-
Senis Bilong Ol AposelToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
Ol i helpim ol pait
Wanpela man bilong raitim stori bilong Misin Katolik long bipo (E. I. Watkin) em i tok: “I hatwok long tokaut, tasol mipela i no ken . . . haitim samting tru i bin kamap, olsem ol Bisop i save helpim olgeta pait em gavman bilong kantri bilong ol i mekim. Mi no save long wanpela taim lain bisop bilong wanpela kantri i bin tokaut olsem wanpela pait em kantri i mekim i no stret . . . Maski Misin yet i ting olsem wanem, long taim bilong pait, ol Bisop Katolik i save bihainim lo olsem, ‘Pasin bilong kantri bilong mi i stret oltaim.’ ”—Buk Morals and Missiles, p. 57, 58.
Mt 26:52: “Jisas i tokim em olsem, ‘Putim bainat bilong yu i go bek long paus bilong en. Olgeta man i pait long bainat, bainat bai i bagarapim ol.’ ”
1 Jo 3:10-12: “Sapos yumi laik save husat em i pikinini bilong God, na husat em i pikinini bilong Satan, orait yumi ken save olsem, . . . man i no save laikim tru ol arapela pikinini bilong God, em tu i no bilong God. . . . Yumi wan wan i mas laikim tru ol arapela. Yumi no ken i stap olsem Kein. Em i man bilong Satan, na em i kilim i dai brata bilong en.”
Yu ting olsem wanem long ol dispela tok? Ol man i tok ol i senis bilong ol aposel, yu ting ol i bin bihainim tru ol tok na pasin bilong Krais na ol aposel?
-
-
SinToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
Sin
Stori: Long Baibel, long tok Hibru na tok Grik, dispela tok “sin” i olsem “i no inapim mak.” God yet i putim “mak” yumi man i mas inapim. Sapos yumi no inapim, dispela em i sin, olsem pasin i no stret, o pasin bilong sakim lo. (Ro 3:23; 1 Jo 5:17; 3:4) Pasin na tok na lo na laik bilong God i holi, olsem na olgeta pasin i no stret long dispela, em i sin. Man i mekim sin em i mekim pasin nogut, o em i no mekim samting em i mas mekim, o em i mekim tok God i no laikim, o em i gat tingting doti, o laik nogut i kirapim em long tingim em yet tasol. Baibel i makim olsem sin yumi kisim long Adam na sin yumi mekim long laik bilong yumi yet i narapela narapela; na man i mekim rong wanpela taim na em i tanim bel, dispela i narapela kain long man i save wokabaut long pasin bilong sin, olsem mekim wanpela rong planti taim.
-