Givim Ol Nambawan Gutpela Samting Bilong Yumi Long Jehova
1 Lo Jehova i givim long lain Israel i tok ol animal ol i givim long em olsem ofa i mas gutpela na i no gat bagarap long en. Jehova i no orait long animal i gat bagarap long skin. (Wkp. 22:18-20; Mal. 1:6-9) Na taim ol i ofaim animal, olgeta gris—nambawan gutpela hap—i bilong Jehova. (Wkp. 3:14-16) Jehova em i Papa na Bosman bilong lain Israel, olsem na i stret ol i givim nambawan gutpela samting bilong ol long em.
2 Olsem bipo, God i save tingim tru wanem kain ofa yumi givim long nau. Wok yumi mekim i mas kamapim pasin bilong rispek tru long Jehova. Tru, sindaun bilong yumi wan wan i no wankain. Tasol i gat as tru na yumi ken skelim yumi yet na bai yumi givim ol nambawan gutpela samting bilong yumi long em.—Ef. 5:10.
3 Givim Bel Long Wok: Bilong wok autim tok bilong yumi i litimapim nem bilong Jehova na ol man i ken pilim long bel tok yumi autim, yumi no ken mekim nating dispela wok. Tok yumi mekim long God bilong yumi na long ol samting em i tingting pinis long mekim i mas kam long bel i pilim tru ol dispela samting. (Sng. 145:7) Dispela i kamapim klia olsem em i bikpela samting long yumi mas ritim na stadi long Baibel long olgeta taim.—Snd. 15:28.
4 Pasin bilong givim ol nambawan gutpela samting bilong yumi long Jehova i makim tu olsem yumi mas bihainim pasin bilong em long laikim ol man. (Ef. 5:1, 2) Pasin bilong laikim ol man bai kirapim yumi long wok strong long painim planti man moa bilong autim tok i tru i givim laip. (Mk. 6:34) Em i kirapim yumi long tingim ol man yumi autim tok long ol. Em i mekim na yumi tingting long ol bihain long yumi bungim ol long namba wan taim na i kirapim yumi long i go bek lukim ol. Em i strongim yumi long mekim ol samting yumi inap mekim bilong helpim ol long kamap strong long ol samting bilong spirit.—Ap. 20:24; 26:28, 29.
5 “Ofa Yumi Save Givim Long God”: Narapela rot bilong givim nambawan gutpela samting bilong yumi long Jehova em yumi givim bel long wok autim tok. Taim yumi stretim gut ol samting na tingting strong long wok autim tok, yumi inap kamapim planti gutpela samting insait long haptaim yumi gat bilong mekim dispela wok. (1 Ti. 4:10) Pasin bilong redi gut i mekim na yumi inap toktok klia na toktok long pasin i soim olsem yumi bilip tru, na long dispela rot planti man moa inap harim tok. (Snd. 16:21) Taim yumi autim gutnius long ol narapela, ol tok yumi mekim em i “ofa yumi save givim long God.”—Hi. 13:15.