Yu Save Mekim Wok Long Ol Nambawan Samting Bilong Yu Bilong Litimapim Nem Bilong Jehova?
“Yes Ol Brata: Yupela i stap i orait? Taim mi bikpela pinis mi laik mekim wok misineri. Mi salim 1 dola wantaim dispela pas. Plis mekim wok long dispela mani bilong helpim ol misineri.” Wanpela liklik meri i gat 3-pela krismas, nem bilong em Seli (Shelley) em i raitim pas na tok olsem. Mama bilong dispela pikinini i kamapim klia insait bilong hanrait bilong em.
Stiven (Stephen) i raitim pas na em i tok: “Yes Sosaiti Baibel na Trek. Mi gat 8-pela krismas. Haus bilong mi i stap long Namba 89 Strit. Ating yupela i gat gutpela taim bilong amamas. Mi salim 1 dola long yupela, em bilong Haus Kingdom. Plis bekim kwik pas bilong mi.”
BILONG WANEM dispela tupela pikinini i raitim pas i go long namba wan ofis bilong Sosaiti Wastaua? Long wanem ol i laik givim biknem long Jehova. Ol i laik mekim wok long samting bilong ol bilong helpim wok bilong litimapim nem bilong Em. Ol i bihainim tok bilong Baibel i tok: “Yu mas kisim ol namba wan hap kaikai i mau long gaden bilong yu na givim long [Jehova] olsem ofa, na dispela bai i givim biknem long em.”—Provep 3:9.
I stret yumi mas litimapim nem bilong Jehova. Olsem Revelesen 4:11 i tok: “[Jehova], yu God bilong mipela. Yu inap tru long olgeta man i ken amamas long yu, na litimapim nem bilong yu, na i stap aninit long strong bilong yu. Long wanem yu bin wokim olgeta samting. Long laik bilong yu yet yu wokim na i kamap, na nau dispela olgeta samting i stap.” Tru tumas, “yumi save kisim laip long em na em i givim strong long yumi na yumi save wokabaut.” Em i givim olgeta gutpela samting long yumi. (Aposel 17:28) Olsem Jems i tok, God em i Man bilong givim “olgeta presen i gutpela tru.”—Jems 1:17.
Tasol planti man ol i no pilim wok ol i mas mekim bilong litimapim nem bilong Jehova. Planti milion ol i save lotu long samting God i bin wokim na ol i givim baksait long “God em i as bilong olgeta samting.” (Rom 1:25) Ol man i gat gutpela bel ol i mas kisim save. Ol i mas save, liklik taim bai Jehova i kirap mekim ol samting em i tok pinis long mekim. Long rot bilong wok king bilong Pikinini bilong em, bai em i pinisim long graun ol man i save mekim nogut long narapela man, na bai em i pinisim ol wok nogut ol i bin mekim. Bai em i stretim olgeta samting hia long graun na bai i kamap gutpela gen. Bai em i kamapim bek Paradais long graun na bai ol man inap i stap oltaim na i stap gutpela olgeta, no gat sik. (Danyel 2:44; Revelesen 21:1, 3, 4) Tru tumas, ol man i wok long painim stretpela pasin, ol i mas kisim dispela save na bihainim bambai ol inap kisim laip.—Sefanaia 2:3; Jon 17:3.
Yumi Mas i Gat Laik na Tok Tenkyu
Yu laik insait long dispela wok bilong helpim ol man bambai ol i ken kisim laip? I gat planti samting yu ken mekim bilong helpim wok bilong autim “gutnius” bilong Kingdom “long olgeta hap bilong graun.” (Matyu 24:14) Ol i mas lainim ol man ol i laik mekim dispela wok, na givim ol samting long ol bilong mekim dispela wok, na salim ol i go long autim tok. Yumi amamas, long wanem long dispela taim 3 milion samting manmeri ol i autim gutpela tok bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun, na long dispela rot ol i litimapim nem bilong Jehova! Planti tru bilong dispela bikpela lain ol i autim tok long olgeta de, olsem mekim wok painia, na planti ol i go i stap long ol hap i no gat planti Witnes long en. Ol i bin salim planti tausen misineri i go long ol narapela hap bilong i go pas long wok bilong autim tok, na long olgeta taim i gat sampela moa ol i kamap misineri.
Bilong lukautim na helpim olgeta dispela wok i mas i gat ol brens-ofis na haus misineri samting. Olsem na ol i bin wokim planti nupela haus Brens na haus misineri long olgeta hap. Na ol i wokim planti haus lotu—ol Haus Kingdom na Haus Kibung —winim tru bilong bipo. Yumi lukim lain bilong Jehova ol i gat Laik long givim olgeta samting bilong ol bilong helpim wok bilong Jehova na yumi amamas. (Sam 110:3) Jehova i tok pinis em bai ‘hariapim’ wok bilong bungim ol manmeri nau long las taim na tru tumas em i mekim. Olsem na nau yumi mas i gat laik moa yet long mekim wok long ol namba wan samting bilong yumi bilong litimapim nem bilong Jehova. (Aisaia 60:22) Orait, yumi mas mekim wanem?
Wanpela samting yumi mas mekim, em olsem: Yumi mas pilim tru olgeta samting Jehova i bin givim long yumi na tenkyu long em. Tru tumas, olgeta samting yumi bin kisim i olsem presen Jehova i bin givim long yumi. Aposel Pol i tok: “Yu gat wanem samting yu no bin kisim long God?” (1 Korin 4:7) Bilong wanem God i givim ol dispela samting long yumi? Bambai yumi ken mekim wok long ol dispela presen bilong litimapim nem bilong em!—1 Pita 4:10, 11.
Sampela gutpela presen Jehova i bin givim long yumi, em olsem: Skin bilong yumi, na tingting bilong yumi, na ol gutpela samting bilong spirit na bilong skin—na laip yet. Tru tumas, Jehova i bin givim planti samting long yumi olgeta wan wan! Yumi bin kisim planti gutpela samting long han bilong Em na dispela i mas kirapim yumi long tenkyu long em. Olsem wanem? Dispela samting i kirapim yumi long mekim wok long ol samting bilong yumi bilong litimapim nem bilong Em?
Ating yu pilim olsem yu no inap mekim bikpela wok bilong litimapim nem bilong Jehova. Ating yu no inap kamap misineri na go long wanpela longwe ples na autim tok. Na ating yu no inap mekim wok painia. Na yumi planti yumi no gat save long mekim wok kamda samting o yumi no gat rot bilong i go helpim ol brata long wokim ol nupela haus brens o Haus Kingdom samting. Na sampela brata sista tasol inap i go wok long Betel na wokim ol buk na nius, olsem dispela nius Wastaua. Tasol yumi olgeta yumi inap kisim amamas bilong man i givim samting long narapela man. (Aposel 20:35) Na yumi olgeta yumi inap mekim wok long laip na maus bilong yumi long pasin God i laikim na bilong litimapim nem bilong em.—Kolosi 3:23.
Mekim Olsem Wanem?
Seli tupela Stiven i yangpela, tasol ol i painim pinis rot bilong mekim olsem. Ol i save dispela mani ol i salim long Sosaiti Wastaua ol brata bai mekim wok long en bilong helpim wok bilong autim tok long olgeta hap bilong graun. Maski tupela inap salim liklik mani tasol, tasol ol brata i pilim tru gutpela pasin tupela i mekim. Stiven i kisim pas em i laik kisim, na liklik Seli tu i kisim wanpela pas bilong tok tenkyu long em. Hamas mani man i givim, dispela i no bikpela samting; tingting i stap long bel na i kirapim em long givim, dispela i bikpela samting. Baibel i tok, God i laikim man i amamas long givim samting. (2 Korin 9:7) Sapos yumi givim bel olgeta long Jehova na dispela i kirapim yumi long givim sampela mani, maski em i bikpela mani o liklik mani tasol, Jehova i save amamas long dispela samting yumi mekim.—Luk 21:1-4.
Sapos yumi pilim tru ol gutpela samting Jehova i bin mekim bilong helpim yumi, dispela bai kirapim yumi long mekim wok bilong Em. Olsem wanem? Yumi skelim pinis wanem wanem gutpela samting i stap long han bilong yumi na yumi inap mekim wok long en bilong litimapim nem bilong Jehova? Laip bilong yumi na strong bilong skin bilong yumi, em sampela gutpela samting bilong yumi, na yumi no ken tromoi nating. Olsem wanem? Yumi lusim bikpela hap taim bilong yumi, inap tru long skel bilong yumi, bilong strongim bilip bilong yumi na long i stap wanbel tru wantaim Jehova? Yumi save mekim wok long maus bilong yumi bilong autim nem bilong em na tok bilong em long ol man? (Hibru 13:15, 16) Ol liklik pikinini tu i olsem wanpela gutpela samting Jehova i givim long yumi. (Sam 127:3) Olsem wanem? Yumi save kirapim ol long dediket long God na givim skin bilong ol yet long mekim wok bilong God?
Na olsem wanem long gol na silva na ol mani bilong yumi? Mani ol brata i givim, olsem kontribusen, dispela i helpim ol kongrigesen na i lukautim ol Haus Kingdom na Haus Kibung, ol i olsem ples ol man i ken i go long en bilong kisim save long ol tok bilong Baibel, na ol i ples bilong bung long en na i go long autim tok. Taim ol brata i salim kontribusen long namba wan ofis bilong Sosaiti Wastaua o ol i salim long brens-ofis long wanpela kantri, dispela mani i helpim wok bilong autim tok bilong Kingdom long olgeta hap bilong graun. Taim yumi salim kontribusen, yumi ken makim dispela mani bilong helpim wanem wok bilong Kingdom yumi laikim. Liklik Seli i laik kamap wanpela misineri long bihain, olsem na em i makim mani em i salim em i bilong helpim ol misineri. Stiven i harim tok olsem ol brata i sot long ol Haus Kingdom na ol i mas gat bikpela mani bilong wokim ol dispela planti Haus Kingdom, olsem na em i laik bai mani em i salim i helpim dispela wok. Sampela ol i save salim mani bilong helpim ol brata i stap long ples i gat bikpela win na ren o guria samting i bin kamap long en.
Tasol planti taim ol man i salim mani i kam ol i laik bai brens-ofis yet i makim wanem wok ol i laik mekim long en. Wanpela i salim mani i kam na em i salim pas tu wantaim na em i tok: “Mi putim sek insait long dispela pas na mi laik bai Sosaiti i mekim wanem wanem wok ol i laik mekim long dispela mani bilong helpim wok bilong autim tok. Mipela amamas tru long lukim lain bilong Jehova i go bikpela, long wanem olgeta manmeri bilong Jehova ol i wok strong na Jehova i blesim wok bilong ol.” Na narapela i raitim pas na em i tok: “Long dispela taim mi pinis long mekim wok mani na mi ritaia na kampani mi bin wok long en ol i givim bikpela mani liklik long mi, olsem pinis mani. Mi wantaim meri bilong mi, mitupela i laik tru long givim hap bilong dispela mani bilong helpim wok bilong autim tok bilong Kingdom. Mi putim sek i stap insait long dispela pas, em mi wantaim meri pikinini mipela salim i kam. Jehova i mas blesim gutpela wok yupela bai mekim long dispela mani.”
Sapos long laik bilong yumi yet yumi save givim ol namba wan samting bilong yumi bilong litimapim nem bilong Jehova, em i save amamas long dispela samting. Em i skruim sampela tok moa long dispela tok promis na em i tok: “Bai Bikpela i mekim gaden bilong yu i karim planti kaikai moa. Na bai yu inap pulapim tru haus kaikai bilong yu, na bai tang wain bilong yu i pulap tru na hap wain i kapsait.” Taim ol Isrel i givim planti samting, Jehova i blesim ol, na i wankain long nau tu. Sapos yumi givim ol namba wan samting bilong yumi bilong litimapim nem bilong Jehova, yumi no ken sot. Bai yumi kisim planti samting moa, long wanem Jehova bai blesim yumi!—Provep 3:9, 10.
Yumi gat gutpela wok yumi inap mekim bilong litimapim nem bilong Jehova. Dispela samting i makim yumi i narapela kain long “ol lain man bilong dispela graun, ol i save lusim stretpela pasin na mekim rong”! Na yumi gat gutpela wok yumi ken mekim bilong autim tok bilong Kingdom, dispela wok God i givim long yumi bilong mekim paslain long taim dispela pasin nogut bilong nau i pinis. (Filipai 2:15; Matyu 24:14; 28:19, 20) Liklik taim na bai ol samting i kamap olsem Revelesen i tok profet long en: “Olgeta kain samting God i bin wokim”—maski ol i stap we—bai ol i tokaut long biknem bilong Jehova na givim tenkyu long em na litimapim nem bilong em, em i gat strong tru! (Revelesen 5:13; 7:12) Olsem na nau yumi mas mekim wok long ol namba wan samting bilong yumi bilong litimapim nem bilong Jehova.
[Blok long pes 31]
“Yupela i Kisim Mani We Bilong Mekim Wok Bilong Yupela?”
Planti man i save askim olsem. Ol i kirap nogut, long wanem, taim ol Witnes i raun long ol haus ol i no askim ol man long givim mani bilong helpim wok bilong ol. Na olsem tasol, sampela man taim ol i go long wanpela kibung bilong ol Witnes long namba wan taim, o long wanpela Haus Kingdom, ol i kirap nogut, long wanem ol Witnes i no askim ol long mani. Orait, ol Witnes i kisim mani we bilong mekim wok bilong ol long autim tok? Bekim bilong dispela askim i olsem: Ol man i laik mekim wok long ol namba wan samting bilong ol bilong litimapim nem bilong God, ol yet ol i givim mani, olsem kontribusen. Ol i givim olsem wanem? Sampela rot em olsem:
Presen: Ol i ken salim mani i go stret long namba wan ofis bilong Sosaiti Was Taua, atres bilong en i olsem Watchtower Bible and Tract Society, 25 Columbia Heights, Brooklyn, New York 11201, o ol i ken salim i go long brens-ofis bilong Sosaiti long kantri ol i stap long en. Ol i ken putim liklik pas wantaim na tokaut olsem dispela mani i olsem presen, ol i givim nating. Ol i ken givim haus o graun samting tu long Sosaiti.
Olsem Dinau: Ol i ken givim mani o haus samting long Sosaiti na tok, dispela i olsem dinau, na sapos bihain ol yet i sot, orait Sosaiti i ken bekim dispela. Dispela rot i gutpela, long wanem sapos man i raitim tok long wanpela pepa na sainim nem bilong em, olsem raitim will, na tok long givim mani o haus samting bilong em long. Sosaiti taim em i dai, dispela i hatwok, long wanem Sosaiti i mas i go long kot na tromoi bikpela mani bilong stretim tok long kisim dispela. Olsem na gutpela sapos man em i givim olsem dinau taim em i stap laip yet, na bihain, taim em i dai, bai Sosaiti i no gat hatwok.
Insurens: Taim yu baim insurens yu ken raitim nem bilong Sosaiti na tok, sapos yu dai ol i ken kisim mani bilong dispela insurens. O yu ken mekim olsem long beng bilong yu—yu ken tokim beng, sapos yu dai, olgeta mani i stap long pasbuk bilong yu ol i ken givim long Sosaiti. Sapos yu mekim olsem long insurens o long beng, gutpela sapos yu toksave long Sosaiti long dispela samting yu bin mekim.
Pepa i Tok long Givim Ol Samting Bilong Man i Dai Pinis: Yu ken i go long wanpela loya samting na raitim wanpela pepa na tok olsem taim yu dai yu laik bai ol i mas givim sampela mani o haus samting bilong yu long Sosaiti. Sapos yu mekim olsem, wokim tupela pepa na salim wanpela long Sosaiti.
Sapos yu laik kisim sampela save moa long dispela samting, yu ken raitim pas i go long Watchtower Bible and Tract Society, Office of the Secretary and Treasurer, 25 Columbia Heights, Brooklyn, New York 11201 o raitim pas long wanpela brens-ofis bilong Sosaiti.