Jehova—Em i Mekim Ol Strongpela Wok, Tasol Em i God Bilong Pasin Sori
GOD JEHOVA i tok olsem: “Husat i bikpela olsem mi?” Tru tumas, yumi no inap stori tru long bikpela strong na bikpela nem bilong God. Em yet i tok yumi mas lukim ol sta na em i tok: “Litimapim het bilong yu na lukluk long antap. Husat i bin wokim ol dispela samting? Em dispela Man em i bringim ol i kam olsem bikpela lain, na em i save hamas i stap, na em i save kolim nem bilong olgeta. Bikpela strong i pulap long em; em i gat bikpela strong tru, olsem na i no gat wanpela bilong ol i lus.”—Aisaia 40:25, 26, NW.
Long ai bilong yumi, yumi inap lukim planti tausen tausen sta i stap, tasol i gat planti bilion bilion sta long dispela lain sta em graun i stap long en na long ol narapela lain sta tu! Jehova i save ol dispela sta i hamas na em i givim nem long olgeta wan wan! Tingim tu bikpela strong i stap long ol dispela samting bilong antap. Namel bilong san i hat nogut tru (15 milion digri Selsias). Jehova yet i bin wokim ol dispela bilion bilion sta na dispela bikpela strong bilong nuklia i kamapim bikpela hat tru long san samting—Jehova i gat “bikpela strong tru”!
Olsem na yumi ol man nating bilong graun, yumi no inap save long olgeta pasin bilong Jehova. Elaihu i tok: “Mipela i no bin painimaut Nambawan Strongpela; em i strong tumas, . . . Olsem na ol man i mas pret long em.” (Jop 37:23, 24, NW) Tasol Jehova i no laik bai yumi pret long bikpela strong bilong em na yumi aninit long em. Nogat. Baibel i tok: “Yu mas laikim tru Jehova, God bilong yu, long bel bilong yu olgeta, na long tingting bilong yu olgeta, na long strong bilong yu olgeta” (Diuteronomi 6:5, NW) Tasol yu ting yumi inap laikim tru wanpela Man yumi no inap save long olgeta pasin bilong Em? Yumi inap. Jehova i antap tru, tasol em i mekim gutpela pasin sori long yumi ol sinman na em i larim yumi i kisim hap hap save long Em.—Skelim Sam 113:5-9.
“Ai” na “Yau” na “Pes” Bilong Em
Wanpela rot bilong Jehova long helpim yumi bambai yumi ken kisim save long em, em olsem: Long Baibel em i larim ol man i stori long em olsem em i wanpela man na em i gat ai na nus na yau samting. Aposel Pita i tok: “Ai bilong [Jehova] i save lukim ol stretpela man, na em i helpim ol. Na oltaim em i putim ia long beten bilong ol. Tasol [Jehova] i save kros long ol man i mekim pasin nogut.”—1 Pita 3:12; skelim tu Eksodus 15:6 Esikiel 20:33; Luk 11:20.
Ol man bilong raitim Baibel i tok God i gat ai na yau na maus, tasol ol i tok piksa tasol, olsem long taim ol i tok God em i “lait” bilong yumi o “hap plang” o “Bikpela Ston.” (Sam 84:11; Diuteronomi 32:4, 31, NW) Tasol sampela man i tok: ‘Baibel i tok God i wokim yumi i “kamap olsem” em, a?’ (Jenesis 1:26, 27) Tru, tasol yumi no ken ting God i gat maus tru na nus tru na yau tru olsem yumi. Nogat. Sapos God i gat yau olsem yumi, orait bai em inap harim tasol ol samting yumi inap harim, a? Tasol yumi save dispela i no stret, long wanem Baibel i tok God inap “harim” ol tok man i mekim long bel bilong em. (Jenesis 24:42-45) Na em inap “lukim” ol samting yumi no inap lukim.—Sam 139:1, 7-12; Hibru 4:13.
Olsem na taim God i wokim namba wan man i “kamap olsem” God na man i gutpela olgeta, God i no wokim skin bilong man i wankain olsem bilong God. Nogat. God i wokim man i gat sampela gutpela pasin i wankain olsem bilong God, olsem pasin bilong sori na stretpela pasin. Ol Kristen i save kamapim long ples klia ol kain gutpela pasin olsem. Ol i bihainim tok bilong aposel Pol, em i tok: “Yupela i kamap nupela man pinis. God i bin wokim dispela nupela man. Na oltaim em i givim save long yupela, na em i mekim yupela i kamap nupela na i stap wankain olsem God yet.”—Kolosi 3:10.
Ol i Lukim Bikpela Lait Bilong God
Sampela wokboi bilong Jehova long bipo ol i bin lukim bikpela lait bilong Jehova long heven. Ol i lukim olsem driman o piksa. Esikiel i bin lukim kain piksa o driman olsem. (Esikiel 1:1) Ol samting Esikiel i lukim, em i no inap stori long en! Olsem na em i mekim sampela tok piksa. Em i stori long sampela samting bilong graun na em i tok ol samting bilong heven em i bin lukim “i kain olsem” ol dispela samting bilong graun.
Em i tok: “Wanpela samting kain olsem ston sapaia i stap, wanpela samting kain olsem wanpela sia king. Na wanpela man kain olsem wanpela man bilong graun em i sindaun long en, antap long en. Na mi lukim wanpela samting kain olsem lait bilong elektram, olsem paia i stap insait; dispela samting i kirap long bel bilong em na i go antap; na mi lukim olsem paia i stap, na i kirap long bel bilong em na i go daun; dispela man i stap insait long bikpela lait. Wanpela samting kain olsem renbo i stap, em renbo i save kamap long smok bilong antap taim bikpela ren i kam daun. Dispela bikpela lait i olsem tasol. Em i bikpela lait kain olsem bikpela lait bilong Jehova.”—Esikiel 1:26-28, NW.
Esikiel i stori long bikpela lait tru! Aposel Jon tu i lukim kain piksa o driman olsem long Jehova na em i tok: “Long heven mi lukim wanpela sia bilong king, na wanpela man i sindaun long dispela sia. Na em i lait olsem ston jaspa na retpela ston konilian. Wanpela renbo em i raunim sia king, na mi lukim dispela i olsem grinpela ston emeral.” (Revelesen 4:1-3) Ol i lukim Jehova i stap nambawan tru, olsem long bikpela lait tru na i gat gutpela gutpela bilas bilong em. Jehova i gat bikpela nem tru, tasol ol i no lukim em i hatpela God bilong mekim nogut long ol man. Nogat. Ol i lukim em i stap isi olsem long taim renbo i kamap na olgeta samting i stap isi.—Lukim tu Jenesis 9:12-16.
God em i bikpela King bilong heven, tasol em i larim ol man i lukim piksa bilong bikpela lait na bilas bilong em. Dispela samting i kamapim laik bilong em, em i laik mekim gut long ol man. Olsem na ol man i givim bel tru long God ol i no pret long i go klostu long dispela gutpela Man bilong “harim beten.”—Sam 65:2.
Jop i tok long God, olsem: “Harim! Dispela i olsem arere tasol bilong ol pasin bilong em, yumi harim liklik tok tasol long em!” (Jop 26:14, NW) Tru tumas, i gat planti samting bilong God Jehova yumi inap kisim save long en. Jehova i mekim gut tru long ol wokboi bilong em—em i laik givim laip i stap oltaim long ol. (Jon 17:3) Tasol sapos yumi stap inap long “taim bihain bihain” bai yumi no inap save long “olgeta wok God i bin mekim.”—Eklisiastis 3:11, NW.
Tasol ol man i gat gutpela bel ol i lain na kisim save long Jehova na dispela save i kirapim ol long laikim tumas Jehova na ol i bihainim tok bilong em. (1 Jon 5:3) Olsem wanem? Yu kain man olsem? Sampela taim i hatwok liklik long bihainim tok bilong God. Tasol sapos yu save tru long God Jehova na long ol gutpela pasin sori bilong Em, bel bilong yu bai kirapim yu long wok strong bambai yu inap bihainim tok bilong Em. Olsem wanem? Yu tingting strong long kisim sampela save moa long dispela God bilong mekim ol strongpela wok, em i God bilong pasin sori?
[Piksa long pes 6]
Ol samting sampela man olsem Esikiel na Jon ol i bin lukim olsem piksa, dispela i helpim yumi long save liklik tasol long bikpela lait na bikpela nem bilong Jehova
[Piksa long pes 7]
God i wokim ol sta na givim nem long ol na dispela i helpim yumi long save liklik long bikpela strong bilong Em
[Rait long pes 7]
MITING BILONG OL MEMBA BILONG INTERNATIONAL BIBLE STUDENTS ASSOCIATION OF PAPUA NEW GUINEA, INC.
Long Oktoba 5, 1985 ol memba bilong International Bible Students Association of Papua New Guinea, Inc. bai bung long 5 klok apinun long Haus Kibung long Hohola, Port Moresby, Papua New Guinea.