LAYIBULARE YA PA INTANETI ya Watchtower
Watchtower
LAYIBULARE YA PA INTANETI
Chitumbuka
  • BAIBOLO
  • MABUKU
  • MAUNGANO
  • nwt 1 Yohane 1:1-5:21
  • 1 Yohane

Vidiyo palije.

Phepani, pali suzgo linyake.

  • 1 Yohane
  • Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
Malemba Ghakupatulika mu Mang’anamuliro gha Charu Chiphya
1 Yohane

KALATA YAKWAMBA YA YOHANE

1 Tikumulemberani za uyo ni mazgu gha umoyo, uyo wakaŵako kufuma pakwamba, uyo tamupulika, uyo tamuwona na maso ghithu, uyo tamulaŵisiska na kumukhwaska na mawoko ghithu.+ 2 (Umoyo ukawoneka, tawona ndipo tikuchitira ukaboni,+ sono tikumuphalirani za umoyo wamuyirayira+ uwo ukaŵa na Adada ndipo ukawoneka kwa ise.) 3 Tikumuphalirani za uyo tamuwona na kumupulika,+ mwakuti imwe namwe muŵe ŵamoza na ise. Ise tili mu umoza na Adada na Mwana wawo Yesu Khristu.+ 4 Ndipo tikumulemberani vinthu ivi mwakuti tiŵe na chimwemwe chikuru.

5 Uwu mbuthenga uwo tapulika kwa iyo ndipo ndiwo tikumupharazgirani kuti: Chiuta mbungweru,+ ndipo mwa iyo mulije chisi. 6 Usange tikuyowoya kuti: “Tili ŵamoza na iyo,” kweni tikulutilira kwenda mu chisi, tikuteta ndipo tikulondezga unenesko yayi.+ 7 Kweni usange tikwenda mu ungweru nga umo iyo waliri mu ungweru, ipo tili ŵamoza nadi yumoza na munyake, ndipo ndopa za Mwana wake Yesu zikutitozga ku kwananga kose.+

8 Usange tikuyowoya kuti: “Tilije zakwananga,” tikujipuluska tekha+ ndipo unenesko mulije mwa ise. 9 Usange tikuzomera zakwananga zithu, Chiuta ni murunji na wakugomezgeka, ndipo watigowokerenge zakwananga zithu na kutitozga ku ubendezi wose.+ 10 Usange tikuyowoya kuti: “Tindanange,” tikumuzgora iyo kuŵa mutesi, ndipo mazgu ghake ghalimo yayi mwa ise.

2 Mwatwana twane, nkhumulemberani vinthu ivi kuti muleke kunanga. Kweni usange munyake wananga, tili na movwiri kwa Adada, Yesu Khristu,+ uyo ni murunji.+ 2 Iyo ni sembe+ yakuphepiskira zakwananga zithu,+ zithu pera yayi, kweniso za charu chose.+ 3 Na ichi tikumanya kuti tamumanya, usange tikusungilira malango ghake. 4 Uyo wakuti: “Namumanya,” kweni wakusungilira yayi malango ghake, ni mutesi, ndipo mwa munthu uyu mulije unenesko. 5 Kweni waliyose uyo wakusungilira mazgu gha Khristu, ndikuti wakutemwa nadi Chiuta.+ Na ichi tikumanya kuti tili mu umoza na iyo.+ 6 Uyo wakuyowoya kuti wakukhalilira mu umoza na iyo, wakwenera kulutilira kwenda nga umo iyo wakenderanga.+

7 Ŵakutemweka, nkhumulemberani dango liphya yayi, kweni dango lakale ilo mwaŵa nalo kufuma pakwamba.+ Dango lakale ili ni mazgu agho mukapulika. 8 Nkhumulemberani dango liphya, dango ilo iyo wakalondezga ndipo namwe mukulilondezga, chifukwa chisi chikumara ndipo ungweru wenecho wambapo kale kuŵala.+

9 Uyo wakuti wali mu ungweru kweni wakutinkha+ mubali wake, wachali mu chisi.+ 10 Uyo wakutemwa mubali wake wakukhalilira mu ungweru,+ ndipo mwa iyo mulije chakukhuŵazga. 11 Kweni uyo wakutinkha mubali wake wali mu chisi ndipo wakwenda mu chisi,+ nakuti wakumanya yayi uko wakuya,+ chifukwa chisi chabulumutizga maso ghake.

12 Nkhulembera imwe mwatwana, pakuti zakwananga zinu zagowokereka chifukwa cha zina lake.+ 13 Nkhulembera imwe awiskewo, chifukwa mwamumanya uyo wakaŵako kufuma pakwamba. Nkhulembera imwe ŵanyamata, chifukwa mwathereska muheni.+ Nkhulembera imwe mwaŵana ŵachoko, chifukwa mwamanya Adada.+ 14 Nkhulembera imwe ŵawiskewo, chifukwa mwamumanya uyo wakaŵako kufuma pakwamba. Nkhulembera imwe ŵanyamata, chifukwa muli ŵakukhora+ ndipo mazgu gha Chiuta ghakukhalilira mwa imwe,+ nakuti mwathereska muheni.+

15 Mungatemwanga charu yayi nesi vinthu ivyo vili mu charu.+ Usange munthu wakutemwa charu, wakutemwa Adada yayi.+ 16 Pakuti vinthu vyose vya mu charu, makhumbiro gha thupi,+ makhumbiro gha maso+ na kujilongora chifukwa cha ivyo uli navyo,* vikufuma kwa Adada yayi, kweni ku charu. 17 Nakuti charu na makhumbiro ghake vikuluta,+ kweni uyo wakuchita khumbo la Chiuta wakukhalilira muyirayira.+

18 Mwaŵana, sono ni ora laumaliro, ndipo nga umo mukapulikira, wakukana Khristu wakwiza,+ na sono wuwo ŵanandi awo ŵakukana Khristu ŵawoneka,+ nakuti ndicho tikumanyira kuti ili ni ora laumaliro. 19 Ŵakafumako kwa ise, kweni ŵakaŵa ŵamoza na ise yayi,+ pakuti ŵaŵenge ŵamoza na ise, mphanyi ŵakakhalilira na ise. Kweni ŵakafumako mwakuti kumanyikwe kuti ni wose yayi awo ŵali pamoza na ise.+ 20 Mose mukumanya kuti mukaphakazgika na mutuŵa.+ 21 Nkhumulemberani chifukwa chakuti mukuleka kumanya unenesko yayi,+ kweni chifukwa chakuti mukuwumanya, ndiposo chifukwa chakuti palije utesi uwo ukufuma ku unenesko.+

22 Kasi mutesi ni njani, asi ni uyo wakukana kuti Yesu ni Khristu?+ Wakukana Khristu+ ni uyo wakukana Adada na Mwana. 23 Waliyose uyo wakukana Mwana wali pamoza na Adada yayi.+ Kweni waliyose uyo wakuzomera Mwana+ waliso pamoza na Adada.+ 24 Kweni icho mukapulika pakwamba chikhalilire mwa imwe.+ Usange icho mukapulika pakwamba chikukhalilira mwa imwe, muŵengeso mu umoza na Mwana kweniso mu umoza na Adada. 25 Nakuti wali kutilayizga umoyo wamuyirayira.+

26 Namulemberani vinthu ivi chifukwa cha awo ŵakukhumba kumupuluskani. 27 Kweni iyo wakamuphakazgani na mzimu wake+ uwo ukukhalilira mwa imwe, ndipo mukukhumbikwira munthu kuti wamusambizganinge yayi. Wali kumuphakazgani na mzimu wanadi, wautesi yayi, ndipo ukumusambizgani vinthu vyose.+ Ntheura umo wamusambizgirani, mukhalilire mu umoza na iyo.+ 28 Ipo sono mwatwana, khalilirani mu umoza na iyo, mwakuti para wawoneka, tizakaŵe na wanangwa wa kuyowoya+ kwambura kukhozgeka soni na kupatukako kwa iyo pa kuŵapo kwake. 29 Usange mukumanya kuti iyo ni murunji, mukumanyaso kuti waliyose uyo wakuchita urunji wali kubabika kufuma kwa iyo.+

3 Wonani chitemwa icho Adada ŵalongora kwa ise,+ kuti tichemekenge ŵana ŵa Chiuta.+ Nakuti ndise nadi. Lekani charu chikutimanya yayi,+ chifukwa chikumumanya yayi iyo.+ 2 Ŵakutemweka, sono tili ŵana ŵa Chiuta,+ kweni icho tizamuŵa chindawoneke.+ Tikumanya kuti para iyo wawoneka tizamuŵa nga ndiyo, chifukwa tizamumuwona umo waliri nadi. 3 Ndipo waliyose uyo wali na chigomezgo ichi mwa iyo, wakujituŵiska+ nga ni umo iyo waliri mutuŵa.

4 Waliyose uyo wakuchita kwananga ndikuti wakuchitaso uchikanamalango, ntheura kwananga mbuchikanamalango. 5 Kweniso mukumanya kuti iyo wakiza kuti wafumiskeko zakwananga zithu,+ ndipo mwa iyo mulije kwananga. 6 Waliyose uyo wakukhalilira mu umoza na iyo wakuchita kwananga yayi,+ uyo wakuchita kwananga wandamuwonepo ndipo wakumumanya yayi. 7 Mwatwana, munthu wangamupuluskaninge yayi. Uyo wakuchita urunji ni murunji, nga umo Yesu waliri murunji. 8 Uyo wakuchita kwananga ngwakufuma kwa Dyabulosi, chifukwa Dyabulosi wakwananga kufuma pakwamba.*+ Pa chifukwa ichi, Mwana wa Chiuta wakawoneka, mwakuti waparanye* milimo ya Dyabulosi.+

9 Waliyose uyo wali kubabika kufuma kwa Chiuta wakuchita kwananga yayi,+ chifukwa mbuto ya Chiuta yikukhalilira mwa iyo, ndipo wangachita kwananga yayi, chifukwa wali kubabika kufuma kwa Chiuta.+ 10 Ŵana ŵa Chiuta na ŵana ŵa Dyabulosi ŵakumanyikwa na fundo iyi: Waliyose uyo wakuleka kuchita urunji na uyo wakuleka kutemwa mubali wake ngwakufuma kwa Chiuta yayi.+ 11 Pakuti uwu mbuthenga uwo mukapulika pakwamba, wakuti titemwanenge.+ 12 Tileke kuŵa nga ni Kayini uyo wakafuma kwa muheni ndipo wakakoma munung’una wake.+ Kasi wakamukomerachi? Chifukwa chakuti milimo yake yikaŵa yiheni,+ kweni ya munung’una wake yikaŵa yaurunji.+

13 Ŵabali kuzizwa yayi kuti charu chikumutinkhani.+ 14 Tikumanya kuti tafumamo mu nyifwa ndipo tiza ku umoyo,+ chifukwa tikutemwa ŵabali.+ Uyo walije chitemwa wachali mu nyifwa.+ 15 Waliyose uyo wakutinkha mubali wake ngwakukoma ŵanthu,+ ndipo mukumanya kuti uyo wakukoma ŵanthu wazamupokera yayi umoyo wamuyirayira.+ 16 Tikumanya chitemwa chifukwa iyo wakapeleka umoyo wake chifukwa cha ise.+ Ndipo nase tikwenera kupeleka umoyo withu chifukwa cha ŵabali ŵithu.+ 17 Kweni uyo wali na vinthu vyakukhumbikwa pa umoyo mu charu chino, ndipo wakuwona mubali wake wakusoŵa pakukora, kweni wakuleka kumulengera lusungu, kasi wakumutemwa wuli Chiuta?+ 18 Mwatwana tingatemwananga na mazgu pera yayi nesi lulimi,+ kweni mu milimo+ na unenesko.+

19 Mu nthowa iyi timanyenge kuti tili ŵanenesko, ndipo tipanikizgirenge* mitima yithu panthazi pake 20 pa chilichose icho mitima yithu yingatisuska, chifukwa Chiuta ni mukuru kuluska mitima yithu ndipo wakumanya vinthu vyose.+ 21 Ŵakutemweka, usange mitima yithu yikutisuska yayi, ipo tili na wanangwa wa kuyowoya kwa Chiuta.+ 22 Nakuti chilichose icho tikulomba tikupokera kufuma kwa iyo,+ chifukwa tikusungilira malango ghake ndipo tikuchita vinthu ivyo vikumukondweska mu maso ghake. 23 Ili ni dango lake, lakuti: tiŵe na chipulikano mu zina la Mwana wake Yesu Khristu+ na kutemwana,+ nga umo iyo wakatipira dango. 24 Nakuti uyo wakusungilira malango ghake wakukhalilira mu umoza na iyo, ndipo iyo nayo wakukhalilira mu umoza na iyo.+ Ndipo chifukwa cha mzimu uwo wakatipa, tikumanya kuti wakukhalilira mu umoza na ise.+

4 Ŵakutemweka, lekani kugomezga mazgu ghalighose agho ghakuwoneka nga ghafuma kwa Chiuta,+ kweni mughapime na kuwona usange ngakufuma nadi kwa Chiuta,+ chifukwa ntchimi zitesi zinandi zanjira mu charu.+

2 Umu ndimo mungamanyira mazgu usange ngakufuma nadi kwa Chiuta: Mazgu ghalighose ghakufuma nadi kwa Chiuta ghakuzomerezga kuti Yesu Khristu wakiza mu thupi.+ 3 Kweni mazgu ghalighose agho ghakukana Yesu, ngakufuma kwa Chiuta yayi.+ Nakuti agha ni mazgu gha wakukana Khristu uyo mukapulika kuti wakwiza,+ ndipo sono ghakuyowoyeka mu charu.+

4 Imwe mwatwana, muli ŵakufuma kwa Chiuta, ndipo ŵanthu aŵa mwaŵathereska,+ chifukwa uyo wali mu umoza na imwe+ ni mukuru kuluska uyo wali mu umoza na charu.+ 5 Iwo mbakufuma ku charu,+ lekani ŵakuyowoya ivyo vikufuma ku charu ndipo charu chikuŵapulika.+ 6 Ise tili kufuma kwa Chiuta. Uyo wakumanya Chiuta wakutipulika.+ Uyo wakufuma kwa Chiuta yayi, wakutipulika yayi.+ Umu ndimo tikumanyira mazgu ghaunenesko agho ngakufuma kwa Chiuta na mazgu ghautesi agho ngambura kufuma kwa Chiuta.+

7 Ŵakutemweka, tilutilire kutemwana+ chifukwa chitemwa chikufuma kwa Chiuta, ndipo waliyose uyo wakutemwa wali kubabika kufuma kwa Chiuta ndipo wakumumanya Chiuta.+ 8 Uyo walije chitemwa wandamumanye Chiuta, chifukwa Chiuta ntchitemwa.+ 9 Chitemwa cha Chiuta chikawoneka kwa ise mu nthowa iyi, Chiuta wakatuma Mwana wake wapadera+ mu charu, mwakuti tisange umoyo kwizira mwa iyo.+ 10 Chitemwa chili nthena, ise tikamutemwa Chiuta yayi, kweni iyo ndiyo wakatitemwa na kutuma Mwana wake kuŵa sembe yakuphepiskira+ zakwananga zithu.+

11 Ŵakutemweka, usange Chiuta wakatitemwa nthena, ipo nase tikwenera kutemwana.+ 12 Palije uyo wali kumuwonapo Chiuta.+ Usange tikulutilira kutemwana, Chiuta wakukhalilira mwa ise ndipo chitemwa chake chikuŵa chakufikapo mwa ise.+ 13 Tikumanya kuti tikukhalilira mu umoza na iyo ndipo iyo nayo mu umoza na ise, chifukwa wali kutipa mzimu wake. 14 Kweniso ise tawona ndipo tikuchitira ukaboni kuti Adada ŵakatuma Mwana wawo kuŵa mponoski wa charu.+ 15 Uyo wakuzomera kuti Yesu Khristu ni Mwana wa Chiuta,+ Chiuta wakukhalilira mu umoza na iyo, ndipo iyo nayo mu umoza na Chiuta.+ 16 Ndipo ise tamanya na kugomezga kuti Chiuta wakutitemwa.+

Chiuta ntchitemwa,+ ndipo uyo wakukhalilira mu kutemwa wakukhalilira mu umoza na Chiuta, ndipo Chiuta nayo wakukhalilira mu umoza na iyo.+ 17 Umu ndimo chitemwa chaŵira chakufikapo mwa ise, mwakuti tizakaŵe na wanangwa wa kuyowoya+ mu zuŵa la cheruzgo, chifukwa nga umo iyo waliri, ndimo nase tiliri mu charu ichi. 18 Apo pali chitemwa palije wofi,+ chitemwa chanadi chikuwuskapo* wofi, chifukwa wofi ukukaka munthu. Uyo wali na wofi walije chitemwa.+ 19 Ise tili na chitemwa chifukwa ndiyo wakamba kutitemwa.+

20 Usange munthu wakuti: “Nkhutemwa Chiuta,” kweni wakutinkha mubali wake, ni mutesi.+ Chifukwa uyo wakuleka kutemwa mubali wake+ uyo wakumuwona, wangamutemwa yayi Chiuta uyo wandamuwonepo.+ 21 Ndipo iyo watipa dango ili, lakuti uyo wakutemwa Chiuta wakwenera kutemwaso mubali wake.+

5 Waliyose uyo wakugomezga kuti Yesu ni Khristu, wali kubabika na Chiuta,+ ndipo waliyose uyo wakutemwa Chiuta, wakutemwaso Yesu, mwana wa Chiuta. 2 Tikumanya kuti tikutemwa ŵana ŵa Chiuta+ para tikutemwa Chiuta na kulondezga malango ghake. 3 Pakuti ili ni ng’anamuro la kutemwa Chiuta lakuti tisungilire malango ghake,+ ndipo malango ghake ngazito yayi.+ 4 Chifukwa waliyose uyo wali* kubabika kufuma kwa Chiuta, wakuthereska charu.+ Chipulikano chithu ndicho chatovwira kuthereska charu.+

5 Kasi ni njani uyo wangathereska charu?+ Asi ni uyo wali na chipulikano kuti Yesu ni Mwana wa Chiuta?+ 6 Yesu Khristu ndiyo wakizira mu maji na ndopa. Wakizira mu maji pera yayi,+ kweni mu maji na ndopa.+ Ndipo mzimu ndiwo ukuchitira ukaboni,+ pakuti mzimu mbunenesko. 7 Chifukwa pali ŵakaboni ŵatatu: 8 mzimu,+ maji,+ na ndopa.+ Ndipo vitatu ivi vikukolerana.

9 Usange tikupokelera ukaboni wa ŵanthu, ipo ukaboni wa Chiuta ngwakuluska. Chifukwa uwu mbukaboni uwo Chiuta wakupeleka, iyo wakuchitira ukaboni Mwana wake. 10 Munthu uyo wali na chipulikano mwa Mwana wa Chiuta, wapokera ukaboni. Munthu uyo walije chipulikano mwa Chiuta, wakuwona kuti Chiuta ni mutesi,+ chifukwa wandagomezge ukaboni uwo ukapelekeka, uwo Chiuta pakuŵa kaboni wachitira Mwana wake. 11 Ndipo uwu mbukaboni uwo wapelekeka, wakuti Chiuta wakatipa umoyo wamuyirayira,+ ndipo umoyo uwu uli mwa Mwana wake.+ 12 Uyo wali na Mwana wali na umoyo uwu. Kweni uyo walije Mwana wa Chiuta, walije umoyo uwu.+

13 Nkhumulemberani vinthu ivi mwakuti mumanye kuti muli na umoyo wamuyirayira+ imwe muli na chipulikano mu zina la Mwana wa Chiuta.+ 14 Ndipo ichi ntchigomezgo icho tili nacho mwa iyo,+ chakuti kanthu kalikose ako tingalomba mwakuyana na khumbo lake, wakutipulika.+ 15 Nakuti usange tikumanya kuti wakutipulika pa kanthu kalikose ako tikulomba, tikumanyaso kuti tiŵenge navyo vinthu ivyo talomba, pakuti talomba kwa iyo.+

16 Usange munyake wawona mubali wake wakuchita kwananga uko kungamuchemera nyifwa yayi, wamulombere, ndipo Chiuta wamupenge umoyo,+ nkhunena awo ŵachita kwananga uko kukuŵachemera nyifwa yayi. Pali kwananga kunyake uko kukuchema nyifwa.+ Nkhumuzomerezga yayi kuti wamulombere pa kwananga uku. 17 Ubendezi wose nkhwananga,+ kweni nkhwananga kose yayi uko kukuchema nyifwa.

18 Tikumanya kuti munthu waliyose uyo ni mwana wa Chiuta wakuchita kwananga yayi, kweni uyo wali kubabika na Chiuta* wakumuvikilira, ndipo muheni wakumukora yayi.+ 19 Tikumanya kuti tili kufuma kwa Chiuta, kweni charu chose chikugona mu nkhongono za muheni.+ 20 Kweni tikumanya kuti Mwana wa Chiuta wiza,+ ndipo watipa mahara mwakuti timumanye uyo ngwaunenesko. Ndipo kwizira mwa Mwana wake Yesu Khristu, tili mu umoza na iyo.+ Uyu ni Chiuta waunenesko na umoyo wamuyirayira.+ 21 Mwatwana, kanani vikozgo.+

Panji kuti, “kunotha na ivyo uli navyo.”

Panji kuti, “kufuma apo wakagalukira.”

Panji kuti, “waphwanye.”

Panji kuti, “tisimikizgirenge; tikhorweskenge.”

Panji kuti, “chikuchimbizga.”

Mazgu gheneko, “chilichose icho chili.”

Ndiko kuti, Yesu Khristu, Mwana wa Chiuta.

    Mabuku gha Chitumbuka (1982-2023)
    Fumani
    Njirani
    • Chitumbuka
    • Tumizgani
    • Ivyo Mukukhumba
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Malango
    • Phangano
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Njirani
    Tumizgani