-
BlutToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
mipela long givim blut, mipela i no gat tupela tingting long katim ol.” (Buk New York State Journal of Medicine, Oktoba 15, 1972, p. 2527) Na Dokta Denton Cooley i tok: “Mipela i kirap nogut long gutpela wok i kamap [taim ol i givim wara bilong helpim blut] long ol Witnes Bilong Jehova, olsem na mipela kirap bihainim dispela pasin long olgeta man mipela katim bilong stretim sik bilong klok.” (Nius Union bilong San Diego, Disemba 27, 1970, p. A-10) Na wanpela nius i tok: “Pastaim mipela tingting long helpim ol Witnes Bilong Jehova i bikpela pinis na taim mipela katim ol bilong stretim sik bilong klok, mipela no givim blut long ol, long wanem, lotu bilong ol i tambuim blut. Tasol nau mipela inap bihainim dispela pasin bilong helpim ol bebi na liklik pikinini tu, em ol i gat sik long klok.”—Cardiovascular News, Februeri 1984, p. 5.
Sapos Man i Tok—
‘Yupela i save sakim blut na larim ol pikinini bilong yupela i dai. Yupela i mekim pasin nogut tru’
Yu ken tok: ‘Tasol mipela i no save sakim ol narapela kain wara i no inap bagarapim ol. Mipela i save larim ol dokta i givim sampela kain wara long ol i gat marasin long en, tasol i no inap givim sik AIDS o sik hepataitas o sik malaria long ol, olsem blut i mekim. Mipela i laik bai ol pikinini bilong mipela i kisim gutpela samting, long wanem, mipela i save laikim ol tumas.’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Taim bikpela blut i lus, kwiktaim ol dokta i mas helpim blut long kamap bikpela gen. Ating yu save, bikpela hap bilong blut em wara tasol, olsem na taim bikpela blut i lus, kwiktaim i mas i gat samting bilong bekim bek wara bambai blut i ken kamap bikpela gen insait long skin. Ol dokta i save mekim wok long sampela kain wara i no gat blut long en bilong helpim blut olsem, na mipela i save kisim dispela.’ (2) ‘Ol dokta i bin givim sampela kain wara long planti tausen sikman bilong helpim blut bilong ol, na dispela i bin helpim ol gut tru.’ (3) ‘Tok bilong Baibel em bikpela samting long mipela. Mipela save tingim tok bilong Aposel 15:28, 29.’
O yu ken tok: ‘Mi pilim tingting bilong yu—yumi ol papamama i laik lukautim gut ol pikinini bilong yumi, a? Olsem na sapos pikinini i gat sik na yumi sakim wanpela samting dokta i laik mekim bilong helpim pikinini, i mas i gat strongpela as tru na yumi sakim, a?’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Yu ting dispela tok bilong God long Aposel 15:28, 29 i strongpela samting bilong kirapim sampela papamama long sakim blut?’ (2) ‘Olsem na yumi mas askim yumi yet, Bilip bilong mi i strong inap long mi bihainim lo bilong God?’
‘Yupela i save sakim blut’
Yu ken tok: ‘Ol nius i save putim stori bilong sampela Witnes em ol dokta i ting Witnes bai dai sapos em i no kisim blut. Ating yu tingim ol dispela stori? . . . Yu save bilong wanem mipela i sakim blut?’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Olsem wanem? Yu laikim tru meri (man) bilong yu na yu redi long i dai bilong helpim em? . . . I gat sampela man i dai bilong helpim kantri bilong ol na ol man i save litimapim nem bilong ol, a? Tasol i gat wanpela Man i winim olgeta man na meri i stap long dispela graun, em Bikpela Man Antap. Yu redi long i dai bilong kamapim klia olsem yu givim bel long em na yu laik stap gut long em?’ (2) ‘Bikpela samting em olsem: Yumi laik bihainim lo bilong God o nogat. Long Baibel God yet i tok, yumi mas abrusim blut. (Ap 15:28, 29)’
O yu ken tok: ‘I gat planti pasin bilong nau ol Witnes Bilong Jehova i save sakim, olsem pasin bilong giaman, na bagarapim marit, na stil, na smok, na olsem yu tok, ol i save sakim pasin bilong kisim blut. As bilong dispela i olsem: Mipela laik bihainim tok bilong God long Baibel.’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Yu save Baibel i tok, yumi mas ‘abrusim blut’? Mi laik soim dispela tok long yu. (Ap 15:28, 29)’ (2) ‘Yu tingim tok God i bin givim long Adam na Iv? Em i tokim tupela, ol i ken kisim kaikai long olgeta diwai long Iden, tasol wanpela diwai i tambu. Tupela i sakim tok na olgeta gutpela samting bilong ol i lus. Tupela i no bihainim gutpela tingting, a? Nau i no gat wanpela diwai tambu i stap. Tasol bihain long Bikpela Tait long taim bilong Noa, God i putim wanpela tambu long olgeta manmeri. Em i tambuim ol long kaikai blut. (Stt 9:3, 4)’ (3) ‘Olsem na bikpela askim i olsem: Yumi bilip tru long God o nogat? Sapos yumi bihainim tok bilong em, yumi inap i stap gutpela oltaim oltaim aninit long Kingdom bilong em. Na maski yumi dai, em i tok promis pinis long kirapim bek ol man i dai pinis.’
‘Olsem wanem sapos dokta i tok, “Sapos yu no kisim blut, bai yu dai”?’
Yu ken tok: ‘Sapos sikman i gat bikpela sik olsem, na em i laik bagarap, yu ting dokta inap tok promis olsem, sapos em i kisim blut em i no ken i dai?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Tasol i gat wanpela Man em inap givim laip gen long yumi, em God. Sapos man i laik i dai na em i givim baksait long God na sakim lo bilong em, yu ting dispela man i bihainim gutpela tingting? Mi bilip tru long God. Olsem wanem long yu? Baibel i tok, God bai kirapim bek ol man i bilip long Jisas. Yu bilipim dispela tok? (Jo 11:25)’
O yu ken tok: ‘Ating dispela dokta i no save long narapela rot bilong helpim man na em i strong long givim blut. Sapos olsem, mipela i tokim em long wanpela dokta i gat dispela save, o mipela i go long narapela dokta.’
-
-
DaiToktok Gut Wantaim Ol Man Long Baibel
-
-
Dai
Stori: Taim man i dai, olgeta strong bilong em long i stap laip i pinis. Em i no pulim win moa, na klok na kru i no wok moa. Isi isi strong bilong laip i lusim olgeta liklik hap bilong skin bilong em. Man i dai, em i no i stap moa.
Yu ting God i wokim man bilong i dai?
Nogat. God i tokim Adam, sapos em i sakim tok, bai em i dai. (Stt 2:17) Bihain God i tokim ol Israel long was gut long pasin ol i mekim, nogut ol i dai taim ol i no lapun yet. (Ese 18:31) Bihain moa em i salim Pikinini bilong em i kam bilong i dai na helpim ol man, na ol man i bilip long dispela, ol inap i stap oltaim.—Jo 3:16, 36.
Song 90:10 i tok, ol man i save stap inap 70 o 80 yia. Dispela tok i stret taim Moses i raitim, tasol long pastaim tru i no olsem. (Lukim Stat 5:3-32.) Hibru 9:27 i tok: “Olgeta man i mas i dai.” Dispela tok tu i stret taim man i raitim, tasol
-