Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • nwt 2 Pita 1:1-3:18
  • 2 Pita

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • 2 Pita
  • Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
Nupela Taim Trenslesen Bilong Ol Skripsa Holi
2 Pita

PITA NAMBA TU PAS EM I RAITIM

1 Mi Saimon Pita, mi wanpela wokboi na aposel bilong Jisas Krais. Dispela pas i go long yupela husat i bin kisim bilip i dia tumas wankain olsem bilong mipela. Yupela i kisim dispela bilip long stretpela pasin bilong God na bilong Jisas Krais, Seivia bilong yumi.

2 Long rot bilong stretpela save+ yupela i kisim long God na long Bikpela bilong yumi, Jisas, bikpela pasin helpim na bel isi i ken kamap bikpela moa yet long yupela. 3 Na long strong bilong God, yumi kisim* olgeta samting bilong helpim laip bilong yumi na bilong helpim pasin bilong yumi long givim bel tru long God. Yumi kisim dispela long rot bilong stretpela save long dispela Man husat i singautim yumi+ long rot bilong glori na gutpela pasin. 4 Yumi bin lusim pasin nogut bilong dispela graun em ol laik nogut i as bilong en. Olsem na long rot bilong glori na gutpela pasin, em i givim* long yumi ol gutpela promis i dia tumas,+ na bai yumi inap kamap spirit wankain olsem God.+

5 Olsem na yupela i mas wok strong tru+ long bungim bilip bilong yupela wantaim gutpela pasin,+ na gutpela pasin wantaim save,+ 6 na save wantaim pasin bilong bosim bel, na pasin bilong bosim bel+ wantaim pasin bilong sanap strong, na pasin bilong sanap strong wantaim pasin bilong givim bel tru long God,+ 7 na pasin bilong givim bel tru long God wantaim pasin bilong laikim ol brata, na pasin bilong laikim ol brata wantaim pasin laikim.+ 8 Sapos ol dispela pasin i stap long yupela na i pulap na kapsait, orait stretpela save bilong yupela long Bikpela bilong yumi Jisas Krais bai i no inap i stap nating. Nogat. Em bai i karim planti kaikai.+

9 Tasol sapos man i no gat ol dispela pasin, i olsem em i aipas, na em i no laik lukim lait.*+ Em i lusim tingting olsem God i bin lusim ol sin em i bin mekim+ long bipo na mekim em i kamap klin. 10 Ol brata, God i bin singautim yupela na makim yupela pinis. Olsem na yupela i mas wok strong tru long kisim dispela samting God i singautim+ na makim bilong yupela long kisim. Sapos yupela i wok yet long bihainim ol dispela pasin, orait bai yupela i no inap pundaun.+ 11 Na bai yupela i kisim gutpela blesing tru, em olsem yupela bai kisim tok orait long i go insait long Kingdom bilong Jisas Krais,+ em Bikpela na Seivia bilong yumi, na dispela Kingdom bai stap oltaim oltaim.+

12 Olsem na oltaim mi redi long kirapim yupela long tingim gen ol samting mi raitim long yupela, na mi mekim olsem maski yupela i save pinis long ol dispela samting na yupela i stap strong long tok i tru em yupela i save long en. 13 Taim mi stap yet long dispela bodi,* mi ting i stret long kirapim yupela bai yupela i tingim gen ol dispela samting.+ 14 Mi save, inap liklik taim tasol na bai mi lusim dispela bodi,* olsem Bikpela bilong yumi, Jisas Krais i bin tokim mi.+ 15 Olsem na olgeta taim bai mi wok strong tru na bai yupela yet inap tingim* gen ol dispela samting taim mi lusim yupela pinis.

16 Taim mipela i bin tokim yupela long strong bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais na long taim bilong em long i kam i stap,* mipela i no bin kamapim ol stori nating bilong ol man, nogat. Tasol mipela i stori long samting mipela i lukim long ai bilong mipela yet, olsem em i bikman tru.+ 17 Em i kisim ona na glori i kam long God Papa. Dispela i bin kamap taim God bilong glori i mekim dispela tok long em: “Dispela em i Pikinini bilong mi, mi laikim em tumas, na bel bilong mi i amamas long em.”+ 18 Yes, mipela i bin harim ol dispela tok i kam long skai taim mipela i stap wantaim em long dispela maunten holi.

19 Olsem na mipela i bilip strong moa long ol tok profet. Yupela i mekim gutpela wok long tingim gut ol dispela tok profet, ol i olsem wanpela lam+ i lait long ples tudak (i go inap long bikmoning na sta bilong de+ i kamap) insait long bel bilong yupela. 20 Bikpela samting yupela i save long en, em i olsem, i no gat wanpela tok profet bilong Rait Holi em tingting bilong man yet i as bilong en. Nogat. 21 Long wanem, ol tok profet i no bin kamap long laik bilong ol man yet,+ nogat, holi spirit i kirapim ol long autim ol tok God yet i bin givim long ol.+

2 Tru, ol giaman profet i bin kamap namel long ol manmeri bilong God, na olsem tasol ol giaman tisa bai kamap namel long yupela.+ Long pasin hait ol bai mekim ol tok bilong brukim lain, na dispela bai bagarapim bilip bilong yupela. Ol dispela giaman tisa bai givim baksait long bikman husat i bin baim ol.+ Ol bai i mekim olsem na kwiktaim ol yet bai i bagarap. 2 Planti man bai bihainim pasin bilong ol long bikhet na i no sem,*+ na long dispela as ol man bai tok nogut long rot bilong pasin i tru.+ 3 Pasin gridi i kirapim ol long mekim ol tok giaman long yupela bilong kisim ol samting ol yet i laikim. Tasol kot God i bin makim bilong ol long bipo yet,+ em i no kam isi isi, na dispela bagarap i laik kamap long ol, em i no slip i stap.+ Nogat.

4 Tru tumas, God i bin mekim save long ol ensel husat i bin mekim sin.+ Em i tromoi ol i go long Tartarus,*+ na pasim ol long ol sen* insait long ples i tudak tru na ol i wetim kot.+ 5 God i bin mekim save long ol man bilong bipo+ taim em i mekim bikpela tait i kamap long graun i pulap long ol man i sakim tok bilong em.+ Tasol em i lukautim Noa, wantaim 7-pela manmeri.+ Noa em man bilong tokaut long stretpela pasin.+ 6 God i bin kukim Sodom na Gomora na dispela tupela taun i kamap sit bilong paia.+ Dispela i makim ol samting bai kamap long ol man i sakim tok bilong God.+ 7 God i kisim bek stretpela man Lot,+ em man i bin bel hevi tru long ol man bilong sakim lo em ol i bihainim pasin bikhet na i no sem.* 8 (Dispela stretpela man i stap namel long ol long olgeta de, na bel bilong em i bagarap stret long ol samting em i harim na lukim ol dispela man bilong sakim lo i mekim.) 9 Jehova* i save long rot bilong kisim bek ol man i save givim bel tru long em taim traim i painim ol.+ Tasol em i makim ol man nogut bilong kisim bagarap long de bilong kot,+ 10 na moa yet ol man husat i laik pamuk wantaim ol arapela bilong mekim ol i kamap doti+ na ol i no laik tru long daun long ol man i gat namba long bosim ol.+

Ol i bikhet na tingim ol yet, na ol i no pret long tok nogut long ol man God i givim biknem long ol. 11 Ol ensel i gat bikpela strong na pawa winim tru ol dispela giaman tisa, tasol ol i rispek long Jehova*+ na ol i no mekim tok nogut long ol dispela man na kotim ol. 12 Ol dispela man i olsem ol animal. Ol animal i no gat tingting na ol i save bihainim laik bilong bodi tasol, ol i kamap bilong ol man i ken holimpas ol na kilim ol i dai. Wankain olsem ol animal, ol dispela man i no gat tingting na ol i save tok nogut long ol samting ol i no save long en,+ ol bai kisim bagarap long rot nogut ol yet i bihainim. 13 Ol i kisim pe long ol samting nogut ol i mekim, olsem na ol i bagarapim ol yet.

Ol i ting pasin bilong dring na kaikai planti long san em i samting bilong amamas long en.+ Ol i olsem ol doti i pas long klos na ol mak i stap long pes. Ol i save amamas tru long kamapim ol bilip giaman bilong ol taim ol i kaikai wantaim yupela.+ 14 Ol i gat bikpela laik long mekim pasin adaltri*+ na ol i no inap lusim pasin bilong mekim sin. Ol i save grisim ol man i no gat strong. Bel bilong ol i lain pinis long pasin bilong mangal. Ol i bilong bagarap tasol. 15 Ol i lusim stretpela rot na ol i bihainim giaman tingting. Ol i bihainim rot bilong Balam,+ pikinini man bilong Beor. Balam i laikim tumas pe i kamap long pasin nogut.+ 16 Em i brukim lo na God i stretim em.+ Ol donki i no save toktok, tasol wanpela donki i toktok olsem man, na em i pasim dispela profet long bihainim longlong pasin.+

17 Ol dispela man nogut i olsem ol hulwara i drai pinis. Ol i olsem klaut ol bikpela win i sakim. Na tudak i blak nogut tru i wetim ol.+ 18 Ol i hambak na mekim ol tok i no kamapim gutpela samting. Ol i bihainim ol laik bilong bodi+ na ol i bihainim pasin bikhet na i no sem.* Na long dispela rot ol i pulim ol lain em nau tasol ol i lusim ol man i mekim pasin i no stret.+ 19 Ol dispela man nogut i tok promis olsem ol man i bihainim tok bilong ol i ken kamap fri, tasol ol yet i stap wokboi bilong ol pasin nogut;+ long wanem, sapos wanpela man i larim wanpela samting i bosim em, dispela man i stap olsem wokboi bilong dispela samting.+ 20 Tru, ol i bin kisim stretpela save long Bikpela na Seivia bilong yumi Jisas Krais, na ol i winim pinis ol pasin doti bilong dispela graun.+ Tasol sapos ol i go insait gen long ol dispela pasin doti na ol dispela pasin i kalabusim ol, orait ol i stap nogut moa winim bipo.+ 21 Ol i bin save pinis long rot bilong stretpela pasin, tasol bihain ol i givim baksait long lo holi God i bin givim long ol. Olsem na mobeta ol i no bin save long rot bilong stretpela pasin.+ 22 Dispela samting i kamap long ol, olsem wanpela savetok i tok: “Dok i traut pinis i go bek na kaikai traut bilong en, na pik i waswas pinis i go bek na tantanim long graun malumalum.”+

3 Ol pren tru, dispela em namba 2 pas mi raitim long yupela. Long dispela tupela pas wantaim, mi kirapim yupela long tingim gen+ sampela samting na bai tingting bilong yupela i ken sap na wok gut. 2 Mi laik kirapim yupela long tingim gen ol tok ol profet holi i bin mekim. Na yupela i mas tingim tu lo bilong Bikpela na Seivia bilong yumi, em yupela i bin kisim long rot bilong ol aposel bilong yupela. 3 Bikpela samting yupela i mas save long en, em olsem, long taim bilong las de ol man bilong tok bilas bai kamap na mekim ol tok bilas, na ol bai bihainim laik bilong ol yet+ 4 na tok olsem: “Em i bin tok promis olsem em bai kam i stap, tasol em i stap we?+ Kirap long taim ol tumbuna bilong yumi i bin i dai na i kam inap nau, olgeta samting i stap wankain olsem bipo tru taim God i mekim ol samting i kamap.”+

5 Long laik bilong ol yet ol i no laik luksave olsem God i bin tok na long bipo tru skai i stap na graun i stap strong antap long wara na i stap namel long wara.+ 6 Long dispela rot ol manmeri bilong graun long dispela taim ol i bin kisim bagarap taim bikpela tait wara i karamapim ol.+ 7 Na long wankain tok skai na graun bilong nau i wetim paia i kamap. Na skai na graun i wetim de bilong bikpela kot, na ol man i sakim tok bilong God, ol bai bagarap olgeta.+

8 Ol pren tru, yupela i no ken lusim tingting long dispela samting. Long tingting bilong Jehova* wanpela de i olsem 1,000 yia na 1,000 yia i olsem wanpela de.+ 9 Jehova* i no save wok isi isi long truim tok promis bilong em,+ olsem sampela man i save tok. Nogat. Tasol em i wetim yupela na i no les kwik, long wanem, em i no laik bai wanpela i kisim bagarap. Em i laik bai olgeta i tanim bel.+ 10 De bilong Jehova*+ bai kamap olsem stilman+ i save kam. Skai bai pairap bikpela na pinis kwiktaim tru,+ na ol samting bilong skai na graun bai kamap hat nogut tru na pinis, na graun wantaim ol samting i stap long en bai paia.+

11 Tingim. Olgeta dispela samting bai pinis long dispela kain pasin. Olsem na yupela i mas tingting long pasin yupela i mas bihainim. Yupela i mas wokabaut long pasin i holi na bihainim pasin bilong givim bel tru long God. 12 Yupela i mas mekim olsem na tingim* na wetim de bilong Jehova*+ i kamap. Long dispela de skai bai paia na pinis+ na ol samting bilong skai na graun bai hat nogut tru na i melt! 13 Tasol God i promis pinis long wokim nupela skai na nupela graun, na stretpela pasin tasol bai i stap long en.+ Em dispela samting tasol yumi wetim.+

14 Ol pren tru, yupela i wetim ol dispela samting, olsem na long ai bilong God yupela i mas wok strong tru long stap klin olgeta, na i stap olsem man i no gat rong, na stap bel isi.+ 15 Na tu, tingim pasin bilong Bikpela bilong yumi long i no les kwik. Dispela pasin bilong em i opim rot bilong God i ken kisim bek yumi. God i bin givim savetingting long brata bilong yumi Pol, em man yumi laikim tumas, na em tu i bin raitim dispela kain tok long yupela.+ 16 Long olgeta pas bilong em, em i save stori long ol dispela samting. Tasol long ol dispela pas i gat sampela tok i hatwok long kliagut long en. Na ol man i no gat save na bilip bilong ol i no strong, ol i save paulim ol dispela tok wankain olsem ol i save paulim ol arapela Rait Holi. Ol dispela man bai i bagarap.

17 Ol pren tru, yupela i save pinis long ol dispela samting, olsem na yupela i mas lukaut. Nogut tingting kranki bilong ol dispela man bilong sakim lo i pulim yupela na yupela i pundaun long pasin bilong sanap strong.+ 18 Bikpela pasin helpim na save bilong Jisas Krais, Bikpela na Seivia bilong yumi, i ken kamap bikpela moa yet long yupela. Jisas i ken kisim glori long nau na i go inap oltaim oltaim. Amen.

O, “em i givim fri.”

O, “givim fri.”

O ating, “aipas o i no inap lukim gut ol samting i stap longwe.”

Grk., “haus sel.”

Grk., “haus sel.”

O, “kolim.”

Lukim “I kam i stap” long Dikseneri.

Grik, a·selʹgei·a. Lukim “Aselgeia” long Dikseneri.

Lukim “Tartarus” long Dikseneri.

O ating, “ol hul.”

Grik, a·selʹgei·a. Lukim “Aselgeia” long Dikseneri.

Lukim Apd. A5.

Lukim Apd. A5.

O, “pasin adaltri i pulap long ai bilong ol.” Lukim “Adaltri” long Dikseneri.

Grik, a·selʹgei·a. Lukim “Aselgeia” long Dikseneri.

Lukim Apd. A5.

Lukim Apd. A5.

Lukim Apd. A5.

O, “tingim dispela de i kam klostu pinis.” Grk., “hariapim.”

Lukim Apd. A5.

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim