Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • “Bikpela i Lukim Wok Bilong Yupela na Mekim Gut Long Yupela”
    Wastaua—2012 | Ogas 15
    • Taim Asa i kam bek long pait em i bungim profet Asaria. Asaria i strongim Asa na givim tok lukaut long em olsem: “King Asa na yupela olgeta Juda na Benjamin, harim. Sapos yupela i stap klostu long Bikpela, orait bai em i stap wantaim yupela. Na sapos yupela i wok long painim em, orait bai yupela inap i kam klostu long em. Tasol sapos yupela i givim baksait long em, orait bai em i givim baksait long yupela. . . . Yupela i mas sanap strong na bai Bikpela i lukim wok bilong yupela na mekim gut long yupela.”—2 Sto. 15:1, 2, 7.

      Dispela tok inap strongim bilip bilong yumi. Em i soim olsem Jehova bai stap wantaim yumi sapos yumi stap gut long em. Taim yumi askim em long helpim yumi, yumi ken save gut olsem em i harim yumi. Asaria i tok “sanap strong.” Bilong bihainim ol pasin i stret, yumi mas i gat pasin bilong sanap strong. Tasol yumi save olsem yumi inap mekim olsem bikos Jehova i helpim yumi.

  • “Bikpela i Lukim Wok Bilong Yupela na Mekim Gut Long Yupela”
    Wastaua—2012 | Ogas 15
    • Tasol tu, profet Asaria i mekim wanpela strongpela tok lukaut. Em i tok: “Tasol sapos yupela i givim baksait long [God], orait bai em i givim baksait long yupela.” Yumi no laik bai kain samting olsem i kamap long yumi, long wanem, dispela inap nogutim yumi! (2 Pita 2:20-22) Baibel i no stori long as na Jehova i givim dispela tok lukaut long Asa, tasol Asa i no bihainim dispela tok.

Tok Pisin Pablikesen (1983-2026)
Log Aut
Log In
  • Tok Pisin
  • Serim
  • Preferens
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Ol Lo Bilong Yusim
  • Privacy Policy
  • Ol Praivesi Seting
  • JW.ORG
  • Log In
Serim