守望台線上書庫
守望台
線上書庫
台灣手語
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 哥林多前書 7
  • 聖經新世界譯本 (nwt)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

哥林多前書內容大綱

      • 給單身和已婚的人勸告(1-16)

      • 安於受呼召時的身分(17-24)

      • 單身的人和寡婦(25-40)

        • 單身的益處(32-35)

        • 只跟主裡的人結婚(39)

哥林多前書 7:1

腳注

  • *

    指發生性關係。

哥林多前書 7:2

腳注

  • *

    又譯「不道德的性行為」。見詞語解釋:「淫亂」。

參考經文

  • +箴 5:18, 19
  • +創 2:24; 來 13:4

哥林多前書 7:3

參考經文

  • +出 21:10; 林前 7:5

哥林多前書 7:7

參考經文

  • +太 19:10, 11

哥林多前書 7:8

參考經文

  • +林前 7:39, 40; 9:5

哥林多前書 7:9

參考經文

  • +帖前 4:4, 5; 提前 5:11, 14

哥林多前書 7:10

參考經文

  • +太 5:32; 19:6

哥林多前書 7:11

參考經文

  • +可 10:11; 路 16:18

哥林多前書 7:12

參考經文

  • +林前 7:25, 40

哥林多前書 7:14

腳注

  • *

    見詞語解釋:「成聖」。

哥林多前書 7:15

腳注

  • *

    又譯「分開」。

  • *

    見詞語解釋:「安寧」。

參考經文

  • +來 12:14

哥林多前書 7:16

參考經文

  • +彼前 3:1, 2

哥林多前書 7:17

腳注

  • *

    見附錄A5。

參考經文

  • +林前 7:7

哥林多前書 7:18

腳注

  • *

    見詞語解釋:「割禮」。

參考經文

  • +徒 21:20
  • +徒 10:45; 15:1, 24; 加 5:2

哥林多前書 7:19

參考經文

  • +加 6:15; 西 3:11
  • +傳 12:13; 耶 7:23; 羅 2:25; 加 5:6; 約一 5:3

哥林多前書 7:20

參考經文

  • +林前 7:17

哥林多前書 7:21

參考經文

  • +加 3:28

哥林多前書 7:22

參考經文

  • +約 8:36; 門 15, 16

哥林多前書 7:23

參考經文

  • +林前 6:19, 20; 來 9:12; 彼前 1:18, 19

哥林多前書 7:25

腳注

  • *

    直譯「處女」。在這一節以及28和34節,希臘語原文既可以指男性也可以指女性。

參考經文

  • +林前 7:12, 40

哥林多前書 7:27

參考經文

  • +瑪 2:16; 太 19:6; 弗 5:33

哥林多前書 7:29

參考經文

  • +羅 13:11; 彼前 4:7

哥林多前書 7:32

腳注

  • *

    又譯「嘉許」或「悅納」。

哥林多前書 7:33

參考經文

  • +提前 5:8

哥林多前書 7:34

參考經文

  • +提前 5:5

哥林多前書 7:35

腳注

  • *

    直譯「拋繩套住」。

哥林多前書 7:36

腳注

  • *

    又譯「誰認為自己保持單身就會行為不當」。單身,又譯「童貞」。

  • *

    指的是過了青少年性慾最旺盛的階段。

參考經文

  • +太 19:12; 林前 7:28

哥林多前書 7:37

腳注

  • *

    又譯「童貞」。

參考經文

  • +太 19:10, 11

哥林多前書 7:38

腳注

  • *

    又譯「放棄童貞而結婚的人」。

參考經文

  • +林前 7:32

哥林多前書 7:39

參考經文

  • +羅 7:2
  • +創 24:2, 3; 申 7:3, 4; 尼 13:25, 26; 林後 6:14

哥林多前書 7:40

腳注

  • *

    又譯「快樂」。

總類

林前 7:2箴 5:18, 19
林前 7:2創 2:24; 來 13:4
林前 7:3出 21:10; 林前 7:5
林前 7:7太 19:10, 11
林前 7:8林前 7:39, 40; 9:5
林前 7:9帖前 4:4, 5; 提前 5:11, 14
林前 7:10太 5:32; 19:6
林前 7:11可 10:11; 路 16:18
林前 7:12林前 7:25, 40
林前 7:15來 12:14
林前 7:16彼前 3:1, 2
林前 7:17林前 7:7
林前 7:18徒 21:20
林前 7:18徒 10:45; 15:1, 24; 加 5:2
林前 7:19加 6:15; 西 3:11
林前 7:19傳 12:13; 耶 7:23; 羅 2:25; 加 5:6; 約一 5:3
林前 7:20林前 7:17
林前 7:21加 3:28
林前 7:22約 8:36; 門 15, 16
林前 7:23林前 6:19, 20; 來 9:12; 彼前 1:18, 19
林前 7:25林前 7:12, 40
林前 7:27瑪 2:16; 太 19:6; 弗 5:33
林前 7:29羅 13:11; 彼前 4:7
林前 7:33提前 5:8
林前 7:34提前 5:5
林前 7:36太 19:12; 林前 7:28
林前 7:37太 19:10, 11
林前 7:38林前 7:32
林前 7:39羅 7:2
林前 7:39創 24:2, 3; 申 7:3, 4; 尼 13:25, 26; 林後 6:14
  • 聖經新世界譯本 (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
聖經新世界譯本 (nwt)
哥林多前書 7:1-40

哥林多前書

7 關於你們在信上提到的事,如果男人能不親近*女人就更好了。2 可是,由於淫亂的事*很普遍,男人該有自己的妻子+,女人也該有自己的丈夫+。3 在房事上,丈夫該對妻子盡本分,妻子也該對丈夫盡本分+。4 妻子沒有權支配自己的身體,丈夫才有權;丈夫也沒有權支配自己的身體,妻子才有權。5 夫妻不要在這方面彼此虧負。除非是為了專心禱告,而且雙方都同意,才可以在約定的時間內暫停行房。之後要恢復行房,免得撒但趁著你們無法自制,就再三引誘你們。6 然而,我這麼說,是通融你們,不是命令你們。7 我但願人人都像我一樣,不過各人有各人從上帝那裡得到的恩賜+,有的這樣,有的那樣。

8 我對單身的人和寡婦說,他們像我一樣維持現狀就更好了+。9 可是他們如果不能自制,就應該結婚,因為與其慾火焚身,不如結婚好了+。

10 對於已婚的人,我吩咐他們(其實這是主的吩咐,不是我的吩咐):妻子不該跟丈夫分開+。11 如果真的分開了,就該保持單身,不然就該與丈夫重修舊好。丈夫也不該離開妻子+。

12 至於其餘的人,我有話對他們說(不是主說的,是我說的+):任何弟兄有妻子不是信徒,妻子卻願意留在他身邊,他就不該離開妻子。13 做妻子的,如果丈夫不是信徒,卻願意留在她身邊,她也不該離開丈夫。14 丈夫雖然不是信徒,卻因妻子而成聖*;妻子雖然不是信徒,也因弟兄而成聖。如果分開了,你們的兒女就不潔淨,但現在他們是聖潔的。15 不是信徒的一方如果要離開*,就讓他離開好了。在這種情況下,無論是弟兄還是姐妹,都不必強求。畢竟上帝呼召你們,是要你們得享安寧*+。16 做妻子的,你怎麼知道不能救丈夫呢?+做丈夫的,你又怎麼知道不能救妻子呢?

17 耶和華*讓每個人處於什麼情況,每個人就該按照受上帝呼召時的身分行事為人+。這也是我給各地會眾的吩咐。18 有人受呼召時已經受了割禮*嗎?+他就不該恢復原來的樣子。有人受呼召時沒有受割禮嗎?他就不該受割禮+。19 受割禮不重要,不受割禮也不重要+,遵守上帝的誡命才重要+。20 每個人受呼召的時候是什麼身分,就該安於什麼身分+。21 你受呼召的時候是奴隸嗎?不要在意+。你如果能獲得自由,就把握機會好了。22 誰本來是奴隸,受呼召與主聯合,就成為得到自由的人,屬於主了+;誰本來是自由人,受呼召後就成為基督的奴隸了。23 你們是重價買來的+,不要再做人的奴隸。24 弟兄們,每個人受呼召的時候是什麼身分,就該在上帝面前安於什麼身分。

25 關於沒有結過婚的人*,我沒有主的命令,可是我既然得到主的憐憫,能做個忠信的人,就說說我的看法吧+。26 鑑於目前環境艱難,我認為人最好還是維持現狀。27 你有妻子約束嗎?不要再想擺脫了+。你已經沒有妻子約束嗎?不要再想娶妻了。28 不過,就算你要結婚,也不是犯罪;沒有結過婚的人即使要結婚,也不是犯罪。然而,結婚的人會身受患難。我是想讓你們免受患難。

29 弟兄們,我還要告訴你們,剩下的時間不多了+。從今以後,有妻子的,該像沒有妻子;30 哀哭的,該像不哀哭;歡樂的,該像不歡樂;購置了東西的,該像沒擁有什麼;31 享用世上東西的,該像不盡情享用;因為這個世界的景象正在改變。32 我希望你們無所掛慮。沒有結婚的男人是為主的事掛慮,想得到主的認可*。33 已婚的男人是為世上的事掛慮+,想得到妻子的認可,34 這樣他就分心了。單身的女子和沒有結過婚的人是為主的事掛慮+,想要身心聖潔。已婚的女子卻是為世上的事掛慮,想得到丈夫的認可。35 我這樣說,是為了你們自己的益處。我不是要限制*你們,而是要激勵你們做合宜的事,一直為主服務,不用分心。

36 可是,誰認為自己不宜保持單身*,也過了年少時期*,就該這麼做:他可以隨自己的心意結婚,這不是犯罪。他們只管結婚吧+。37 另一方面,誰心裡拿定主意,不是迫不得已,而是自主自願,心裡決定要保持單身*,就做得很好+。38 所以,結婚的人*做得好,不結婚的人做得更好+。

39 只要丈夫還活著,妻子就是受約束的+。要是丈夫已經長眠,她就有自由隨意再婚,但只該跟主裡的人結婚+。40 不過照我的看法,她如果能維持現狀就更有福*了。我深信,我也有上帝的神聖力量引導。

台灣手語出版物 (2001-2025)
登出
登入
  • 台灣手語
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享