PAS I GO LONG TAITUS
1 Mi Pol, wanpela wokboi bilong God na aposel bilong Jisas Krais. Bilip bilong mi i stret wantaim bilip bilong lain God i makim na i stret long stretpela save bilong tok i tru. Dispela tok i tru i poroman wantaim pasin bilong givim bel tru long God, 2 na pasin bilong bilip na wet long kisim laip oltaim+ i as bilong en. Na God, em man i no inap giaman,+ bipo yet em i bin promis long givim dispela laip. 3 Long taim em yet i bin makim, em i bin mekim tok bilong em i kamap ples klia long rot bilong dispela wok bilong autim tok em i bin putim long han bilong mi.+ Tok bilong Seivia bilong yumi, God, i as bilong dispela samting. 4 Dispela pas i go long yu, Taitus, pikinini tru bilong mi, long wanem, mipela i holim wankain bilip:
Bikpela pasin helpim na bel isi bilong God Papa na bilong Seivia bilong yumi, Krais Jisas, i ken i stap wantaim yu.
5 Mi bin lusim yu long Krit bai yu ken stretim ol samting i no stret na makim ol hetman long olgeta taun, olsem mi bin tokim yu long mekim: 6 makim ol man em ol arapela i no inap sutim tok long ol, na ol i mas i stap man bilong wanpela meri tasol. Na ol pikinini bilong ol i mas bilip na ol i no ken i gat nem olsem ol i pikinini bilong bikhet nabaut na sakim tok.+ 7 Wasman em i bosboi i mekim wok bilong God, olsem na em i mas i stap man em ol arapela i no inap sutim tok long em, na em i no ken tingim laik bilong em yet tasol,+ em i no ken belhat kwik,+ em i no ken spak, em i no ken paitim ol arapela,* na em i no ken mekim ol samting long pasin gridi bilong helpim em yet. 8 Em i mas mekim gut long ol arapela,+ em i mas laikim gutpela pasin, em i mas bihainim gutpela tingting,*+ bihainim stretpela pasin, stap gut long God,+ na bosim gut bel.+ 9 Em i mas holim strong dispela trupela tok* taim em i skulim ol man.+ Olsem bai em inap strongim* ol man long rot bilong ol gutpela tok,+ na long stretim ol man+ i mekim ol tok i no stret wantaim ol dispela tok.
10 Long wanem, i gat planti bikhetman, em ol man i save mekim ol toktok nating, na ol i save giamanim ol arapela, na dispela i makim moa yet ol man namel long ol husat i strong long pasin bilong katim skin.*+ 11 Yu mas pasim maus bilong ol dispela man, long wanem, ol i wok long paulim bilip bilong sampela famili olgeta. Ol i skulim ol manmeri long ol samting i no stret long skulim ol long en. Ol i laik helpim ol yet long rot bilong pasin giaman. 12 Wanpela bilong ol, em wanpela profet bilong ol yet, em i bin tok: “Ol Krit ol i man bilong giaman tasol, ol i olsem ol wel animal, na ol i save stap nating na kaikai planti tumas.”
13 Dispela tok em i tru. Long dispela as yu mas wok yet long givim strongpela tok long ol bilong stretim ol, bai bilip bilong ol i ken i stap gut. 14 Na ol i no ken putim yau long ol stori nating bilong ol Juda na tok bilong ol man husat i givim baksait long tok i tru. 15 Long ai bilong ol manmeri i klin, olgeta samting i stap klin;+ tasol long ai bilong ol manmeri i doti na i no gat bilip, i no gat wanpela samting i stap klin. Tingting na maus bilong bel bilong ol i doti.+ 16 Long ai bilong ol man ol i tokaut olsem ol i save long God, tasol pasin ol i bihainim i soim olsem ol i givim baksait long em.+ Ol i olsem stingpela samting na ol manmeri bilong sakim tok, ol i no fit long mekim wanpela gutpela wok.
2 Tasol yu, yu mas wok yet long autim ol gutpela tok.+ 2 Na ol man i gat bikpela krismas ol i mas bosim gut wokabaut bilong ol, na ol i mas mekim pasin we ol arapela i ken rispektim ol, na ol i mas bihainim gutpela tingting. Ol i mas stap strong long bilip, na long pasin laikim, na long pasin bilong sanap strong. 3 Olsem tasol ol meri i gat bikpela krismas ol i mas wokabaut long pasin i holi, na ol i no ken krungutim gutnem bilong narapela, na ol i no ken kalabus long pasin bilong dring planti wain, na ol i mas skulim ol arapela long ol gutpela samting. 4 Olsem bai ol i ken givim gutpela tingting long ol yangpela meri* long laikim man bilong ol, na laikim ol pikinini bilong ol, 5 na long bihainim gutpela tingting, na mekim pasin i klin, na long lukautim gut haus, na mekim gutpela pasin, na daun long man bilong ol yet.+ Olsem bai ol man i no ken tok nogut long tok bilong God.
6 Olsem tasol yu mas wok yet long tokim ol yangpela man tu long ol i mas bihainim gutpela tingting.+ 7 Long olgeta samting yu mas stap gutpela piksa long pasin bilong mekim ol gutpela wok. Skulim ol arapela long ol tok em i tru olgeta,* na bihainim gutpela tingting taim yu mekim olsem,*+ 8 na tok yu mekim i mas gutpela na man i no ken painim rong long en.+ Long dispela rot ol birua bai sem, ol bai i no gat wanpela tok nogut bilong mekim long yumi.+ 9 Yu mas tokim ol wokboi long ol i mas daun long ol bosman bilong ol long olgeta samting,+ na ol i mas amamasim ol bosman, na ol i no ken bekim maus bilong ol, 10 na ol i no ken stilim ol samting bilong ol.+ Ol i mas soim olsem ol man inap trastim ol. Long dispela rot, olgeta samting ol i mekim inap litimapim tok bilong Seivia bilong yumi, God.+
11 Bikpela pasin helpim bilong God i kamap ples klia pinis, na long dispela rot God i kisim bek olgeta kain man.+ 12 Dispela pasin i skulim yumi long givim baksait long olgeta samting i no stret wantaim laik bilong God na long givim baksait long olgeta laik nogut bilong dispela graun.+ Na tu, dispela pasin i skulim yumi long bihainim gutpela tingting na stretpela pasin na pasin bilong givim bel tru long God nau long dispela taim.*+ 13 Na long wankain taim yumi wet long dispela gutpela samting yumi bilip long en.+ Na yumi wet long nambawan God na Jisas Krais, Seivia bilong yumi, long kamap ples klia. 14 Em i bin givim em yet bilong mekim yumi+ i kamap fri*+ long olgeta kain pasin bilong kalapim lo, na long mekim wanpela lain pipol i kamap klin na i stap lain pipol bilong em yet. Em wanpela lain pipol i givim bel tru long mekim ol gutpela wok.+
15 Yu bin kisim namba bilong givim tok long ol man. Olsem na yu mas wok yet long autim tok long ol dispela samting na kirapim* ol manmeri na stretim ol.+ No ken larim wanpela man i luk daun long yu.
3 Yu mas wok yet long kirapim tingting bilong ol long ol i mas daun long ol gavman na long ol man i gat namba na ol i mas bihainim tok bilong ol.+ Na ol i mas redi long mekim olgeta kain gutpela wok. 2 Ol i no ken mekim tok nogut long wanpela man, na ol i no ken tok pait. Ol i mas redi long bihainim tingting bilong narapela,+ na ol i mas kamapim tru pasin bilong isi long olgeta man.+ 3 Bipo yumi tu i no bin i gat gutpela tingting, na yumi bin sakim tok, na ol arapela i bin giamanim yumi, na yumi bin kalabus long kain kain laik na amamas, na yumi bin mekim pasin nogut na bel nogut, na yumi man nogut tru, na yumi bin heitim ol arapela.
4 Tasol God, Seivia bilong yumi,+ em i bin mekim pasin helpim long yumi na em i laikim yumi tru. Na taim dispela pasin bilong em i kamap ples klia, 5 em i bin kisim bek yumi. (I no olsem yumi mekim stretpela pasin na em i mekim olsem, nogat.+ Em i bin marimari+ long yumi na kisim bek yumi). Olsem, em i bin wasim yumi na dispela i givim laip long yumi.+ Na em i mekim yumi i kamap nupela long rot bilong holi spirit.+ 6 Em i bin kapsaitim moa yet dispela holi spirit long yumi, na em i mekim olsem long rot bilong Jisas Krais, Seivia bilong yumi.+ 7 Olsem na taim God i kolim yumi stretpela man long rot bilong bikpela pasin helpim bilong dispela man,+ yumi ken kamap olsem ol pikinini husat bai kisim samting bilong papa,+ na dispela i stret long laip oltaim+ yumi bilip na wet long en.
8 Yumi inap bilip tru long ol dispela tok. Mi laik bai yu wok oltaim long tokaut strong long ol dispela samting na bai ol man husat i kirap bilip long God ol i ken tingting strong long mekim yet ol gutpela wok. Ol dispela samting i gutpela na i helpim ol man.
9 Tasol yu mas givim baksait long ol kranki tok na long ol lista bilong ol nem bilong ol tumbuna na long pasin bilong kros na ol tok pait long ol tok bilong Lo, long wanem, ol dispela samting i no inap helpim man na ol i samting nating.+ 10 Sapos wanpela man i skulim ol man long narapela tok,+ orait yu mas givim tok* long em tupela taim.+ Na sapos em i no harim, orait yu mas givim baksait long em.+ 11 Yu save, kain man olsem i lusim rot pinis na i mekim sin, na sin bilong em yet i kotim em.
12 Taim mi salim Artemas o Tikikus+ i kam long yu, orait yu mas wok strong tru long kam long mi long Nikopolis. Mi laik i stap long dispela hap long taim bilong kol. 13 Bilong helpim ol long raun bilong ol, givim ol samting long Senas, em man i save gut long Lo, wantaim Apolos, na bai ol i no ken sot long wanpela samting.+ 14 Tasol ol manmeri bilong yumi i mas lain tu long mekim yet ol gutpela wok bai ol i ken inapim samting ol i sot long en,+ na wok bilong ol i ken karim kaikai.+
15 Olgeta manmeri i stap wantaim mi, ol i salim gude long yu. Givim gude bilong mi long ol manmeri husat i save laikim mipela, em ol i bilip.
Bikpela pasin helpim bilong God i ken i stap wantaim yupela olgeta.
O, “no ken paitim man long toktok bilong em.”
O, “skelim gut ol samting.”
O, “tok ol man i ken bilip long en.”
O, “kirapim.”
Lukim “Katim skin” long Dikseneri.
O, “kirapim ol yangpela meri long kisim bek stretpela tingting; skulim ol.”
O ating, “Skulim ol arapela long tok i no gat giaman long en.”
O, “mekim long pasin i siries.”
Lukim “Dispela taim” long Dikseneri.
Grk., “baim bek yumi.”
O, “strongim.”
O, “tok lukaut.”