Возьмаськон башнялэн ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
Возьмаськон башнялэн
ОНЛАЙН-БИБЛИОТЕКАЕЗ
удмурт
Ӝ
  • Ӝ
  • ӝ
  • Ӟ
  • ӟ
  • Ӥ
  • ӥ
  • Ӧ
  • ӧ
  • Ӵ
  • ӵ
  • БИБЛИЯ
  • ПУБЛИКАЦИОС
  • ПУМИСЬКОНЪЁС
  • lfb 23-тӥ урок, 60 б.—61 б., 4 абз.
  • Иеговалы кылсётон

Та люкетлы видео ӧвӧл.

Вождэс эн вае, видеоез возьматыны ӧз луы.

  • Иеговалы кылсётон
  • Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
  • Та выллем материал
  • Соос сётэм кылзэс ӧз быдэстэ
    Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
  • Ӝуась куак
    Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
Дышетскиськомы Библиысь примеръёс вылын
lfb 23-тӥ урок, 60 б.—61 б., 4 абз.
Израильтяне стоят у подножия горы Синай

23-ТӤ УРОК

Иеговалы кылсётон

Примерно через два месяца после выхода из Египта израильтяне пришли к горе Сина́й и расположились там лагерем. Иегова попросил Моисея подняться на гору и сказал ему: «Я спас израильтян. Если они будут меня слушаться и соблюдать мои законы, они станут моим особым народом». Моисей спустился с горы и передал израильтянам слова Иеговы. В ответ израильтяне пообещали: «Мы сделаем всё, что просит Иегова».

Моисей снова поднялся на гору. Там Иегова сказал: «На третий день я буду говорить с тобой. Передай людям, чтобы никто не пытался подойти к горе Сина́й». Моисей спустился и сказал, чтобы израильтяне приготовились услышать слова Иеговы.

Израильтяне видят молнии и тёмное облако над горой Синай

На третий день израильтяне увидели, что над горой засверкали молнии и появилось тёмное облако. Послышались раскаты грома, и раздался громкий звук рога. Затем Иегова спустился на гору в огне. Израильтяне сильно испугались и задрожали от страха. Гора дымилась и содрогалась. Звук рога становился всё громче и громче. Тогда Иегова сказал: «Я Иегова. Вы не должны поклоняться другим богам».

Моисей вернулся на гору, и там Иегова дал ему законы. В этих законах говорилось о том, как нужно поклоняться Богу и как себя вести. Моисей записал эти законы и прочитал их израильтянам. Они пообещали: «Мы будем вести себя так, как велит нам Иегова». Они дали обещание Богу. Но сдержат ли они своё слово?

«Любите вашего Бога Иегову всем сердцем, всей душой и всем разумом» (Матфея 22:37)

Юанъёс. Мар луиз Сӥнай гурезь дорын? Мар карыны кыл сётӥз израиль калык?

Потон 19:1—20:21; 24:1—8; Кыкетӥ Закон 7:6—9; Неемия 9:13, 14

    Удмурт кылын публикациос (2000—2025)
    Потоно
    Пыроно
    • удмурт
    • Келяно
    • Настройкаос
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Уже кутон условиос
    • Конфиденциальность сярысь политика
    • Настройки конфиденциальности
    • JW.ORG
    • Пыроно
    Келяно