-
Baibel New World TranslationToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
Nogat, a? . . . Na olsem tasol sapos yumi laik i stap pren tru bilong God, orait pastaim yumi mas save long nem bilong em. Lukim tok bilong Jisas hia long Jon 17:3, 6. (Sng 83:18, NW)’
-
-
BaptaisToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
Baptais
Stori: Insait bilong dispela tok “baptais” (tok Grik, ba·ptiʹzein) i olsem, “putim i go insait tru.” (Buk A Greek-English Lexicon, bilong Liddell na Scott) Taim Kristen i kisim baptais long wara, dispela i makim olsem long rot bilong Krais em i bin dediket long God Jehova, olsem givim em yet olgeta long God bilong mekim laik bilong Em, maski wanem samting i kamap. Baibel i stori tu long baptais bilong Jon, na baptais long spirit holi, na baptais long paia, na sampela baptais moa.
Ol man i bilip tru long Baibel, yu ting ol i surik long kisim baptais?
Mt 28:19, 20: “Yupela i mas i go mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel bilong mi. Na yupela baptaisim ol . . . Na yupela lainim ol long bihainim olgeta tok mi bin givim long yupela.”
Ap 2:41: “Tok bilong Pita i sutim bel bilong planti manmeri, na ol i kisim baptais.”
Ap 8:12: “Taim Filip i autim gutnius bilong kingdom . . . ol man na meri wantaim i bilip na ol i kisim baptais.”
Ap 8:36-38: “Tupela i kamap long wanpela wara. Na dispela man [bilong Itiopia] i tok, ‘Lukim, wara i stap. Ating wanpela samting i pasim rot na mi no inap kisim baptais?’ Orait . . . Filip i baptaisim em.”
Baptais Kristen—tromoi liklik wara long skin o go insait tru long wara?
Mk 1:9, 10: “Jon i baptaisim [Jisas] long wara Jordan. Na Jisas i lusim wara na i kam antap, na wantu em i lukim heven i op.”
Ap 8:38: “Filip wantaim dispela man i go daun long wara. Na Filip i baptaisim em.”
Ol Kristen bilong pastaim i bin baptaisim ol bebi o nogat?
Mt 28:19: “Yupela i mas i go mekim olgeta lain manmeri i kamap disaipel bilong mi. Na yupela baptaisim ol.”
Ap 8:12: “Ol man na meri wantaim i bilip na ol i kisim baptais.”
Tasol bihain wanpela man (Origen, yia 185-254) i tok: “Em pasin bilong sios long baptaisim ol bebi tu.” (Buk Selections From the Commentaries and Homilies of Origen, p. 211) Taim ol bisop i bung long Kates (yia 253) ol i orait long dispela pasin.
Man bilong raitim stori bilong lotu long bipo (Augustus Neander) i tok: “Long olgeta taim bilip na baptais i wok wantaim. Olsem na yumi ken save tru, . . . long dispela taim [yia 50 samting] ol i no save givim baptais long ol bebi. . . . Namel long yia 200 na 300 em namba wan taim ol i bin tok, dispela em pasin bilong ol aposel, olsem na yumi save, ol aposel i no as bilong dispela pasin.”—Buk History of the Planting and Training of the Christian Church by the Apostles, p. 162.
Yu ting baptais Kristen i rausim sin?
1 Jo 1:7: “Sapos yumi wokabaut long lait, long wankain pasin olsem em i stap long lait, . . . blut bilong Jisas, Pikinini Bilong God, em i save rausim olgeta sin bilong yumi.” (Olsem na wara bilong baptais i no rausim sin; blut bilong Jisas i mekim.)
Mt 3:11: “Mi [Jon Bilong Baptais] save baptaisim yupela long wara olsem mak bilong yupela i tanim bel pinis. Tasol man i kam bihain long mi [Krais Jisas], strong bilong en i winim strong bilong mi.” (Mt 3 Ves 5, 6 na Aposel 13:24 i makim olsem baptais bilong Jon i no bilong olgeta man; em bilong ol Juda tasol, long wanem, ol i gat rong long brukim kontrak bilong Lo; na dispela baptais em bilong redim ol bilong Krais.)
Ap 2:38: “Yupela . . . i mas tanim bel na kisim baptais long nem bilong Jisas Krais, na God bai i lusim ol sin bilong yupela.” (Yu ting baptais i rausim sin bilong ol? Yu tingim: Pita i givim dispela tok long ol Juda i gat hap asua long kilim i dai Jisas. [Lukim Ac ves 22, 23.] Baptais bilong ol i bilong kamapim klia wanpela samting. Wanem samting? Olsem: Nau ol i bilip olsem Jisas em i Man bilong kisim bek ol. Long dispela rot tasol ol sin bilong ol inap tekewe. [Aposel 4:12; 5:30, 31])
Ap 22:16: “Yu kirap na kisim baptais. Yu kolim nem bilong en, na em bai i . . . rausim ol sin bilong yu.” (Na Aposel 10:43)
Husat ol i kisim baptais long spirit holi?
1 Ko 1:2; 12:13, 27: “Yupela ol manmeri . . . bilong God . . . Krais Jisas i bin mekim yupela i kamap holi, na i makim yupela i bilong em yet. . . . Wanpela Holi Spirit tasol i bin baptaisim yumi olgeta na mekim yumi i kamap wanpela bodi tasol, . . . [yumi] stap bodi bilong Krais.” (Olsem Daniel 7:13, 14, 27 i makim, ol dispela ‘manmeri bilong God’ bai stap king long Kingdom bilong Pikinini Bilong Man, em Krais Jisas.)
Jo 3:5: “Sapos man i no kamap nupela long wara na long Holi Spirit, em i no inap i go insait long kingdom bilong God.” (Man i ‘kamap nupela gen long Holi Spirit’ long taim em i baptais long dispela spirit. Luk 12:32 i makim olsem “liklik lain” tasol i kisim dispela blesing. Lukim tu Kamapim Tok Hait 14:1-3.)
Ol man i baptais long spirit holi, olgeta i kisim strong bilong mekim kain kain tok ples o oraitim sik, o olsem wanem?
1 Ko 12:13, 29, 30: “Wanpela Holi Spirit tasol i bin baptaisim yumi olgeta . . . Olsem wanem? Ating olgeta i stap aposel? . . . Ating olgeta i gat strong bilong wokim mirakel? Ating olgeta i gat strong bilong mekim orait ol sikman? Ating olgeta i save mekim tok long kain kain tok ples? . . . Nogat.”
Lukim tu “Oraitim Sik” na “Mekim Kain Kain Tok Ples.”
“Kisim baptais bilong helpim ol man i dai pinis”—wanem insait bilong dispela?
1 Ko 15:29: “Sapos ol man i dai pinis, ol i no inap kirap bek, orait long wanem as tru sampela man i save kisim baptais bilong helpim ol man i dai pinis? Sapos ol i no inap kirap bek, orait bilong wanem ol man i save kisim baptais bilong helpim ol?”
Hap tok Grik (hy·perʹ) ol i tanim olsem “bilong helpim,” yumi ken tanim tu olsem “antap long,” na “kisim ples bilong,”
-