“Bai mi autim tok long yu long wain na alkohol dring,”

Orait em bai stap olsem man bilong autim tok bilong amamasim tasol ol dispela manmeri!+

12 O Jekop, bai mi bungim yupela olgeta;

Bai mi bungim hap lain bilong Israel i stap yet.+

Long pasin wanbel, bai mi putim ol olsem sipsip long banis,

Olsem lain sipsip long ples i gat gras;+

Ol pipol bai mekim bikpela nois.’+

13 Man i brukim banis na i go aut, em bai i go pas long ol;

Na ol bai bihainim em i go aut long dispela banis.+

King bilong ol bai go aut paslain long ol,

Na Jehova bai go pas long olgeta bilong ol.”+

3 Mi tok: “Plis harim, yupela ol hetman bilong Jekop

Na yupela ol bikman long lain bilong Israel.+

Ating yupela i mas save pinis long stretpela pasin, a?

 2 Tasol yupela i save heitim ol samting i gutpela+ na laikim ol samting i nogut;+

Yupela i save rausim skin bilong ol manmeri bilong mi na rausim mit long bun bilong ol.+

 3 Na yupela i save kaikaim tu mit long bodi bilong ol manmeri bilong mi+

Na rausim skin bilong ol,

Na memeim ol bun bilong ol na brukbrukim i go liklik liklik,+

Wankain olsem samting i kuk long sospen,* olsem abus insait long sospen.

 4 Long dispela taim, yupela bai singaut long Jehova long helpim yupela,

Tasol em bai i no inap bekim singaut bilong yupela.

Long dispela taim, em bai haitim pes bilong em long yupela,+

Long wanem, yupela i save mekim ol pasin nogut.+

 5 Jehova i bin mekim dispela tok agensim ol profet husat i wok long pulim ol manmeri bilong mi i go long narapela rot,+

Em ol i tok ‘Bel isi i stap!’+ na long seim taim ol i kaikaim samting* long tit bilong ol+

Tasol taim man i no putim wanpela samting long maus bilong ol, ol i tokaut long woa agensim em olsem:

 6 ‘Nait bai kamap long yupela;+ bai yupela i no inap lukim ol visen;+

Bai yupela i stap tasol long tudak, na yupela i no inap givim save moa long ol samting i stap hait.

Long ol profet, i olsem san bai go daun,

Na long ol, i olsem de bai kamap tudak.+

 7 Ol man i save lukim ol visen, ol bai sem,+

Na ol man i save tokaut long samting bai kamap bihain, ol bai bel hevi.

Olgeta yet bai karamapim maus* bilong ol,

Long wanem, ol i no kisim wanpela bekim i kam long God.’”

 8 Tasol mi, strong bilong spirit bilong Jehova i pulap long mi,

Na i helpim mi long mekim stretpela pasin na kisim strongpela bel

Long tokim Jekop long pasin bikhet bilong em na long tokim Israel long sin bilong em.

 9 Plis harim, yupela ol hetman long lain bilong Jekop,

Na yupela ol bikman long lain bilong Israel,+

Yupela i save heitim tru stretpela kot na ol samting i stap stret, yupela i save mekim i kamap krungut,+

10 Yupela i bin kapsaitim blut bilong ol man na wokim Saion na yupela i bin mekim ol kain pasin i no stret na wokim Jerusalem.+

11 Ol lida* bilong em i kisim braib bilong ol i ken skelim kot,+

Ol pris bilong em i skulim ol manmeri bilong ol i ken kisim pe,+

Na ol profet bilong em i mekim wok bilong givim save long ol samting i stap hait bilong ol i ken kisim mani.*+

Tasol ol i save tok ol i trastim Jehova, ol i tok:

“Jehova i stap wantaim yumi.+

Bagarap i no inap painim yumi.”+

12 Yupela i mekim na

Saion bai kamap olsem graun ol i brukbrukim bilong wokim gaden,

Jerusalem bai kamap ol bikpela hip pipia,+

Na dispela maunten em tempel i stap long en bai kamap olsem ol maunten i stap long bikbus.+

4 Long taim bilong las de,

Dispela maunten em haus bilong Jehova i sanap long en+

Bai kamap strong tru na stap antap winim ol arapela maunten,

Na em bai go antap moa winim ol liklik maunten,

Na planti manmeri bai go long en.+

 2 Na planti lain manmeri bai go na tok:

“Kam, yumi go antap long maunten bilong Jehova

Na long haus bilong God bilong Jekop.+

Em bai skulim yumi long ol pasin bilong em,

Na bai yumi wokabaut long ol rot bilong em.”

Long wanem, lo* bai lusim Saion na i go aut,

Na tok bilong Jehova bai lusim Jerusalem na i go aut.

 3 Em bai stap olsem jas namel long planti manmeri+

Na stretim tok wantaim ol manmeri bilong ol strongpela kantri i stap longwe tru.

Bai ol i paitim bainat bilong ol i kamap ain bilong brukim graun

Na paitim spia bilong ol i kamap naip bilong wokim gaden.+

Wanpela kantri i no inap apim bainat na pait long narapela kantri,

Na bai ol i no skul moa long pait.+

 4 Olgeta wan wan bai sindaun* aninit long rop wain na diwai fik bilong em yet,+

Na i no gat wanpela bai mekim ol i pret,+

Long wanem, maus bilong Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* i bin tok pinis.

 5 Olgeta manmeri bai wokabaut long nem bilong god bilong ol yet,

Tasol mipela bai wokabaut long nem bilong Jehova, God bilong mipela,+ inap oltaim oltaim.

 6 Jehova i tok, “Long dispela taim,

Mi bai bungim ol manmeri i wokabaut krungut,

Na bungim ol manmeri i bin go stap nabaut,+

Wantaim ol manmeri mi bin mekim nogut long ol.

 7 Bai mi bungim gen hap lain bilong ol dispela lain manmeri i wokabaut krungut,+

Na bai mi mekim ol manmeri i bin go stap longwe tru i kamap wanpela strongpela kantri;+

Na Jehova bai stap king long Maunten Saion na bosim ol,

Long nau na i go inap oltaim oltaim.

 8 Na yu, O taua bilong lain sipsip,

Liklik maunten bilong pikinini meri bilong Saion,+

Namba 1 wok king bai kam long yu, yes em bai kam long yu,+

Dispela kingdom em i bilong pikinini meri bilong Jerusalem.+

 9 Olsem na wai na yu singaut bikmaus?

Ating yu no gat king, a?

O ating edvaisa bilong yu i no stap moa,

Na bikpela pen i kisim yu olsem pen bilong meri i laik karim pikinini, a?+

10 Pikinini meri bilong Saion, yu mas pilim pen na tantanim na singaut

Olsem meri i laik karim pikinini,

Long wanem, nau bai yu lusim biktaun na go sindaun long ples kunai.

Bai yu go longwe tru olsem long Babilon,+

Na long dispela ples, em bai kisim bek yu;+

Long dispela ples, Jehova bai baim bek yu long han bilong ol birua bilong yu.+

11 Nau planti kantri bai bung wantaim bilong pait long yu;

Ol bai tok, ‘Larim em i kamap doti,

Na bai ai bilong yumi yet i lukim dispela samting i kamap long Saion.’

12 Tasol ol i no save long tingting bilong Jehova,

Ol i no kliagut long samting em i tingting pinis long mekim;

Em bai bungim ol olsem ol bandel bilong nupela wit em ol i bin katim na bringim i go long ples bilong krungutim wit samting.*

13 O pikinini meri bilong Saion, kirap na krungutim wit samting;+

Bikos mi bai senisim ol kom bilong yu i kamap ain,

Na mi bai senisim ol kapa bilong lekhan bilong yu i kamap kopa,

Na bai yu krungutim planti lain manmeri.+

Bai yu kisim ol profit ol i bin kisim long pasin giaman na givim long Jehova,

Na bai yu givim ol gutpela samting bilong ol i go long Bikpela bilong olgeta hap bilong graun.”+

5 “Nau yu wok long katkatim skin bilong yu yet,

O pikinini meri, ol man i kam pait long yu;

Ol birua i kam banisim yumi pinis.+

Ol i kisim stik na paitim wasket bilong jas bilong Israel.+

 2 Na yu, O Betlehem Efrata,+

Yu liklik tru namel long planti tausen* long Juda,

Tasol wanpela man bai kamap long yu long nem bilong mi na em bai kamap king long Israel,+

Em i bin kamap bipo tru, em i bilong bipo yet.

 3 Olsem na God bai lusim ol,

I go inap long taim dispela meri i laik karim pikinini, em i karim pikinini pinis.

Na ol arapela brata bilong king bai go bek long ol manmeri bilong Israel.

 4 Na king bai sanap na mekim wok olsem wasman bilong sipsip long strong bilong Jehova,+

Na long namba bilong biknem bilong Jehova, God bilong em.

Na ol bai sindaun gut wantaim na i no pret,+

Long wanem, wok bos bilong em bai go long olgeta hap bilong graun.+

 5 Em bai bringim bel isi i kam.+

Na sapos Asiria i kam bilong pait long graun bilong yumi na bilong krungutim ol strongpela taua bilong yumi,+

Bai yumi makim 7-pela wasman, yes, 8-pela lida namel long ol lain manmeri bilong pait long em.

 6 Ol bai yusim bainat bilong ol na pait long graun bilong Asiria+

Na long boda bilong graun bilong Nimrot.+

Taim Asiria i kam bilong pait long graun bilong yumi na em i krungutim ples bilong yumi,

King bai kisim bek yumi long han bilong em.+

 7 Hap lain bilong Jekop bai stap namel long planti lain pipol,

Olsem wara bilong nait i kam long Jehova,

Na olsem liklik ren i pundaun antap long ol diwai na plaua samting,

Em ol i no save putim bilip bilong ol long ol man

O wetim ol man long mekim samting.

 8 Hap lain bilong Jekop bai stap namel long ol pipol bilong ol arapela kantri,

Namel long planti lain pipol

Olsem wanpela laion namel long ol wel animal bilong bikbus,

Na olsem yangpela laion namel long ol lain sipsip.

Em bai wokabaut i kam na kalap antap long ol na brukbrukim ol i go liklik liklik;

Na i no gat wanpela man inap kisim bek ol.

 9 Yu bai apim han bilong yu na winim ol birua bilong yu.

Na olgeta birua bilong yu bai bagarap.”

10 Jehova i tok, “Long dispela de,

Mi bai pinisim ol hos bilong yu na bagarapim ol karis bilong yu.

11 Mi bai bagarapim ol taun i stap long graun bilong yu

Na brukim olgeta strongpela banis bilong yu.

12 Mi bai pinisim wok posin em yu save mekim*

Na i no gat wanpela man i mekim mejik bai stap wantaim yu.+

13 Mi bai bagarapim ol pos ston bilong mekim lotu na ol imis bilong yu,

Na bai yu no inap brukim skru moa long ol samting yu wokim long han bilong yu.+

14 Mi bai kamautim ol pos bilong lotu*+ bilong yu

Na pinisim tru ol taun bilong yu.

15 Mi bai kros na belhat nogut tru na bekim rong

Bilong ol pipol bilong ol arapela kantri husat i sakim tok.”

6 Plis, putim yau long tok Jehova i mekim.

Kirap sanap na kamapim kot keis bilong yupela long ai bilong ol maunten,

Na ol liklik maunten i ken harim nek bilong yupela.+

 2 Yupela ol maunten, putim yau long kot keis bilong Jehova,

Na yupela ol strongpela samting i save stap oltaim aninit long graun bilong strongim graun,+

Jehova i gat kot keis wantaim ol manmeri bilong em;

Na em bai sasim ol Israel olsem:+

 3 “Ol manmeri bilong mi, mi bin mekim wanem samting long yupela?

Mi mekim wanem bilong mekim yupela i taiet?+

Tokaut long rong bilong mi.

 4 Mi bin kisim yupela long graun bilong Isip na bringim yupela i kam aut,+

Mi bin baim bek yupela long ples we yupela i bin stap sleiv;*+

Na mi salim Moses, Aron, na Miriam i go pas long yupela.+

 5 Ol manmeri bilong mi, plis, tingim bek samting em King Balak bilong Moap i bin tok long mekim,+

Na bekim em Balam, pikinini man bilong Beor, i givim long em.+

Tingim bek ol samting i bin kamap long Sitim+ i go olgeta long Gilgal+

Na bai yupela inap save long ol stretpela pasin bilong Jehova.”

 6 Bai mi bringim wanem samting taim mi kam long ai bilong Jehova?

Bai mi bringim wanem samting taim mi brukim skru long ai bilong God husat i stap long ples antap?

Ating bai mi bringim ol ofa bilong paia i kukim olgeta i kam long ai bilong em,

Na ol pikinini bulmakau i gat 1-pela krismas, a?+

 7 Ating Jehova bai amamas long planti tausen sipsip man

Na planti oil tru, a?+

Ating mi bai givim fesbon pikinini man bilong mi long bekim pasin bikhet bilong mi,

Na pikinini bilong mi yet* long bekim sin bilong mi, a?+

 8 Man bilong graun, em i bin tokim yu pinis long samting i gutpela.

Na Jehova i laik bai yu mas mekim wanem?

Em i laik bai yu mekim pasin i fea,*+ laikim tru pasin bilong stap gut long narapela,*+

Na long mekim pasin daun+ taim yu wokabaut wantaim God bilong yu!+

 9 Nek bilong Jehova i singaut i go long taun;

Ol man i gat savetingting bai pret na daun long nem bilong yu.

Putim gut yau long stik bilong givim panismen na tingim man husat i makim dispela stik.+

10 Ating ol gutpela gutpela samting em ol man i kisim long rot bilong pasin nogut, ol i stap yet long haus bilong ol man nogut, a?

Na ating giaman* skel bilong ifa* em dispela samting nogut tru i stap yet, a?

11 Ating mi inap stap klin* taim mi yusim ol giaman skel,

Na yusim beg i gat ol ston bilong givim skel i no stret, a?+

12 Pasin bilong pait na bagarapim man i pulap long ol maniman bilong en,

Ol manmeri bilong en i save mekim ol tok giaman;+

Tang na maus bilong ol i save mekim tok giaman tasol.+

13 “Olsem na mi bai paitim yu na bai yu kisim bagarap,+

Na yu bai stap nating bikos yu bin mekim planti sin.

14 Yu bai kaikai, tasol yu no inap pulap;

Bel bilong yu bai pilim hangre yet.+

Ol samting yu rausim, yu no inap karim gut i go,

Na wanem ol samting yu karim gut i go, mi bai givim long ol birua bilong yu.

15 Yu bai planim ol sid, tasol yu no inap kisim ol kaikai bilong en.

Yu bai krungutim ol oliv, tasol yu no inap yusim oil bilong en;

Na yu bai wokim nupela wain, tasol yu no inap dringim wanpela wain.+

16 Bikos yupela i save bihainim ol lo bilong Omri na pasin em Ahap na lain famili bilong em+ i bin mekim,

Na yupela i save bihainim edvais bilong ol.

Long dispela as, mi bai mekim save long yupela na ol manmeri bai kirap nogut long ol samting mi bai mekim long yupela

Na ol manmeri bilong taun bai stap olsem samting ol narapela i tok bilas long en;*+

Na yupela bai karim hevi long ol manmeri i tok bilas long yupela.”+

7 Sori tru long mi! Mi kamap olsem man em,

Bihain long taim bilong bungim ol prut i redi long taim bilong san

Na taim bilong kisim ol laspela greip,

Mi no painim ol rop greip bilong kaikai

O gutpela fik i swit long maus em mi laikim tumas!

 2 Man i gat pasin bilong stap gut long narapela, em i no stap moa* long graun;

I no gat wanpela stretpela man i stap namel long ol man.+

Olgeta i hait na wet i stap long kapsaitim blut.+

Olgeta wan wan i putim umben bilong holimpas brata bilong em.

 3 Han bilong ol i save tumas long mekim pasin nogut;+

Hetman i strong long kisim samting,

Na jas i askim long kisim pe,+

Man i gat namba i tokaut long samting em i laikim,+

Na olgeta i wok bung wantaim long mekim ol samting.

 4 Gutpela man namel long ol i olsem gras i gat nil,

Man i gat stretpela pasin namel long ol, em i nogut moa yet winim plaua i gat nil.

Dispela de em ol man bilong was i tokaut long en na de bilong mekim kot bai i kam.+

Na ol bai pret na paul nabaut.+

 5 No ken bilipim pren bilong yu

O trastim gutpela pren bilong yu.+

Was gut long tok yu mekim long wanpela yu save holimpasim.

 6 As bilong dispela i olsem, pikinini man bai heitim papa bilong em,

Na pikinini meri bai birua long mama bilong em,+

Na tambu meri bai birua long tambu mama bilong em;+

Ol wanhaus bilong man bai kamap birua bilong em.+

 7 Tasol mi yet, mi bai wok yet long was na lukluk i go long Jehova.+

Mi bai wet i stap* long God em man bilong kisim bek mi.+

God bilong mi bai putim yau long mi.+

 8 Birua bilong mi, yu no ken amamas long hevi i painim mi.

Maski mi pundaun, mi bai kirap gen;

Maski mi stap long tudak, Jehova bai stap lait bilong mi.

 9 Bai mi karim hevi long belhat bilong Jehova,

I go inap long em i harim kot keis bilong mi na mekim stretpela kot long mi.

Long wanem, mi bin mekim sin long em.+

Em bai bringim mi i kam ausait long lait;

Na bai mi lukim stretpela pasin bilong em.

10 Na tu, birua bilong mi bai lukim,

Na em bai sem pipia tru, em i bin tok long mi olsem:

“We stap Jehova, God bilong yu?”+

Bai mi lukluk long birua bilong mi.

Na ol bai krungutim em olsem graun malumalum long rot.

11 Dispela de bai kamap taim bilong sanapim ol banis ston bilong yu;

Long dispela de ol bai surikim baundri i go moa.*

12 Long dispela de ol bai kam long yu,

Ol bai lusim Asiria na ol taun bilong Isip,

Long Isip i go olgeta long Wara Yufretis;

Na long olgeta hap bilong solwara, na olgeta hap bilong maunten, ol bai kam.+

13 Graun bai stap nating bikos long ol manmeri,

As bilong dispela em pasin ol i bin mekim.*

14 Stap wasman bilong ol manmeri bilong yu na stiaim ol long stik bilong yu, ol i sipsip bilong yu yet,+

Ol i bin i stap ol yet long bikbus, namel long lain diwai.

Larim ol i kisim kaikai long Basan na Gileat+ olsem ol i bin mekim bipo.

15 “Bai mi soim yupela ol gutpela samting tru,+

Olsem long taim yupela i bin lusim graun bilong Isip na i kam.

16 Ol kantri bai lukim na ol bai sem, maski ol i gat bikpela strong.+

Ol bai putim han na karamapim maus bilong ol;

Na ol bai pasim yau bilong ol.

17 Ol bai kaikaim das olsem ol snek;+

Ol bai guria na lusim strongpela ples hait bilong ol na kam ausait olsem ol palai samting bilong graun.

Ol bai pret na kam long God Jehova,

Na ol bai pret long yu.”+

18 Wanem God i olsem yu

Husat i save lusim rong na sin+ bilong liklik lain manmeri bilong em i stap yet?+

Belhat bilong em i no save stap oltaim,

Long wanem, em i save amamas long gutpela pasin laikim.*+

19 Em bai marimari gen long mipela;+ em bai daunim* tru ol sin bilong mipela.

Yu bai tromoi olgeta sin bilong mipela i go daun tru long solwara.+

20 Yu bai bihainim olgeta tok yu mekim long Jekop,

Na mekim gutpela pasin laikim* long Abraham,

Olsem yu bin mekim tok tru antap long ol tumbuna papa bilong mipela long bipo.+

Em sotpela wei bilong kolim nem Maikel (mining bilong en, “Husat i Wankain Olsem God?”) o Maikaia, (mining bilong en, “Husat i Wankain Olsem Jehova?”).

Hib., “ples antap.”

Hib., “kapsaitim.”

O, “werim hap klos bilong insait tasol.”

Jekol em wanpela kain wel dok.

O, “Insait long haus bilong Afra.”

Hib., “meri.”

Hib., “Meri.”

Hib., “Meri.”

Hib., “meri.”

Ating dispela em pikinini meri bilong Saion.

Hib., “meri.”

Hib., “yupela i no inap rausim ol nek bilong yupela.”

O ating, “long.”

O, “sospen i gat bikpela maus.”

O ating, “long taim ol i gat samting bilong kaikaim.”

O, “mausgras aninit long nus.”

Hib., “Ol het.”

O, “silva.”

O, “instraksen.”

O, “stap.”

Dispela i makim ol ami long heven.

Lukim “Krungutim wit samting” long Dikseneri.

O, “ol klen.”

Hib., “long han bilong yu.”

Lukim “Pos bilong lotu” long Dikseneri.

Lukim ftn. long Ki 13:3.

O, “prut bilong bodi bilong mi.”

O, “pasin i stret.”

O, “mekim pasin laikim em pasin helpim na pasin bilong stap gut long narapela i insait long en.” Hib., “laikim gutpela pasin laikim.”

O, “i no inapim gut.”

Lukim Apd. B14.

O, “no gat asua.”

Hib., “samting ol narapela i wisil long en.”

O, “pinis olgeta.”

O, “Mi bai stap isi na wet.”

O ating, “lo bai stap longwe tru.”

Hib., “Bikos long kaikai em pasin bilong ol i kamapim.”

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.

O, “krungutim.”

Lukim “Gutpela pasin laikim” long Dikseneri.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim