Dipnot
a Harris, Archer ve Waltke tarafından yayımlanan Theological Wordbook of the Old Testament adlı kitaba göre, “baskı” olarak tercüme edilen sözcüğün orijinal dildeki kökü, “daha aşağı durumda olanların üzerine yük yüklemek, onları ayak altında çiğnemek ve ezmek” ile bağlantılıdır.