Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • Stap Fri
    Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
    • 3 Jo 9: “Diotrefes em i laik i stap namba wan bilong ol, na em i no save harim tok bilong mipela.”

      Snd 18:1: “Man i save stap wanpis, em i save tingting long em yet tasol. Maski sapos ol arapela man i gat gutpela tingting, dispela man i no laikim tingting bilong ol.”

      Je 4:​13-15: “Mi gat tok long yupela ol man i save tok olsem, ‘Ating nau o tumora mi bai go long wanpela taun na mi bai mekim wok bisnis inap long wanpela yia. Na . . . mi bai kisim planti mani.’ Yupela i . . . no save wanem samting bai i kamap long tumora. . . . Mobeta yupela i tok olsem, ‘Sapos Bikpela i laik, orait mi bai stap laip na mi mekim dispela samting mi ting long mekim.’ ”

      Sapos Kristen i laik i stap fri na em i kirap bihainim pasin bilong graun, em i stap aninit long strong bilong husat? God i ting olsem wanem long dispela?

      1 Jo 2:15; 5:19: “Yupela i no ken laikim ol pasin bilong graun na olgeta samting bilong graun. Sapos wanpela man i laikim ol pasin bilong graun, orait em i no save laikim tru Papa.” “Dispela graun olgeta em i stap aninit long strong bilong Satan.”

      Je 4:4: “Sapos man i laikim pasin bilong graun, . . . em bai i kamap birua bilong God.”

  • Taim Bilong Las De
    Toktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
    • Taim Bilong Las De

      Stori: Long Baibel, dispela tok “taim bilong las de” i makim laspela hap taim bilong wanpela lain o bilong olgeta lain, i go inap long taim God i givim strafe long ol olsem em i tok pinis long mekim na nau dispela taim bilong ol i pinis. Taim bilong las de bilong ol Juda na lotu bilong ol long Jerusalem i pinis long yia 70. Ol samting i bin kamap long dispela taim bipo i makim taim bilong strafe bilong God i laik painim olgeta lain bilong graun. Taim bilong las de bilong pasin nogut nau i stap long graun i kirap long yia 1914, na sampela manmeri i stap long dispela yia bai ol i no i dai yet na ol i lukim dispela pasin nogut i pinis long taim bilong “bikpela hevi tru.”

      Wanem samting i makim olsem yumi stap long “taim bilong las de”?

      Baibel i stori long sampela samting i mas kamap olsem mak bilong dispela taim. Olgeta wan wan samting i olsem hap bilong dispela “mak” i mas kamap long taim bilong wanpela lain man. Baibel i stori long ol hap bilong dispela mak long Matyu sapta 24, 25, na Mak 13, na Luk 21; na i gat sampela tok moa long en long 2 Timoti 3:​1-5, na 2 Pita 3:​3, 4, na Kamapim Tok Hait 6:​1-8. Yumi ken skelim sampela bikpela samting i olsem hap bilong dispela mak:

      “Sampela lain bai i kirapim pait long ol narapela narapela lain” (Mt 24:⁠7)

      Inap sampela tausen yia pinis ol pait i bin bagarapim graun. Narapela narapela kantri, o lain bilong wanpela kantri yet, ol i pait. Tasol long yia 1914 namba wan pait bilong olgeta hap i bin kamap. Dispela pait i no bilong tupela ami tasol long wanpela ples pait. Nogat. Olgeta bikpela kantri i insait long pait, na em i namba wan taim dispela samting i bin kamap. Ol gavman i kirapim ol ami na olgeta narapela manmeri bilong kantri long helpim pait. Sampela man i tok, bikpela hap lain (inap 93 pesen) bilong olgeta manmeri i stap long graun ol i bin insait long pait. (Bilong save moa long ol bikpela samting bilong 1914, lukim pes 426, 427.)

      Olsem Kamapim Tok Hait 6:4 i tok, ‘gutpela taim i pinis long graun.’ Olsem na bihain long 1914 tu, planti pait i bin kamap. Namba 2 Pait Bilong Olgeta Hap i kirap long 1939 na i pinis long 1945. Wanpela man bipo em i bikman long nevi (Admiral Gene La Rocque) i tok, namel long 1945 na 1982 inap olsem 270 pait i bin kamap. Kirap long 1914 na i kam inap long nau, ol pait i bin kilim i dai inap olsem 100 milion manmeri. Na wanpela buk i tok, long 1982 inap olsem 100 milion manmeri i mekim sampela wok insait long ami o bilong helpim ami.​—⁠World Military and Social Expenditures.

      Yu ting i mas i gat sampela samting moa bilong truim dispela hap bilong mak? Ol i redim i stap planti tausen tausen bom na roket nuklia. Ol saveman i tok, sapos ol man i mekim wok long liklik hap tasol bilong ol dispela bom nogut, ol inap bagarapim ol samting long graun na ating olgeta manmeri tu. Tasol tok profet bilong Baibel i makim olsem, dispela samting nogut i no ken kamap.

      “Long sampela hap ol bai i gat taim bilong bikpela hangre” (Mt 24:⁠7)

      Planti taim long bipo i gat bikpela hangre. Olsem wanem long nau? Tupela pait bilong olgeta hap i bin kamapim bikpela hangre long hap bilong Yurop na Esia. No gat ren long planti hap bilong Afrika na taim bilong bikpela hangre i kamap. Klostu long pinis bilong yia 1980, wanpela lain (Food and Agriculture Organization) i tok, inap olsem 450 milion manmeri i lus olgeta long kaikai, na inap olsem 100 milion i sot long kaikai. Long dispela as, 40 o 50 milion bilong ol i dai long olgeta yia.

      Tasol ol bikpela hangre long nau i narapela kain o olsem wanem? Kamapim Tok Hait 6:6 i tok, bilong kisim liklik hap kaikai, olsem wit o bali, ol man i mas tromoi bikpela mani, inap olsem pe ol i kisim long wanpela de (lukim Matyu 20:⁠2), na ol i mas was gut, nogut ol i pinisim kwik wel na wain. Sapos ol man long hap bilong Midel-Is i sot long ol dispela samting, ol i pilim olsem ol i stap nogut tru. Olsem na dispela tok i makim olsem bikpela hangre tru bai kamap. Bipo dispela hevi i save kamap long wan wan hap; tasol nau em i kamap long olgeta hap. Long 1981 wanpela nius i tok olsem: “Long sampela kantri, sindaun bilong ol man i kamap gutpela na ol i laik kisim planti kaikai, olsem na pe bilong kaikai i go antap, na dispela i putim hevi long ol kantri i stap rabis na i laik baim kaikai long ol narapela kantri.” (The New York Times) Long planti kantri, maski ol man bilong saiens i bin helpim wok bilong kamapim kaikai, ol manmeri i kamap planti tru na kaikai i no inap long ol. Ol saveman i ting, i no gat rot bilong stretim dispela hevi.

      “Ol bikpela bikpela guria bai i kamap” (Lu 21:11)

      Tru, long bipo i gat guria; na tu, long nau i gat ol masin na ol saveman inap kisim save long planti liklik guria i kamap, winim 1 milion long olgeta yia. Tasol taim ol bikpela bikpela guria i kamap, ol man i save; no gat wok long masin samting bilong givim dispela save long ol.

      Olsem wanem? Bihain long 1914 ol bikpela bikpela guria i bin kamap? Long 1984 sampela man i bin skelim ol buk na ripot bilong ol guria (olsem bilong National Geophysical Data Center long Bolda, Kolorado, long Amerika) na ol i wokim ripot long ol bikpela guria i winim mak 7.5 (Richter scale), o i bagarapim planti samting em pe bilong en i winim 5 milion kina, o i kilim i dai planti man, winim 100. Ol i tok, insait long 2,000 yia paslain long 1914 i gat inap olsem 856 kain bikpela guria olsem. Tasol bihain long yia 1914, insait long 69 yia tasol, i gat 605. Tru tumas, planti bikpela guria moa i bin kamap bihain long yia 1914.

      “Long sampela hap ol bai i gat . . . bikpela sik” (Lu 21:11)

      Taim namba wan bikpela pait i pinis, wanpela kain sik i kirap long Spen na i go long olgeta hap. Kwiktaim dispela sik i kilim i dai planti man tru, winim 20 milion. Maski ol dokta i kisim bikpela save moa long nau, sik kensa na sik bilong klok na kain kain sik bilong pamuk na malaria na sampela sik moa i kilim i dai bikpela lain tru long olgeta yia.

      “Pasin nogut bai i kamap bikpela, olsem na planti man bai i lusim pasin bilong laikim ol arapela” (Mt 24:​11, 12)

      Wanpela man bilong skelim pasin raskol em i tok: “Long nau pasin raskol i wok long kamap bikpela long olgeta hap.” (Buk The Growth of Crime, bilong Sir Leon Radzinowicz na Joan King, p. 4, 5) I no olsem i gat planti ripot moa long nau long ol rong i kamap, nogat; tru tumas, pasin raskol i kamap bikpela long nau. Tru, long bipo i gat ol stilman samting, tasol long nau ol rong i kamap planti moa na long olgeta hap. Ol lapun i lukim dispela senis i kamap.

      Pasin nogut dispela tok profet i tok long en, i makim tu pasin bilong sakim ol lo bilong God ol man i save pinis long en. I olsem ol man i no tingim God moa; ol i tingim ol yet tasol. Long dispela as na pasin bilong katim marit i kamap bikpela, na planti man i orait long pasin bilong ol singel i slip wantaim, na pasin sodom, na long olgeta yia planti milion meri i rausim bel. Tok profet (long Matyu 24:​11, 12) i tok, dispela kain pasin nogut i kamap long wok bilong ol profet giaman, em ol i save sakim tok bilong God long Baibel na bihainim tingting bilong ol yet, na dispela samting i mekim na i no gat pasin sori moa. (1 Jo 4:⁠8) Kaunim stori bilong dispela long 2 Timoti 3:​1-5.

      “Ol kain kain samting bilong mekim yupela i pret nogut tru” (Lu 21:⁠11)

      Wanpela nius i tok: “Nambawan bikpela samting i bosim ol man long nau em pasin bilong pret.” (U.S. News & World Report, Oktoba 11, 1965, p. 144) Na wanpela nius bilong Jemani i tok: “No gat wanpela taim bipo ol man i bin pret nogut tru olsem long nau.”​—⁠Hörzu, Namba 25, Jun 20, 1980, p. 22.

      I gat planti samting i mekim na ol man i pret long nau: Ol raskol i save stil na bagarapim man; planti man i no gat wok; mani i no gat strong moa, long wanem, planti kantri i gat bikpela dinau; pipia na smok nogut i bagarapim graun; ol famili i no pas gut wantaim; planti man i pilim olsem bikpela bagarap i laik painim olgeta man long rot bilong ol bom nogut.

      ‘Ol man bai mekim nogut long ol disaipel tru bilong Krais, long wanem, nem bilong em i stap long ol’ (Mt 24:⁠9)

      Ol disaipel i no insait long wok politik, tasol i no long dispela as na ol man i mekim nogut long ol. Nogat. Dispela hevi i painim ol, long wanem, ‘nem bilong Krais i stap long ol’​—⁠ol i daun long Krais, em King God i makim, na ol i bihainim tok bilong em, winim tok bilong ol hetman bilong graun, na ol i stap gut long Kingdom, na ol i no insait long wok bilong ol gavman bilong dispela graun. Ol man i bin mekim nogut olsem long ol Witnes Bilong Jehova long olgeta hap.

      ‘Bai ol i autim dispela gutnius bilong kingdom long olgeta lain manmeri’ (Mt 24:14)

      Dispela tok ol i mas autim em olsem: Kingdom bilong God long han bilong Krais i kamap pinis long heven, na klostu nau em bai pinisim pasin nogut nau i stap long graun, na taim Kingdom i bosim graun, bai olgeta manmeri i kamap gutpela olgeta na graun bai kamap gutpela ples paradais. Long nau ol Witnes Bilong Jehova i autim dispela “gutnius” long planti kantri na ailan, winim 200, i go long ol longwe longwe ples. Ol i lusim planti handet milion aua long olgeta yia long mekim dispela wok. Ol i go long haus bilong ol man planti taim bambai olgeta man inap harim.

      Ol dispela samting i kamap long “taim bilong las de” i makim wanem samting?

      Lu 21:​31, 32: “Taim yupela i lukim ol dispela samting i kamap, yupela i ken save, kingdom bilong God i kam klostu pinis [bilong pinisim pasin nogut na kirap bosim olgeta samting long graun]. Mi tok tru long yupela, taim ol manmeri bilong dispela taim i no i dai yet, dispela olgeta samting bai i kamap.” (Ol manmeri i stap laip long taim ol samting bilong dispela “mak” i wok long kamap, kirap long 1914, ol i go lapun nau. No gat bikpela hap taim moa. Ol samting i kamap long graun long nau i makim klia dispela samting.)

      Bilong wanem ol Witnes i tok, taim bilong las de i bin kirap long yia 1914?

      Tok profet bilong Baibel i makim dispela yia. Bilong kisim sampela save moa, lukim bikpela het-tok “Ol Yia Ol Samting i Bin Kamap,” pes 341-343. I stret ol i tok, dispela hap taim i bin kirap long yia 1914, long wanem, bihain long 1914 ol samting Baibel i kolim bilong makim dispela taim i bin kamap stret tru olsem Baibel i tok long en. Ol tok antap hia i kamapim klia dispela samting.

      Ol man bilong raitim stori bilong graun i ting olsem wanem long yia 1914?

      Edmond Taylor i tok: “Sapos nau yumi tingting bek long ol samting i bin kamap, yumi ken tok, taim Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap i kirap, ‘Taim Bilong Hevi’ i kirap​—⁠em Arnold Toynbee . . . i kolim olsem​—⁠na dispela taim nogut i stap yet. Olgeta hevi i bin kamap insait long 50 yia i go pinis i bin kirap long yia 1914.”​—⁠Buk The Fall of the Dynasties: The Collapse of the Old Order, p. 16.

      Na John K. Galbraith i tok: “Ol man i stap long taim bilong Namba 2 Pait Bilong Olgeta Hap, em ol wanlain bilong mi, ol i ting dispela pait long taim bilong ol i bin kamapim bikpela senis. . . . Tasol yumi mas save, Namba Wan Pait Bilong Olgeta Hap i bin senisim tru sindaun bilong ol man. Planti olpela gavman na olpela pasin samting ol i bin kamapim long bipo, ol i pinis long taim bilong Namba Wan Pait​—⁠sampela i pinis insait long sampela wik tasol. Na sampela i senis tru inap oltaim. Planti samting bipo ol man i bilip tru long en, kirap long taim bilong Namba Wan Pait, ol i no bilip moa long en.”​—⁠Buk The Age of Uncertainty, p. 133.

      Na long 1968, Jeneral Charles de Gaulle i tok: “Bikpela Pait [bilong 1914] i bin kirapim bikpela hevi, na maski 50 yia i go pinis, dispela hevi i no pinis yet . . . Dispela pait i senisim tru ol samting long graun na i stap bilong ol man, na i no gat wanpela samting i stap olsem long bipo. Olgeta samting bilong ol lain man i senis: Ol gavman, na mak bilong graun bilong ol kantri, na ol lo, na ol ami, . . . na tingting bilong ol man, na sindaun bilong ol famili, na mani na namba ol man i holim, na pasin ol i mekim long ol lain bilong ol​—⁠olgeta samting i senis olgeta. . . . Ol manmeri i no wokabaut stret moa i kam inap long nau.”​—⁠Nius Le Monde, Novemba 12, 1968, p. 9.

      Taim pasin bilong nau i pinis, bai i gat sampela man i stap yet long graun?

      Bai i gat. Taim pasin bilong nau i pinis, dispela i no ken bagarapim olgeta manmeri olsem pait nogut bilong graun inap mekim. Bikpela hevi tru, em ‘bikpela pait bilong God’ i insait long en, bai pinisim dispela taim nogut. (KTH 16:​14, 16) Dispela pait i no ken bagarapim dispela graun, na i no ken bagarapim olgeta manmeri.

      Mt 24:​21, 22: “Bai i gat bikpela hevi tru. Stat long taim graun i nupela yet na i kam inap long nau, kain hevi olsem i no bin kamap bipo. Na bihain tu bai i no gat kain hevi olsem i kamap gen. Na sapos God i no bin sotim taim bilong ol dispela hevi, orait olgeta manmeri bai i lus. Tasol em i tingting long ol manmeri em i makim pinis. Olsem na bai em i sotim dispela taim.” (Olsem na sampela manmeri bai abrusim bagarap.)

      Snd 2:​21, 22: “Ol gutpela stretpela man bai i stap gut oltaim long graun bilong yumi. Tasol God bai i rausim ol man i save mekim pasin nogut na i no save bihainim em.”

      Sng 37:​29, 34: “Ol stretpela man bai i kisim graun God i givim ol, na bai ol i stap oltaim long en. Yu mas bilip long Bikpela na prea long em na bihainim pasin bilong em. Sapos yu mekim olsem, bai em i givim biknem long yu, na yu ken holim dispela graun em i givim yu. Na bai yu lukim em i bagarapim ol man nogut.”

      Bilong wanem God i no bagarapim kwik ol man nogut?

      2 Pi 3:9: “Bikpela i no save wok isi isi long kamapim samting em i bin promis long mekim, olsem sampela man i save tok. Nogat. Tasol em i no laik bai wanpela man i lus. Em i laik bai olgeta man i mas tanim bel, olsem na em i isi long yupela na em i wet i stap yet.”

      Mk 13:10: “Olgeta lain man i mas harim man i autim gutnius pastaim.”

      Mt 25:​31, 32, 46: “Taim Pikinini Bilong Man [Krais Jisas] i kam bek olsem king . . . olgeta lain manmeri bai ol i kam bung long pes bilong em. Na em bai i tilim ol na putim ol long tupela lain, olsem wasman i save tilim ol sipsip i go long hap na ol meme i go long hap. Na ol dispela lain [em ol i no tingim ol brata bilong Krais long spirit i olsem maus bilong dispela King] bai i go bilong kisim pe nogut . . . Tasol ol stretpela manmeri bai i kisim laip i stap oltaim.”

      Lukim tu pes 391, 392 na 354-356.

      Sapos Man i Tok​—⁠

      ‘Pasin bilong nau i no go nogut; bipo tu i gat pait na hangre na guria na pasin nogut’

      Yu ken tok: ‘Tru, stori bilong ol dispela kain pasin nogut i save kamap long olgeta de na ating yumi no pilim moa. Tasol ol man bilong raitim stori bilong bipo i tok, taim bilong yumi i narapela kain tru. (Kaunim tok bilong sampela man olsem i stap long pes 426, 427.)’

      O yu ken tok: ‘Yumi no ken tingim tasol pait na hangre na guria na pasin nogut i bin kamap. Jisas i kolim planti samting i mas kamap olsem mak. Yu bin save long dispela?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Em i no tok, wanpela samting tasol bilong ol dispela samting bai makim olsem yumi stap long “taim bilong las de.” Taim olgeta dispela samting i kamap wantaim long olgeta hap bilong graun kirap long yia Baibel i makim, em nau, yumi ken save yumi stap long taim bilong las de.’ (Lukim pes 422-426, na pes 341-343.)

      ‘Nogut bihain wanpela taim bai kamap em dispela tok profet i makim moa yet. Yumi no save, a?’

      Yu ken tok: ‘Em gutpela askim, na bekim bilong en i kamapim klia olsem nau yumi stap long “taim bilong las de.”

Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim