-
Baibel i Abrusim Bagarap Maski Ol i Traim Long Senisim Ol TokWastaua (Bilong Pablik)—2016 | No. 4
-
-
Bilip bilong God Triwan: Klostu 300 yia bihain long ol i raitim Baibel olgeta, wanpela man i bilip long God Triwan na em i raitim ol buk i putim tok bilong 1 Jon 5:7 olsem, “long heven, Papa, Tok, na Holi spirit, na dispela tripela i kamap wanpela.” Tasol dispela tok i no stap long ol rait bilong bipo. Bruce Metzger em wanpela saveman bilong Baibel i tok: “Kirap long 550 C.E. samting” ol dispela tok “i stap planti taim long ol manuskrip bilong Olpela Baibel Latin na Baibel Latin Vulgate.”
-
-
Baibel i Abrusim Bagarap Maski Ol i Traim Long Senisim Ol TokWastaua (Bilong Pablik)—2016 | No. 4
-
-
Namba 2, long nau i gat planti manuskrip, olsem na em isi long ol saveman bilong Baibel i luksave long ol popaia. Olsem, inap planti handret yia ol bikman bilong lotu i skulim ol man olsem Baibel long tok Latin i kamapim ol tok i wankain stret long ol rait bilong Baibel. Tasol ol tok i kamap paslain long dispela atikol i soim olsem ol man i kamapim tingting bilong ol yet na raitim tok i popaia long 1 Jon 5:7. Dispela popaia i stap tu long taim ol i trensletim Baibel King James Version i go long tok Inglis! Tasol taim ol i lukim ol arapela manuskrip, ol i luksave long wanem samting? Saveman Bruce Metzger i tok: “Dispela tok [long 1 Jon 5:7] i no stap long olgeta manuskrip bilong bipo (Siria, Koptik, Amenia, Itiopia, Arabik, Slavonik), rait bilong tok Latin tasol i kamapim dispela tok.” Olsem na ol nupela edisen bilong Baibel King James Version na ol arapela Baibel i rausim dispela tok giaman.
-