“Loku Jehova a nga aki yindlu, va tirela mahala lava va yi akako.” (Tis 127:1) A timhaka leti ti susiwa ka Anuário das Testemunhas de Jeová — 2013
Phajina 148 nzimana 4, kala phajina 150 nzimana 3 — MIANMAR
Xilaveko xa hofisa yiswa ya ravi
Ka xikhati lexo, a vamakabye va wa rurisile a hofisa ya ravi ka Rua 39 yiya ka yindlu ya maandari mambiri ka wutshamu ga 50 wa timetro hi kuleha ni 40 hi kuanama Ruweni ga Inya, le handle ka doropa. Kanilezi, a wutshamu ka yindlu leyo gi wa hi gi tsongwani. Viv Mouritz, loyi a enzeleko Mianmar ka xikhati lexo kota muwoneleli wa zona, i ngalo: “A 25 wa ziro za ngango wa Beteli zi wa tira ka ziyimo zo nonoha. A kozinha yi wa nga hi na fugawu ya hombe — a makabye wa xisati i wa bhika hi xifugawana xa magezi. Va wa nga hi na muchini wo hlaza, hikwalaho a makabye wa xisati a i wa hlaza ka khele lahasi. A vamakabye va wa zi lava a ku xava a fugawu ya hombe zinwe ni muchini wa ku hlaza, kanilezi zi wa nga koteki a ku nghenisa a zilo lezo na zita hi ka matiko manwani.”
Handle ko kanakana, a vamakabye va wa hi ni xilaveko xa ravi ga hombe. Hikwalaho, a Hubye yi Fumako yi lo vumela a mawonela yabye ya ku khungumula a yindlu leyi yi nga hi kona ya maandari mambiri va aka yinwani ya mune wa maandari kwalaho, na yi hi ni tikwaruto ni tihofisa. Hambulezo, na va nga se sangula ku aka, ku wa hi ni zikarato za hombe zi nga lava ku va zi hlula. Xo ranga, a xikombelo xabye xi wa fanele ku hunza hi ka ntlhanu wa tihubye ni yinwe ta mufumo. Xa wumbiri, a vaaki va le Mianmar va wa nga ta zi kota ku maha a ntiro lowo hakuva va wa nga zi tivi a ku aka hi tisimbi. Xa wunharu, a vamakabye va ku tira hi kuziranza va matiko manwani va wa nga vumelelwi a ku nghena lomu Mianmar. Xo gumesa, a zilo za ku aka hi zona zi wa nga kumeki lomu Mianmar, niku zi wa nga koteki a ku zi nghenisa na zita hi ka matiko manwani. Handle ko kanakana, zi wa wonekisa ku khwatsi zi wa nga ta koteka ku aka. Kanilezi a vamakabye va lo tsumba Jehova. Loku ku hi lezaku loko ku wa hi kuranza ka Jehova, a hofisa leyo ya yiswa ya ravi yi wa ta akiwa! — Tis. 127:1.
‘Zi nga ta mahiwa hi ntamu, kanilezi hi moya wa mina’
Kyaw Win, wa Xipanze xa ku tirisana ni Milayo laha hofiseni ya ravi ga Mianmar, i tlhamusela a mhaka leyi aku: “A maphepha ya hina ya ku kombela ku vumelelwa ku aka ma pasisilwe hi ntlhanu wa tihubye ta mufumo, a ku patsa ni Ministério de Assuntos Religiosos. Kanilezi a Kometi ya ku wonelela a Kuanza ka Doropa ga Yangon yi wulile lezaku a yindlu ya mune wa maandari yi wa ta leha nguvu, hi xigelo lexo va ma xumbarisile. A xikhati hi nga ma nghenisa ka khati ga wumbiri, va lo ma xumbarisa kambe. A Kometi ya Ravi yi lo nzi kuca a kuva nzi timisela. Hikwalaho, nzi khongelile nguvu ka Jehova nzi tlhela nzi ma nghenisa hi khati ga wunharu. Ka khati lego ma lo pasisiwa!
“Hi kulanzela, hi lo enzela a Ministério de Imigração. Va lo ya hi byela lezaku a vanhu va matiko manwani va wa vumelelwa ku nghena Mianmar va tshama a ntlhanu wa masiku ni mambiri ntsena. Kanilezi, a xikhati lexi hi nga tlhamusela lezaku a vatiri lavo va kuziranza va wa ta gonzisa lava va lomu Mianmar a maakela manwani ya wuchukwana, va va vumelele ku nghena va tshama ntlhanu wa tihweti ni yinwe!
“Anzhako ka lezo, hi yile Ministério do Comércio, hi ya byeliwa lezaku a ku na nchumu wu vumelelwako ku nghena Mianmar na wuta hi ka matiko manwani. Kanilezi, a xikhati lexi hi nga va byela a ntiro lowu hi nga wu lava ku maha, vona va hi vumelele ku xava ka matiko manwani a zilo za ku aka hi zona za mali ya ku hunza 1.000.000 wa madolari. A mali ya ku zi nghenisa ke? A xikhati hi nga enzela a Ministério das Finanças va lo ya hi vumelelwa a ku zi nghenisa mahala! Ka zilo lezo ni zinwani, hi wonile a lisine la magezu ya Nungungulu ma nge ngalo: “Zi nga ta mahiwa hi yimpi hambu hi ntamu, kanilezi hi moya wa mina, ku wula Jehova wa tiyimpi.” — Zak. 4:6.