-
Ŵangelo Ŵakapharazga Kuti Yesu WababikaIvyo Mungasambira mu Baibolo
-
-
SAMBIRO 70
Ŵangelo Ŵakapharazga Kuti Yesu Wababika
Kesare Augusto uyo wakaŵa themba la Ufumu wa Roma, wakaŵika dango lakuti Ŵayuda wose ŵawelere kwawo kuti ŵakalembeske. Ntheura Yosefe na Mariya ŵakaluta ku Betelehemu uko banja lakwake Yosefe likafuma. Pa nyengo iyi, Mariya wakaŵa pafupi kubaba.
Ŵakati ŵafika ku Betelehemu malo ghekha agho ghakasangika mukaŵa mu chiŵaya cha viŵeto. Ndimo Mariya wakababira mwana wake Yesu. Wakamuvungilizga na salu ndipo wakamugoneka makoramakora mu chakulyeramo viŵeto.
Kufupi na Betelehemu kukaŵa ŵaliska ŵanyake awo ŵakakhalanga kuthondo usiku, ŵakalindanga viŵeto vyawo. Mwamabuchi, mungelo wakimilira panthazi pawo ndipo ungweru wauchindami wa Yehova ukaŵazingilizga. Ŵaliska ŵakawopa, kweni mungelo wakati: ‘Kopa yayi. Nili na nkhani yiwemi. Mesiya wababika muhanya uno ku Betelehemu.’ Pa nyengo yeneyira, ŵangelo ŵanandi ŵakawoneka mu mlengalenga, ŵakatenge: ‘Uchindami kwa Chiuta kuchanya, ndipo mtende uŵe pa charu chapasi.’ Pamasinda ŵangelo ŵakawonekaso yayi. Kasi ŵaliska ŵakachita wuli?
Ŵaliska ŵakamba kuyowoyeskana kuti: ‘Tiyeni tilute ku Betelehemu sono nthe.’ Ŵakaluta ku Betelehemu mwaluŵiro, ndipo ŵakasanga Yosefe na Mariya pamoza na mwana wawo ŵali mu chiŵaya cha viŵeto.
Ŵaliska ŵakayowoya ivyo mungelo wakaŵaphalira, ndipo waliyose uyo wakapulika wakazizwa. Mariya wakaghanaghanirapo chomene mazgu gha mungelo ndipo wakaghaluwa yayi. Ŵaliska ŵakawelera ku viŵeto vyawo, ŵakawonganga Yehova chifukwa cha vyose ivyo ŵakawona na kupulika.
“Nili kufuma kwa Chiuta ndipo nili pano. Nili kwiza mu khumbo lane yayi, kweni Chiuta ndiyo wali kunituma.”—Yohane 8:42
-
-
Yehova Wakavikilira YesuIvyo Mungasambira mu Baibolo
-
-
SAMBIRO 71
Yehova Wakavikilira Yesu
Ku charu chinyake cha kumafumiro gha dazi kwa Israyeli kukaŵa ŵanthu awo ŵakagomezganga kuti nyenyezi zingaŵalongozga. Usiku unyake, ŵanalume ŵanyake ŵakumafumiro gha dazi ŵakawona chinthu icho chikawonekanga nga ni nyenyezi yakuŵala chomene chikwenda kuchanya ndipo ŵakamba kuchilondezga. “Nyenyezi” iyi yikaŵalongozgera ku Yerusalemu. Ŵanalume aŵa ŵakamba kufumba ŵanthu kuti: ‘Kasi mwana uyo wazamuŵa themba la Ŵayuda wali nkhu? Tiza kuti tizakamusindamire.’
Herode, themba la Yerusalemu, wakati wapulika vya themba liphya, wakafipa mtima chomene. Wakafumba ŵalara ŵa ŵasembe kuti: ‘Kasi ni nkhu uko themba ili likwenera kubabikira?’ Ŵasembe ŵakati: ‘Ntchimi zikayowoya kuti wazamubabikira ku Betelehemu.’ Ntheura Herode wakachema ŵanalume ŵakumafumiro gha dazi ndipo wakaŵaphalira kuti: ‘Lutani ku Betelehemu mukamupenje mwana uyu. Ndipo mukawereso na kuzakaniphalira uko wali. Nane nkhukhumba kumusindamira.’ Kweni Herode wakatetanga.
“Nyenyezi” yikambaso kwenda. Ŵanalume ŵara ŵakayilondezga m’paka ku Betelehemu. “Nyenyezi” yikayimilira pachanya pa nyumba ndipo ŵanalume aŵa ŵakanjira mu nyumba iyi. Ŵakasanga Yesu wali na amama ŵake. Ŵakamusindamira mwana na kumupa vyawanangwa nga ni golide, lubani, na mure. Kasi Yehova ndiyo wakaŵatuma ŵanthu aŵa kuti ŵakasange Yesu? Yayi.
Usiku wenewura, Yehova wakaphalira Yosefe mu loto kuti: ‘Herode wakukhumba kukoma Yesu. Tora muwoli wako na mwana, uchimbillire ku Eguputo. Ukakhale kwenekuko m’paka nizakakuphalire kuti uwereko.’ Yosefe wakatora banja lake mwaluŵiro na kuluta ku Eguputo.
Yehova wakaphalira ŵanalume ŵakumafumiro gha dazi kuti ŵaleke kulutaso kwa Herode. Herode wakati wawona kuti ŵanalume ŵara ŵakwizakoso yayi, wakakwiya chomene. Pakuti Herode wakamusanga yayi Yesu, wakapeleka dango lakuti ŵabonda wose ŵasepuka ŵamsinkhu wa Yesu ŵakomeke mu Betelehemu. Kweni pa nyengo iyi Yesu wakaŵa kuti wali ku Eguputo.
Herode wati wafwa, Yehova wakaphalira Yosefe kuti: ‘Sono ungawelera.’ Yosefe, Mariya na Yesu ŵakawelera ku Israyeli, ndipo ŵakakhala mu tawuni ya Nazarete.
“Ndimo ghaŵirenge mazgu ghane agho ghafuma mu mulomo wane. . . . icho naghatumira chichitikenge.”—Yesaya 55:11
-