Wastaua INTENET LAIBRERI
Wastaua
INTENET LAIBRERI
Tok Pisin
  • BAIBEL
  • Ol PABLIKESEN
  • Ol MITING
  • mwbr20 Septemba p. 1-7
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

No gat vidio bilong dispela seksen.

Sori, popaia kamap long lodim vidio.

  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk
  • Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2020
  • Ol Liklik Het Tok
  • Septemba 7-13
  • Septemba 14-20
  • Septemba 21-27
  • Septemba 28–Oktoba 4
Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk—2020
mwbr20 Septemba p. 1-7

Ol Referens Bilong Laip na Wok Autim Tok Miting Wok Buk

Septemba 7-13

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | KISIM BEK 23-24

“No Ken Bihainim Pasin Em Planti Man i Save Mekim”

(Kisim Bek 23:1)

w18.08 4 par. 7-8

Yu Save Long As Tru Bilong Olgeta Samting i Kamap?

7 Olsem wanem? Yu save amamas long salim e-mail na teks mesis long ol pren bilong yu na ol man yu save long ol? Sapos yu save mekim olsem, ating yu bai laik stap olsem fes man o meri long tokim ol narapela long wanpela stori yu harim, o wanpela nupela stori yu lukim long niuspepa samting. Tasol paslain long yu salim teks mesis o e-mail, askim yu yet: ‘Dispela stori em tru o nogat? Mi kliagut long olgeta samting i kamap?’ Sapos yu no save gut long stori, yu inap kamapim giaman stori long ol bratasista. Sapos yu gat tupela tingting long dispela stori olsem em i tru o nogat, orait mobeta yu no ken salim dispela mesis.

8 Pasin bilong hariap long salim e-mail o teks mesis inap kamapim tu narapela hevi. Long sampela kantri, ol i pasim sampela wok lotu bilong yumi, o ol i tambuim wok bilong yumi olgeta. Ol birua bilong yumi long ol dispela kantri inap kamapim ol giaman stori bilong pretim yumi o kirapim yumi long i no trastim narapela narapela. Tingim samting i bin kamap long Soviet Yunion bilong pastaim. Wanpela lain polis ol i kolim KGB i kamapim ol giaman stori olsem ol brata i go pas long mekim ol wok i givim baksait long ol manmeri bilong Jehova. Planti Kristen i bilipim dispela giaman stori na ol i lusim oganaisesen bilong Jehova. Sori tru long dispela samting i bin kamap! Planti i kam bek long oganaisesen, tasol sampela nogat. Bilip bilong ol i bagarap olsem sip i bruk long rip. (1 Tim. 1:19) Olsem wanem yumi inap abrusim pasin bilong kamapim ol giaman stori? Sapos yu harim tok win nating o wanpela stori i no gat evidens bilong sapotim, orait sakim pasin bilong stori long ol narapela long dispela samting. Yu no ken bilipim olgeta tok yu harim o ritim. Yu mas save gut olsem dispela stori em i tru o nogat.

(Kisim Bek 23:2)

it-1 11 par. 3

Aron

As na long 3-pela taim Aron i mekim samting i no stret, em long wanem, em i larim presa bilong ol samting i kamap long em o em i larim ol narapela i stiaim em long bihainim rot i no stret. Sapos em i bin bihainim dispela stiatok olsem: “Maski planti manmeri i mekim pasin nogut, yupela i no ken bihainim ol” em inap abrusim namba 1 popaia em i bin mekim. (Ki 23:2) Maski em i mekim popaia, taim Baibel i stori long Aron, em i stori long gutpela pasin bilong em. Na taim Pikinini Bilong God i stap long graun, em i kamapim klia olsem em i bilip long wok bilong lain pris long famili bilong Aron.—Sg 115:10, 12; 118:3; 133:1, 2; 135:19; Mt 5:17-19; 8:4.

(Kisim Bek 23:3)

it-1 343 par. 5

Aipas

Baibel i tok pasin bilong ol man i givim braib i save pasim ai bilong ol man. Lo i tambuim pasin bilong givim braib, presen, o mekim wansait pasin, long wanem, kain ol pasin inap pasim ai bilong jas na em i no mekim stretpela kot. “Braib i save pasim ai bilong ol man i gat save.” (Lo 16:19) Maski wanpela jas i save bihainim stretpela pasin na skelim gut ol samting, em inap larim presen wanpela i givim em inap mekim na em i paulim kot. Lo bilong God i stori long olsem wanem presen wanpela i givim long man inap pasim ai bilong em na tingting bilong em, olsem Baibel i tok: “Yupela i no ken mekim wansait pasin long ol rabisman o helpim maniman long winim kot.” (Wk 19:15) So jas i no ken larim filings bilong em long stiaim em o larim pasin bilong ol man long stiaim tingting bilong em na em i kotim maniman na mekim wansait pasin long rabisman.—Ki 23:2, 3.

Mekim Wok Painimaut

(Kisim Bek 23:9)

w16.10 9 par. 4

“Mekim Gut Long Ol Man Em Yupela i No Save Long Ol”

4 Jehova i kirapim lain Israel long pilim hevi bilong ol man i kam long narapela kantri. (Ritim Kisim Bek 23:9.) Lain Israel “i save gut” long ol manmeri i save pilim olsem wanem taim ol i stap long kantri bilong narapela lain. Paslain long lain Israel i kamap wokboi nating long Isip, lain Isip i litimapim nem bilong ol yet na lotu bilong ol, na ol i luk daun long lain Israel. (Stt. 43:32; 46:34; Kis. 1:11-14) Taim lain Israel i stap long narapela kantri, ol asples i mekim nogut tru long ol. Tasol Jehova i tok, sapos ol manmeri bilong narapela kantri i kam i stap wantaim ol, orait ‘ol i mas mekim gutpela pasin long ol, olsem ol i save mekim long ol wanlain bilong ol.’—Wkp. 19:33, 34.

(Kisim Bek 23:20, 21)

it-2 393

Maikel

1. Baibel i kolim nem bilong tupela ensel tasol, em Maikel na Gebriel. Na Baibel i kolim Maikel olsem “nambawan ensel.” (Jut 9) Namba 1 taim Baibel i kolim nem bilong ensel Maikel, em long Daniel sapta 10. Long dispela sapta, Baibel i kolim Maikel olsem “wanpela bilong ol nambawan prins”; em i kam helpim wanpela ensel em “prins bilong kingdom bilong Persia” i bin pasim em. Baibel i kolim Maikel olsem ‘prins bilong lain bilong [Daniel],’ na “nambawan prins husat i sanap bilong helpim ol manmeri bilong [Daniel].” (Da 10:13, 20, 21; 12:1) Dispela i soim olsem Maikel em dispela ensel i go pas long lain Israel long ples nating. (Ki 23:20, 21, 23; 32:34; 33:2) Yumi inap tok olsem, long wanem, Baibel i tok “Maikel i toktok wantaim Devil na tok pait long bodi bilong Moses.”—Ju 9.

Baibel Ritim

(Kisim Bek 23:1-19)

Septemba 14-20

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | KISIM BEK 25-26

“Wanpela Bikpela Samting Bilong Haus Lotu Sel”

(Kisim Bek 25:9)

it-1 165

Bokis Kontrak

Stail na Plen Bilong En. Taim Jehova i tokim Moses long wokim haus lotu sel, nambawan samting em i tokim Moses em stail na plen bilong Bokis Kontrak, long wanem, em i bikpela samting insait long haus lotu sel na lain Israel. Longpela bilong Bokis Kontrak em 2 na hap kiubit, bikpela bilong en em 1 na hap kiubit, na em i go antap inap 1 na hap kiubit (klostu 111 × 67 × 67 cm; 44 × 26 × 26 in.). Ol i wokim dispela Bokis Kontrak long diwai akas, na karamapim insait na ausait bilong en long gutpela gol. Ol i “raunim arere bilong maus bilong bokis wantaim bilas [ol] i wokim long gol.” Namba 2 hap bilong Bokis Kontrak em ai bilong en. Ol i wokim ai bilong Bokis Kontrak long gutpela gol. Ol i no wokim long diwai em ol i karamapim long gol, nogat, ol i wokim long gol tasol. Ol i kisim gol na yusim hama long wokim 2-pela serap antap long ai bilong bokis long 2-pela sait. Ol serap i opim 2-pela wing bilong ol i go antap na haitim ai bilong bokis. Tupela i feisim narapela narapela. Na tupela i daunim pes i go daun long ai bilong bokis. (Ki 25:10, 11, 17-22; 37:6-9) Baibel i kolim tu ai bilong Bokis Kontrak olsem “ples bilong rausim sin.”—Ki 25:17; Hi 9:5, ftn.

(Kisim Bek 25:21)

it-1 166 par. 2

Bokis Kontrak

Insait long Bokis Kontrak, i gat ol samting i holi, em dispela tupela fletpela ston i gat Tenpela Lo i stap long en. (Ki 25:16) Na tu, insait long Bokis Kontrak i gat “sospen gol i gat mana i stap long en, na stik bilong Aron em kru i bin kamap long en,” tasol bihain, paslain long ol i wokim tempel bilong Solomon, ol i rausim ol dispela samting. (Hi 9:4; Ki 16:32-34; Nam 17:10; 1Ki 8:9; 2St 5:10) Paslain long Moses i dai, em i givim “buk bilong Lo” long lain pris bilong Livai na tokim ol olsem ol i mas putim dispela buk long “sait bilong Bokis Kontrak bilong Jehova, God bilong yupela, . . olsem witnes i agensim yupela.”—Lo 31:24-26.

(Kisim Bek 25:22)

it-1 166 par. 3

Bokis Kontrak

Em makim olsem God i stap. Bokis Kontrak i makim olsem God i stap namel long ol manmeri. Jehova i tok promis olsem: “Bai mi kamap long yu antap long ai bilong bokis na toktok wantaim yu. Na namel long 2-pela serap i stap antap long Bokis Kontrak.” “Mi bai kamap long klaut antap long ai bilong Bokis Kontrak.” (Ki 25:22; Wk 16:2) Samuel i tok olsem Jehova i “sindaun long sia king antap long ol serap.” (1Sm 4:4); olsem na ol serap i stap olsem “piksa bilong karis” bilong Jehova. (1St 28:18) Olsem na “taim Moses i go insait long haus sel bilong bung bilong toktok wantaim [Jehova], em i save harim nek i toktok wantaim em antap long ai bilong Bokis Kontrak. God i save toktok wantaim Moses namel long 2-pela serap.” (Nam 7:89) Bihain, Josua na Hetpris Finias i sanap klostu long ai bilong Bokis Kontrak bilong kisim tingting bilong Jehova. (Jos 7:6-10; He 20:27, 28) Hetpris wanpela tasol i save go insait long Rum Holi Tru na lukim Bokis Kontrak wanpela taim tasol long olgeta yia. Em i no go insait bilong toktok wantaim Jehova, nogat. Long De Bilong Karamapim Sin, em i save go insait long Rum Holi Tru bilong mekim ofa bilong karamapim sin bilong em yet na bilong ol manmeri.—Wk 16:2, 3, 13, 15, 17; Hi 9:7.

Mekim Wok Painimaut

(Kisim Bek 25:20)

it-1 432 par. 1

Serap

Ol samting insait long haus lotu sel em ol i wokim long ples nating i gat piksa bilong ol serap. Long ai bilong Bokis Kontrak, ol i yusim hama long wokim tupela serap long gol i stap long sait sait bilong Bokis Kontrak. Tupela i feisim narapela narapela na brukim skru na daunim pes i go daun long ai bilong bokis. Wing bilong tupela i op i go antap na haitim ai bilong Bokis Kontrak. (Kis. 25:10-21; 37:7-9) Na tu, laplap bilong haus lotu sel na keten i stap namel long Rum Holi na Rum Holi Tru i gat piksa bilong ol serap i stap long ol.—Kis. 26:1, 31; 36:8, 35.

(Kisim Bek 25:30)

it-2 936

Bret i save stap long ai bilong God

Em 12-pela bret ol i putim long tebol long Rum Holi long haus lotu sel o bilong tempel na long olgeta Sabat ol i save senisim dispela bret na putim nupela bret. (Ki 35:13; 39:36; 1Ki 7:48; 2St 13:11; Ne 10:32, 33) Dispela hap tok bret i save stap long ai bilong God, long tok Hibru em “bret bilong pes.” Dispela tok “pes” inap makim man i ‘sanap long ai bilong narapela’ (2Ki 13:23), olsem na taim ol i save putim bret i stap long ai bilong God olsem ofa, i olsem ol i putim dispela bret fran long ai bilong Jehova. (Ki 25:30) Baibel i kolim bret i save stap long ai bilong God tu olsem “bret em oltaim ol i save lainim i go antap.” (2St 2:4)

Baibel Ritim

(Kisim Bek 25:23-40)

Septemba 21-27

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | KISIM BEK 27-28

“Yumi Inap Kisim Wanem Skul Long Klos Bilong Pris?”

(Kisim Bek 28:30)

it-2 1143

Urim na Tumim

Planti saveman bilong Baibel i ting olsem dispela Urim na Tumim em ol samting ol i save pilai satu long en. Long Baibel bilong James Moffatt long Kisim Bek 28:30, ol i tanim olsem “ol samting holi bilong pilai satu.” Sampela i tok olsem em 3-pela samting, wanpela i gat tok “yes,” narapela i gat tok “nogat,” na narapela i no wanpela rait long en. Ol i save pilai satu long en bilong painimaut bekim bilong askim bilong ol, na sapos samting i no gat rait long en i kamap, orait dispela i makim olsem i no gat bekim bilong askim bilong ol. Sampela narapela i ting olsem Urim na Tumim em 2-pela fletpela ston, wanpela sait em wait na narapela sait em blak. Sapos ol i pilai satu long en na tupela ston wantaim i pundaun na wait sait bilong ol i kamap, dispela i makim “yes,” sapos tupela blak sait i kamap, orait dispela i makim “nogat,” na sapos wanpela sait em blak na narapela sait em wait, dispela i makim olsem i no gat bekim bilong askim bilong ol. Wanpela taim Sol i askim pris long painimaut sapos em i ken go pait long ol Filistia, tasol em i no kisim wanpela bekim. Em i ting olsem wanpela bilong ol soldia bilong em i mekim sin, olsem na em i askim God olsem: “God bilong ol Israel, bekim tok bilong mipela long rot bilong Tumim!” Na namel long olgeta man, God i makim Jonatan na Sol; bihain ol i pilai satu gen bilong painimaut husat bilong tupela i mekim sin. Long dispela stori, dispela tok “bekim tok bilong mipela long rot bilong Tumim,” i luk olsem pasin ol i bihainim em i no wankain olsem pasin ol i save mekim bilong pilai satu, tru i luk olsem em i wankain liklik.—1Sm 14:36-42.

(Kisim Bek 28:36)

it-1 849 par. 3

Poret

Hetpris bilong Israel. Long fran bilong laplap i raunim het bilong pris, long poret bilong pris, pris i save pasim wanpela medal gol em “mak holi bilong dedikesen.” Antap long dispela medal gol, i gat dispela tok ol i katim: “Pasin holi i bilong Jehova.” (Ki 28:36-38; 39:30, ftn.) Hetpris i stap olsem nambawan mausman bilong lotu bilong Jehova, olsem na i stret wok bilong em i stap holi. Na tok ol i katim long medal gol i bilong helpim ol Israel long luksave olsem oltaim ol i mas i stap holi na mekim lotu long Jehova. Na tu, dispela samting em i piksa bilong makim Bikpela Hetpris, em Jisas Krais, na wok Jehova i givim long em olsem wanpela pris bilong strongim pasin holi bilong God.—Hi 7:26.

(Kisim Bek 28:42, 43)

w08 8/15 15 par. 17

Givim Biknem Long Jehova Long Rot Bilong Soim Rispek

17 Yumi mas was gut moa na mekim pasin i soim rispek taim yumi lotuim Jehova. Saveman 5:1 i tok: “Yu mas tingting gut long pasin bilong yu long taim yu go long haus bilong God.” Taim Moses na Josua i stap long ples holi, ol i mas rausim sandel bilong ol. (Kis. 3:5; Jos. 5:15) Ol i mas mekim olsem bilong soim rispek. Ol pris bilong lain Israel i mas werim trausis na bai i pasim “sem” bilong em. (Kis. 28:42, 43) Dispela i mekim na taim ol i go long alta bilong mekim wok, sem bilong ol i no stap ples klia. Olgeta insait long famili bilong pris i mas kamapim pasin bilong soim rispek.

Mekim Wok Painimaut

(Kisim Bek 28:15-21)

w12 8/1 26 par. 1-3

Yu Save Long Dispela?

Ol i kisim we ol ston i dia tumas em ol hetpris bilong Israel i pasim long bros bilong ol?

Bihain long ol Israel i lusim Isip na kamap long ples drai nating, God i tokim ol long wokim laplap i gat ol naispela ston long en bilong pasim long bros. (Kisim Bek 28:15-21) Dispela laplap bilong bros i gat ol dispela ston olsem rubi, topas, emeral, terkois, sapaia, jaspa, lesem, aget, ametis, krisolait, oniks, na jeid. Tru tru lain Israel i gat ol dispela kain naispela ston?

Long taim bilong ol man i bin raitim Baibel, ol man i laikim tru ol ston i dia tumas na ol i save mekim wok bisnis long en. Olsem, lain Isip bilong bipo i bin kisim ol ston i dia tumas long ol longwe ples olsem Iran, Afganistan, na India. Ol main bilong Isip i save digim na kisim ol kain kain ston i dia tumas. Ol king bilong Isip i save bosim strong wok bilong kisim ol naispela ston long ol hap ol i bosim. Jop i stori long olsem wanem ol wanlain bilong em i save wokim ol bikpela hul long graun na i go daun insait long en bilong painim ol naispela ston i dia tumas. Jop i stori long ol samting ol i digim long graun na em i kolim stret nem bilong ston sapaia na topas.—Jop 28:1-11, 19.

Buk Kisim Bek i stori olsem ol Israel i bin “kisim olgeta samting bilong ol Isip” taim ol i lusim Isip. (Kisim Bek 12:35, 36) Olsem na i stret long tok olsem ol Israel i bin kisim long Isip ol dispela ston i dia tumas em ol hetpris i pasim long laplap i stap long bros bilong ol.

(Kisim Bek 28:38)

it-1 1130 par. 2

Pasin Holi

Ol Animal na Ol Kaikai. Ol man i no inap baim bek ol namba 1 pikinini man bilong ol bulmakau, sipsip, na meme, long wanem, ol i holi long ai bilong Jehova. Ol i bilong sakrifaisim na hap bilong en i bilong ol pris. (Nam 18:17-19) Ol namba 1 kaikai i redi long gaden, na wanpela hap bilong ol samting ol i tilim long 10-pela hap i holi, na tu, olgeta sakrifais na ol presen em ol i holi na i bilong yusim long haus lotu sel. (Ki 28:38) Ol man i no ken mekim wok i no stret long ol samting i holi long ai bilong Jehova. Kain olsem long sait bilong lo long pasin bilong givim wanpela hap bilong ol samting ol i tilim long 10-pela hap. Sapos wanpela man i makim wanpela hap bilong ol wit bilong em bilong givim long God, na em o wanpela long famili bilong em i kisim sampela bilong ol dispela wit na kukim, na em i no min na mekim, orait dispela man i gat asua long em i brukim lo bilong God long ol samting i holi. Lo i makim olsem em i mas givim long haus lotu sel mani i stret long mak bilong dispela samting holi, na em i mas putim 20 pesen moa antap long en, na tu, em i mas ofaim wanpela sipsip man i no gat sik o bagarap long skin. Olsem na ol man i mas tingim tru ol samting i holi long ai bilong Jehova.-Wk 5:14-16.

Baibel Ritim

(Kisim Bek 27:1-21)

Septemba 28–Oktoba 4

GUTPELA SAVE I KAM LONG BAIBEL | KISIM BEK 29–30

“Ol i Givim Kontribiusen Long Jehova”

(Kisim Bek 30:11, 12)

it-2 764-765

Rejistaim Ol Man

Long Maunten Saina. Namba 1 taim ol i rejistaim ol man bihain long ol i lusim Isip na i go, em long taim ol i wokim kem na i stap long Maunten Saina long namba 2 mun bilong namba 2 yia. Bilong helpim Moses long mekim dispela wok, ol i makim ol hetman long olgeta wan wan traib long go pas na rejistaim ol man long traib bilong ol. Ol man em ol i rejistaim ol, krismas bilong ol i kirap long 20 na i go antap—ol dispela man bai insait long ami—na tu, Lo i tok ol i mas baim takis em inap hap sekel (K5.00). Dispela mani i bilong lukautim ol wok long haus lotu sel. (Ki 30:11-16; Nam 1:1-16, 18, 19) Namba bilong ol man em ol i rejistaim em inap olsem 603,550, tasol ol Livai i no insait long dispela namba. Ol Livai i no inap kisim wanpela hap graun. Ol Livai i no inap baim takis na ol i no inap insait long ami.—Nam 1:44-47; 2:32, 33; 18:20, 24.

(Kisim Bek 30:13-15)

it-1 502

Kontribiusen

Lo i tok ol manmeri i mas givim sampela kain kontribiusen. Taim Moses i kisim sensas bilong ol Israel, olgeta man wan wan em krismas bilong ol i kirap long 20 na i go antap, ol i mas givim pe long Jehova bilong baim bek laip bilong ol yet. Ol i mas givim “hap sekel [ating em K5.00 samting] i stret long mak bilong sekel bilong ples holi.” Dispela mani em “kontribiusen i go long Jehova” bilong baim bek laip bilong ol yet na bilong “lukautim ol wok long haus sel bilong bung.” (Ki 30:11-16) Saveman Josifas bilong Juda (The Jewis War, VII, 218 [vi, 6]), i tok, bihain ol i save baim dispela “takis holi” long olgeta yia.—2St 24:6-10; Mt 17:24.

(Kisim Bek 30:16)

w11 11/1 12 par. 1-2

Yu Save Long Dispela?

Ol i bin kisim mani we bilong helpim wok lotu long tempel bilong Jehova long Jerusalem?

Takis em ol Juda i givim i save helpim ol narapela narapela wok bilong tempel, na moa yet em mani olsem namba 10 hap em lo i makim bilong ol man i mas givim. Na tu, ol i save baim ol narapela takis. Olsem, long taim ol i wok long sanapim haus lotu sel, Jehova i tokim Moses long kisim mani silva inap 5 kina long olgeta wan wan Israel em nem bilong ol i stap long buk bilong gavman, na givim dispela mani long Jehova “olsem ofa.”—Kisim Bek 30:12-16.

Em i kamap olsem pasin bilong ol Juda long givim dispela mani stret olsem takis bilong tempel long olgeta yia. Na dispela em takis we Jisas i bin tokim Pita long kisim koin long maus bilong pis na baim.—Matyu 17:24-27.

Mekim Wok Painimaut

(Kisim Bek 29:10)

it-1 1029 par. 4

Han

Pasin Bilong Putim Han Antap Long Wanpela. Ol i yusim han bilong holim ol samting, na tu, ol i save putim han antap long het bilong wanpela man o wanpela samting. Taim ol i mekim dispela pasin, em bilong soimolsem ol i makim wanpela man o wanpela samting. Long taim ol i makim lain pris, Aron na ol pikinini man bilong em i putim han bilong ol antap long het bilong bulmakau man na tupela sipsip man em ol bai sakrifaisim, na long dispela rot ol i soim olsem ol dispela animal ol bai sakrifasim bilong ol bilong makim olsem ol i kamap pris bilong God Jehova. (Ki 29:10, 15, 19; Wk 8:14, 18, 22) Taim ol i makim Josua bilong kisim ples bilong Moses olsem God i tokim ol long mekim, Moses i putim han antap long Josua, em man “savetingting i pulap” long em na em inap long go pas long lain Israel. (Lo 34:9) Ol i putim han antap long ol man bilong makim olsem ol bai kisim blesing. (St 48:14; Mk 10:16) Jisas Krais i putim han antap long sampela manmeri em i bin oraitim. (Mt 8:3; Mk 6:5; Lu 13:13) Ol aposel i putim han antap long het bilong ol manmeri na ol i kisim holi spirit.—Ap 8:14-20; 19:6.

(Kisim Bek 30:31-33)

it-1 114 par. 1

God i Makim Ol Man Long Holi Spirit

Long Lo Jehova i givim long Moses, em i stori long wanem ol samting ol i mas yusim bilong wokim oil holi. Ol i wokim dispela oil long ol dispela samting—mer, sinamon i gat gutpela smel, kalamus i gat gutpela smel, kasia, na olive oil. (Ki 30:22-25) Sapos man i wokim dispela oil, na yusim bilong mekim ol arapela wok, ol bai kilim em i dai. (Ki 30:31-33) Dispela i soim olsem taim ol i kapsaitim oil holi antap long het bilong man bilong makim em long mekim wanpela wok, dispela wok em i bikpela samting.

Baibel Ritim

(Ki 29:31-46)

    Tok Pisin Pablikesen (1983-2025)
    Log Aut
    Log In
    • Tok Pisin
    • Serim
    • Preferens
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Lo Bilong Yusim
    • Privacy Policy
    • Ol Praivesi Seting
    • JW.ORG
    • Log In
    Serim