Күзитиш мунариниң ОНЛАЙН КИТАПХАНИСИ
Күзитиш мунари
ОНЛАЙН КИТАПХАНА
Уйғур (кирилл йезиғи)
ә
  • ә
  • ғ
  • җ
  • қ
  • ң
  • ө
  • ү
  • һ
  • МУҚӘДДӘС КИТАП
  • НӘШИРЛӘР
  • УЧРИШИШЛАР
  • Пәнд-нәсиһәтләр 26
  • Муқәддәс Китап. Мәдһийә тәрҗимиси

Бу таллашта видео йоқ.

Кәчүрүң, видеони көрситиш чағда чатақ пәйда болди.

Башқа тәрҗимиләр

Айәт санини бесип, қатар айәтләрни көрүң.
  • Муқәддәс Китап. Мәдһийә тәрҗимиси
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
Муқәддәс Китап. Мәдһийә тәрҗимиси
Пәнд-нәсиһәтләр 26:1—28

Пәнд-нәсиһәтләр

26 Язға қар вә омиға ямғур мунасип болмайду,

Наданғиму һөрмәт ярашмайду.

 2 Қушқач вә қалиғач бекардин учмиғандәк,

Ләнәтму һечқачан сәвәпсиз болмайду.

 3 Ат үчүн қамча, ишәк үчүн тизгин,

Әқилсиз дүмбисигә чивиқ лазим.

 4 Наданниң наданлиғи бойичә җавап қайтурма,

Чүнки униңға охшап кетисән.

 5 Наданға әқилсизлигини назарәткә елип,

Җавап бәр, у өз көзидә дана болуп қалмисун.

 6 Айиғи чолақ көп дәрт тартқандәк,

Әқилсизгә ишларни қилишни буйруш.

 7 Айиғи асқақниң уссул ойниши — әқли камниң

Пәнди-нәсиһәт қилишидур.

 8 Қиммәт ташни аддий ташлар арисиға

Ташлаш — ахмаққа шан-шәрәп

Көрситиш билән баравәр.

 9 Мәсниң қолидики тикәнлик шах —

Наданниң еғизидики нәсиһәттур.

 10 Көргән йәргә оқ атқан нәргән —

Көргәннила ишқа яллиғанға охшайду.

 11 Ишт, адәттә, қусуғиға қайтқандәк, ахмақ

Өз ахмақлиғини қайтилашни яритиду.

 12 Өз көзидә өзини данишмән саниғанға

Үмүт артсаң, наданға үмүт артиш яхширақ.

 13 Һорун дайим мундақ дәйду:

«Йолда ғарилдиған шир! Яш шир кочиларда!»

 14 Ишик өз оқида пеқирайду,

Ялқав болса өз көрписидә.

 15 Һорун қолини қачисиға салиду,

Лекин һәтта ағзиға апиришқа ериниду.

 16 Ялқав өз көзидә өзини униңға чүшиник

Билән җавап бериватқан йәттә

Кишидин әқиллигирәк һесаплайду.

 17 Иштни қулақлиридин тутқан киши

Бирсиниң ишиға арилашқан адәмгә охшаш.

 18 Әқлидин адашқан инсан нәйзиләрни,

Оқларни етиватқан кишидәк,

 19 У ағинисини алдап, яманлиқ қилиду,

Лекин: «Мән чақчақ қилдим!»— дәйду.

 20 Отунсиз өрт өчиду, шундақла

Чеқимчисиз җедәл тохтайду.

 21 Көмүр иссиниш үчүн вә отун отни

Туташтуруш үчүн, урушқақ адәм болса,

Маҗрани йеқиш үчүндур.

 22 Төһмәтхор сөзлири татлиқ назу-немәт,

Улар ичимизниң әң түвигә чүшиду.

 23 Сапал қачиниң тешиға ялатқан күмүч —

Бу вәһши жүрәктин чиққан меһриван тил.

 24 Сәндин нәпрәтләнгән, лекин өчлигини

Яхши сөзлири билән япқан,

Қәлбидә сахтилиқни сақлайду.

 25 Һәтта у юмшақлиқ билән сөзлисиму,

Униңға ишәнмә, чүнки униң көңлидә

Йәттә нәпрәт йошурунди.

 26 Өчлүк алдамчилиқ билән йепилсиму,

Яманлиғи хәлиқ жиғилишида аян болиду.

 27 Ким өзгиләр үчүн ора колиса, өзи

Униңға жиқилиду вә ким ташни ғулатса,

У шуни бесивалиду.

 28 Алдамчи һалак қиливатқанларни өч көриду

Вә силиқ еғизлар хәтәр әкелиду.

Уйғур тилидики нәширләр (2000—2025)
Чекинип чиқиш
Тизимлитип кириш
  • Уйғур (кирилл йезиғи)
  • Бөлүшүш
  • Баплашлар
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Пайдилиниш шәртлири
  • Мәхпийлик сәясити
  • Мәхпийәтлик тәңшәклири
  • JW.ORG
  • Тизимлитип кириш
Бөлүшүш