“Ol Plaua i Stap Nabaut”
LONG nau pe bilong ol samting i go antap, na ol man i stap rabis, na planti man i no gat wok mani. Ol nius i stori long ol dispela samting. Planti milion man i hatwok long painim kaikai na klos inap long famili bilong ol, na haus ol i ken slip long en.
Dispela hevi i save bungim bilipman wantaim man i no bilip. Tasol bilipman i gat helpim long karim hevi. Jisas i bin tokim ol man i gat pasin daun: “Lukim ol pisin. Ol i no save planim kaikai, . . . Tasol Papa bilong yupela i stap long heven em i save givim kaikai long ol. Ating yupela i no winim tru ol pisin, a?”—Matyu 6:26.
Na Jisas i tok: “Ol plaua i stap nabaut, . . . ol i no save wokim laplap. Tasol mi tokim yupela, bipo King Solomon i save putim olgeta gutpela bilas bilong en, tasol gutpela bilas bilong ol dispela plaua i winim tru bilas bilong Solomon. . . . Olsem na . . . yupela i ken save tru olsem, God bai i givim bilas long yupela tu.”—Matyu 6:28-30.
Tasol i no olsem Kristen i ken maski long wok na i stap nating tasol. Nogat. Kristen i mas wok strong na bai em i gat sampela toea bilong baim kaikai na ol narapela samting bilong skin. Pol i tok: “Sapos man i no laik mekim wok, orait em i no ken kisim kaikai.” (2 Tesalonaika 3:10) Tasol Kristen i save, God i tingim em na lukautim em. Na em i bilip olsem dispela Papa bilong em long heven bai was long em. Olsem na ol hevi i no ken bagarapim bel bilong em. Long taim nogut em i save tingim samting bilong spirit i namba wan samting. Em i bilipim tok bilong Jisas olsem: “Larim God i stap king bilong yupela [olsem tingim Kingdom pastaim] . . . na kisim stretpela pasin bilong em, na bai em i givim dispela olgeta arapela samting tu long yupela.”—Matyu 6:33.