Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • yp sap. 21 p. 166-173
  • Mi Ken Mekim Wanem Bilong Kisim (na Holim!) Wanpela Wok?

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Mi Ken Mekim Wanem Bilong Kisim (na Holim!) Wanpela Wok?
  • Sampela Askim Bilong Ol Yangpela​—Ol Gutpela Bekim
  • Ol Liklik Het Tok
  • Wankain Infomesen
  • Skul​—Ples Bilong Lain long Mekim Wok
  • No Ken Les Kwik na Bai Yu Kisim
  • Yu Ken Mekim Wanem Bilong Kisim Wok?
  • Bilong Holim Wok Bilong Yu
  • Daunim Pret
  • Wok Gut Wantaim Ol Wanwok
  • Klia long Pasin Bilong Tok Baksait
  • Yu Mas Kamap long Wok long Taim Stret
  • No Ken Stil
  • “Bilip na Wetim Jehova i Helpim Yu”
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova (Stadi)—2022
  • Em i Stap Gutpela Piksa Tru Olsem Man i Kisim Ol Tok Bilong Stretim Em
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2000
  • Jop i Litimapim Nem Bilong Jehova
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2009
  • Sampela Bikpela Tok Bilong Buk Jop
    Wastaua i Tokaut Long Kingdom Bilong Jehova—2006
Lukim Moa
Sampela Askim Bilong Ol Yangpela​—Ol Gutpela Bekim
yp sap. 21 p. 166-173

Chapter 21

Mi Ken Mekim Wanem Bilong Kisim (na Holim!) Wanpela Wok?

WANPELA nius (Senior Scholastic) i stori long wanpela lain i bin skelim tingting bilong ol Gret 10 long Amerika, na ol i bin givim askim long sampela, olsem: ‘Taim yu tingim ol samting yu laik mekim long bihain, wanem samting i bikpela samting tru long yu?’ Klostu olgeta (84 pesen) i bekim tok olsem: ‘Mi laik kisim wanpela wok na holim oltaim.’

Ating yu skul yet na yu laik kisim wanpela wok long apinun o long Sarere samting bambai yu gat liklik wansiling bilong helpim yu yet o bilong helpim papamama long baim kaikai o paua samting. O ating yu laik mekim wok bilong God na autim tok long olgeta de, na yu laik kisim wanpela wok haptaim. (Lukim Sapta 22.) Long nau, long olgeta hap bilong graun ol man i sot long mani na i no gat planti wok bilong ol man i wok leba nating. Olsem na sapos yu yangpela yet, ating bai yu hatwok long kisim wanpela wok. Orait, yu mas mekim wanem na bai yu inap kisim wanpela wok?

Skul​—Ples Bilong Lain long Mekim Wok

Wanpela man i gat save long helpim ol man long kisim wok, em Cleveland Jones, em i tok: ‘Yu mas go long haiskul na yu mas skul gut. Em bikpela samting long yu mas lain gut long rit rait, na long toktok gut wantaim ol man. Lain long stretpela pasin yu mas bihainim long ples wok, na bai yu inap wok gut wantaim ol man.’

Man i kisim wok draiva bilong bikpela stua em i mas save gut long rit rait bambai em inap mekim wok bilong em. Na ol manmeri i kisim wok long faktori, i gat sampela tok ol i mas kaunim na sampela tok ol i mas raitim. Na kuskus i raitim pepa bilong man i baim samting long bakstua, em i mas save gut long bungim namba. Na maski wanem kain wok yu kisim, yu mas save long pasin bilong toktok gut wantaim ol man. Yu inap lain na kisim ol dispela save long skul.

No Ken Les Kwik na Bai Yu Kisim

Jones i tok moa olsem: “Sapos yu pinis long skul yu no ken les long painim wok. Nogut yu go askim tupela o tripela bos tasol long wok na nau yu sindaun nating long haus na wetim ol i singautim yu long wok. Sapos yu mekim olsem, bai yu no kisim wok.” Wanpela yangpela man, nem bilong em Sal, em i painim painim wok inap 7-pela mun na nau wanpela man i givim wok long em. Em i tok: “Mi bin tokim skin bilong mi, wok bilong mi em bilong painim wanpela wok. Inap 7-pela mun, long olgeta de bilong wok mi save raun raun painim wok. Mi save kirap kwik long mekim long moningtaim, na mi mekim i go i go inap long 4 klok apinun. Planti taim, long apinun, lek bilong mi i pen. Tasol tumora long moningtaim, mi kirap na strongim bel na mi go raun gen bilong painim wok.”

Wanem samting i helpim Sal na em i no les kwik? Em i tok: “Taim mi go kamap long wanpela ofis samting bilong askim ol long wok, mi save tingim tok bilong Jisas, em i tok: ‘Yupela i mas taitim bun tru.’ Na mi save tingting olsem: Liklik taim na bai dispela hatwok bilong mi i pinis na bai mi kisim wanpela wok.”​—Luk 13:24.

Yu Ken Mekim Wanem Bilong Kisim Wok?

Sapos yu stap long liklik ples long hap bilong bus, yu ken i go askim sampela man long wok, olsem long plantesen o man i wok bisnis long gaden o em i lukautim pik o kakaruk samting, o yu ken tokim sampela man long givim wok long yu bilong klinim banis bilong haus samting. Sapos yu stap long biktaun, yu ken lukim niuspepa i gat ol toksave long sampela bos i painim man bilong wok. Ol dispela toksave i kolim ol samting man i mas i gat save long en bambai em i ken kisim dispela wok. Yu ken skelim dispela na taim yu go lukim bos bilong dispela wok, bai yu inap kolim ol save bilong yu i stret long dispela wok, na bai bos i save yu inap mekim. Yu ken askim papamama, na ol tisa, na ol lain bilong helpim man long kisim wok, na ol pren bilong yu, na ol man i stap klostu, na ating ol inap helpim yu long kisim wanpela wok.

Bilong Holim Wok Bilong Yu

Maski yu kisim pinis wanpela wok, tasol taim hevi bilong mani i kamap na planti man i no gat wok, ol bos i save pinisim ol yangpela pastaim. Tasol ating dispela i no ken painim yu. Jones i tok: “Ol bos i no save pinisim ol man i givim bel long mekim wok na ol i amamas long mekim wanem wanem wok bos i tokim ol long mekim.”

Olsem na tingting bilong yu i bikpela samting​—yu ting olsem wanem long wok bilong yu na long bos bilong yu na long ol wanwok bilong yu? Sapos yu gat gutpela tingting long wok bilong yu, bai yu mekim gutpela wok. Bos bai skelim ol wok yu mekim, i gutpela o nogat, tasol em bai skelim tu tingting bilong yu long dispela wok.

Jones i tok moa olsem: “Yu mas soim bos, yu inap bihainim ol tok em i givim long yu long mekim wok, na tu yu yet yu inap tingim ol samting yu mas mekim na yu mekim gut wok, maski em i no i stap bilong bosim yu. Taim i no gat planti wok, bos i no ken pinisim ol man i save mekim gutpela wok, maski ol i bin i stap liklik taim tasol long dispela wok.”

Dispela samting i bin helpim Sal. Em i tok: “Mi save wok gut wantaim bos bilong mi. Mi save makim taim bilong mekim ol wok bilong mi, tasol sapos bos i laik bai mi mekim narapela wok long dispela taim, mi save mekim. Mi save daun long ol man i gat wok long bosim mi.” Dispela i kain olsem wanpela tok bilong Baibel i tok: “Yupela wokboi i mas bihainim olgeta tok bilong ol bosman bilong yupela. Nogut yupela i ting long grisim ol na yupela i mekim gutpela wok long taim ol i stap klostu tasol. Nogat. Yupela i mas pret long Bikpela, na oltaim yupela i mas tingting tasol long ol rot bilong mekim gutpela wok.”​—Kolosi 3:22.

Daunim Pret

Taim yu kisim wok nupela, ating pastaim, inap tupela o tripela de, bai yu pret. Ating bai yu tingting planti, olsem: ‘Bai ol i laikim mi? Mi inap mekim dispela wok? Bai ol i amamas long wok mi mekim? Nogut ol i ting mi no gat save.’ Tasol yu mas was gut, nogut yu pret pret na nau yu pilim olsem yu no inap mekim dispela wok.

Yu mas wok long kisim save long dispela wok na long bisnis o kampani yu wok long en, na dispela bai helpim yu long daunim pret na i stap bel isi. Yu mas lukluk na harim na kaunim ol samting bilong helpim yu long kisim dispela save. Na long taim i stret yu ken askim bos long wok bilong yu, olsem: ‘Mi mekim gut dispela wok o nogat?’ Sapos yu givim kain askim olsem long em, em i no ken ting yu no gat save. Na yu ken askim skin bilong yu yet, olsem: ‘Olsem wanem dispela wok mi mekim i helpim wok bilong dispela dipatmen, na wok bilong kampani olgeta?’ Sapos yu save long bekim bilong ol dispela askim, dispela inap helpim yu long mekim gut wok bilong yu, na bai yu amamas long mekim.

Wok Gut Wantaim Ol Wanwok

Maski wanem wanem kain wok yu kisim, bai yu wok wantaim sampela man. Yu mas lain long wok gut wantaim ol bambai yu inap holim dispela wok. Baibel i tok: “Oltaim yupela i mas painim rot bilong i stap wanbel wantaim olgeta man.” (Rom 12:18) Sapos yu wok long mekim olsem, orait bai yu no kros na tok pait wantaim ol wanwok.

Sampela taim ol wanwok bilong yu i bilong narapela lain, o pasin bilong ol i narapela kain long pasin bilong yu. Tasol yu no ken ting yu winim ol. Maski pasin bilong wanwok i narapela kain, em samting bilong em na yu no ken daunim em. Sapos yu givim baksait long em, bai em i bel hevi na pilim olsem em i samting nating. Olgeta man i laik bai ol narapela man i ken laikim ol. Olsem na sapos yu tingim gut ol wanwok bilong yu na bos bilong yu, bai ol i tingim gut yu.

Klia long Pasin Bilong Tok Baksait

Sal i tok, “Sapos yu putim yau long ol tok baksait ol wanwok i mekim long ples wok, bai yu no kisim gutpela tingting long bos o ol wanwok.” Ol tok nabaut i kamap long ples wok, ol dispela kain tok i no inap helpim yu, na em inap nogutim yu. Ol stori i go nabaut long ples wok i no kolim stret samting i bin kamap, na ol inap bagarapim nem bilong man​—na nem bilong yu tu. Olsem na yu mas klia long pasin bilong tok baksait.

Na yu mas save, ol man i no save amamas long man i bel nogut long ol samting na em i toktok planti. Sapos i gat sampela samting long ples wok em yu no amamas long en, orait yu no ken stori nabaut long dispela samting. Yu mas i go toktok wantaim man i gat wok long bosim wok bilong yu. Tasol nogut bel bilong yu i hat na yu no tingting gut pastaim, na yu sut i go long ofis bilong em na yu mekim sampela tok na bihain bai yu hevi long en. Na was gut, nogut yu sutim tok long wanpela man. Kolim tasol ol samting tru i bin kamap. Yu no ken giaman; yu mas kolim klia ol samting bilong dispela hevi. Bilong kirapim tok, ating yu ken tok olsem: ‘Mi laik bai yu helpim mi . . . , ’ o yu ken tok, ‘Ating tingting bilong mi i kranki, tasol mi ting . . . ’

Yu Mas Kamap long Wok long Taim Stret

I gat tupela bikpela samting i mekim na ol man i no inap holim wok ol i kisim pinis, em olsem: Ol i kamap bihaintaim long wok, na planti taim ol i no i go long wok. Long wanpela biktaun i gat planti faktori na wok bisnis long en na i gat wanpela lain bilong givim wok long ol man na lainim ol long mekim wok. Bos bilong dispela lain em i stori long ol yangpela wokman na em i tok: “Ol i mas lain long kirap kwik long moningtaim, na ol i mas lain long harim tok bilong bos. Sapos ol i no lain long mekim dispela tupela samting, bai ol i no inap holim wanpela wok.”

Pastaim Sal i save abrusim taim bilong wok na em i kam bihaintaim na bos i rausim em. Long dispela rot Sal i lain long kamap long ples wok long taim stret. Em i stori olsem: ‘Namba wan wok mi kisim mi holim inap 3-pela mun tasol na nau bos i rausim mi long wok, long wanem oltaim mi save kam bihaintaim. Na bihain mi hatwok long kisim narapela wok.’

No Ken Stil

Dispela man bilong helpim ol man long kisim wok, em Jones, em i tok: “Sapos yu no stil, dispela bai helpim yu long holim wok yu kisim pinis.” Yu no ken stilim ol samting long ples wok, na yu no ken stilim taim tu​—yu no ken pulim bikpela hap taim bilong wok long dring ti samting o long mekim sampela wok bilong yu yet. Sapos wokman i no save stil, bos i save laikim em na bilip long em na i no inap rausim em long wok. Olsem: Wanpela yangpela witnes bilong Jehova i wok long wanpela stua bilong ol klos i gat bikpela pe tru long en. Dispela yangpela witnes i gat gutnem, long wanem em i no save stil.

Em i stori olsem: “Wanpela taim bos bilong stua i painim pinis wanpela klos ol i bin haitim, olsem na em i save, wanpela wokman long stua i save stil. Taim ol i pasim stua long apinun, mi go antap long ofis bilong bos na mi kirap nogut long lukim olgeta wokman i bung i stap long ofis. Bos i bin tokim ol long i stap pastaim bambai em i ken sekim poket na paus samting bilong ol. Tasol em i no mekim olsem long mi.”

Kain gutpela samting olsem i bin painim planti yangpela Kristen, long wanem bos i save ol i gutpela wokman na ol i no save stil. Olsem na yu mas wok strong long painim wok. Yu mas mekim mekim. No ken les kwik. Na taim yu kisim pinis wanpela wok, orait nau yu mas wok strong long holim dispela wok!

Toktok Wantaim long Ol Dispela Askim

◻ Olsem wanem ol samting yu lain long en long skul inap helpim yu long kisim wok?

◻ Taim yu laik painim wok, bilong wanem yu mas painim painim na yu no ken les kwik?

◻ Yu ken mekim wanem bilong kisim wok? Na yu ken askim husat long helpim yu long kisim wok?

◻ Wanem sampela samting inap helpim yu taim yu laik kisim wanpela wok na yu mas toktok wantaim bos bilong dispela wok?

◻ Yu ken mekim wanem na bai bos i no rausim yu long wok?

[Rait long pes 166]

“Em bikpela samting long yu mas lain gut long rit rait, na long toktok gut wantaim ol man”

[Rait long pes 170]

“Mi bin tokim skin bilong mi, wok bilong mi em bilong painim wanpela wok”

[Blok/Piksa long pes 168, 169]

Taim Yu Laik Kisim Wok na Yu Mas Toktok Wantaim Bos

“Taim yu laik kisim wanpela wok na yu mas toktok wantaim bos, yu mas save, tingting em i kisim long yu long namba wan taim em i lukim yu, dispela i bikpela samting.” Em Cleveland Jones i tok olsem, em wanpela man bilong givim tingting long ol man i painim wok. Em i tok yu no ken pasim dispela kain blupela trasis na su bilong spot olsem ol man i save pasim taim ol i raun nating. Yu mas pasim klinpela klos na bilas gut. Sapos yu no bilas gut, ating bai bos i ting, yu no inap mekim gut wok.

Sapos yu laik kisim wok long ofis, yu mas pasim kain klos olsem ol man bilong bisnis i save pasim. Sapos yu laik kisim wok long faktori, orait pasim klinpela siot trasis na su. Sapos yu meri, orait pasim gutpela klos i stret na no ken putim planti pen long pes. Na sapos yu laik kisim wok long ofis, yu mas pasim gutpela klos na pasim su, no ken pasim slipas tasol.

Yu wanpela tasol yu mas i go toktok wantaim bos, em Jones i tok olsem. Sapos yu kisim mama o sampela pren i go wantaim yu, ating bai bos i ting yu stap olsem pikinini yet.

Tasol ating yu laik save, yu mas tok wanem sapos bos i tok, “Yu gat save long mekim wanpela wok?” Yu no ken giaman. Sapos yu hambak, bai bos i save. Yu mas bekim tok i stret tasol.

Ating yu gat save long mekim wanpela wok, maski nau tasol yu kirap painim wanpela wok “tru.” Olsem wanem? Bipo yu bin mekim wanpela wok haptaim, olsem long taim i gat holide long skul? O yu bin lukautim pikinini bilong sampela man na ol i baim yu? O papamama i bin makim wanpela wok bilong haus yu mas mekim long olgeta taim? O long Haus Kingdom ol i makim yu long mekim wanpela wok? O yu bin lain long sanap long ai bilong ol man na mekim tok? Sapos olsem, orait taim yu toktok wantaim bos yu ken stori long dispela, o yu ken raitim long pepa na givim long bos bambai em i save yu inap long holim wanpela wok.

Narapela bikpela samting bos i laik save long en i olsem: Yu gat laik long mekim dispela wok, na yu laik wok long dispela kampani o nogat. Yu mas mekim ol tok bambai bos i ken save yu laik mekim dispela wok na yu inap long mekim. Sapos bos i pilim olsem yu tingting tasol long pe samting yu bai kisim, bai em i no laik givim wok long yu.

I hatwok long painim na kisim wanpela wok bilong olgeta de o bilong haptaim tasol, tasol yu inap mekim. Na sapos long rot bilong dispela wok yu inap helpim ol narapela man tu, bai yu amamas long mekim.

[Blok long pes 171]

Ol Samting Bilong Helpim Yu Taim Yu Laik Kisim Wok na Yu Toktok Wantaim Bos

Mekim pasin olsem man i bikpela pinis na yu gat save long wok. Taim yu gude long bos, mekim stretpela tok. Kolim em “Mista”​—no ken kolim em “Jek,” o “Poro,” o “Pren.”

Taim yu sindaun long sia, stretim gut baksait na putim lek long plua. No ken mekim olsem yu laik slip. Taim yu no i go yet long toktok wantaim bos, sapos yu tingim gut ol samting yu mas mekim, orait taim yu toktok wantaim em bai yu stap bel isi na yu no mekim nabaut.

Taim em i givim askim long yu, tingting gut pastaim na bekim tok. Bekim stret tok long gutpela pasin na no ken giaman. Kolim olgeta samting bos i laik save long en. No ken hambak.

Kisim pepa i go wantaim yu em yu bin raitim long en olgeta wok yu bin mekim, na wanem yia yu bin mekim, na hamas pe yu bin kisim, na wanem kain wok yu bin mekim, na i gat wanem as na yu lusim wok.

Redi gut bambai yu inap soim bos olsem wanem skul na save yu bin kisim long mekim wok, dispela inap helpim yu long mekim gut dispela wok yu laik kisim nau.

Sapos bos i laik save long sampela man ol i save gut long yu na long wok yu inap mekim, orait givim nem na atres bilong tripela man i gat gutpela nem.

No ken pret, givim bel long mekim ol tok, tasol no ken giaman. Kolim klia ol tok, na sapos yu mas mekim tok Inglis, mekim gutpela tok Inglis. No ken mekim planti tok.

Putim gut yau long ol tok bos i mekim; bekim gutpela tok long pasin isi. Na bikpela samting em olsem: No ken tok pait wantaim dispela man yu laik wok long em.

Bos i laik save tasol yu inap mekim dispela wok o nogat. Em i no laik save long ol hevi bilong yu, olsem ol hevi bilong famili o mani samting.

Sapos yu pilim olsem bos i no inap givim dispela wok long yu, orait askim em, i gat narapela wok long kampani em i ken givim long yu o nogat.

Taim bos i toktok pinis wantaim yu, bihain salim kwik pas na tok tenkyu long em.a

[Ol Futnot]

a Ol i bin kisim ol dispela tok long nius How to “Sell Yourself” to an Employer em bilong ofis bilong helpim ol man long Provins Nu Yok long painim wok.

[Ol Piksa long pes 167]

Save yu kisim long skul inap helpim yu taim yu kisim wanpela wok

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim