Күзитиш мунариниң ОНЛАЙН КИТАПХАНИСИ
Күзитиш мунари
ОНЛАЙН КИТАПХАНА
Уйғур (кирилл йезиғи)
ә
  • ә
  • ғ
  • җ
  • қ
  • ң
  • ө
  • ү
  • һ
  • МУҚӘДДӘС КИТАП
  • НӘШИРЛӘР
  • УЧРИШИШЛАР
  • Йәрәмияниң жиғиси 1
  • Муқәддәс Китап. Мәдһийә тәрҗимиси

Бу таллашта видео йоқ.

Кәчүрүң, видеони көрситиш чағда чатақ пәйда болди.

Башқа тәрҗимиләр

Айәт санини бесип, қатар айәтләрни көрүң.
  • Муқәддәс Китап. Мәдһийә тәрҗимиси
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Муқәддәс Китап. Мәдһийә тәрҗимиси
Йәрәмияниң жиғиси 1:1—22

Йәрәмияниң жиғиси

א [Алеф]

1 Қандақларчә, авалқи дәвирдә көпсанлиқ шәһәр

болған сән, чөлдәрәп кәттиң? Хәлиқләр

арисидики улуқ пайтәхт тул болуп қалди!

У әсирләр бойи башқа зиминлар үстидин

һөкүмранлиқ қилған мәликә еди, һазир болса,

қул аялға айланди.

ב [Бет]

 2 Кечилири у аччиқтин-аччиқ жиғлайду вә униң

мәңизлиридин тохтимай яшлар ақиду.

Ойнашлиридин ағинилири йоқ, һечким уни

бәзлимәйду. Һәммә достлири уни сетивәтти

вә униң дүшмәнлиригә айланди.

ג [Гимел]

 3 Йәһудия тутқунға чүшти, у қуллуқта сәргәрдан

болди. У бутпәрәсләрниң ичидә яшап,

хатирҗәмлик тапалмайватиду.

Тәқиплигүчиләр уни қистаң

җайларға киргүзүвәтти.

ד [Далет]

 4 Сионниң йоллири қайғурмақта, чүнки мәйрәмләргә

маңғанлар көрүнмәйду. Униң дәрвазилири вәйран

қилинди, роһанийлири қаттиқ уһ тартиватиду.

Қизлири ғәмдә болуп, көз яш төкүватиду,

шуңлашқа Сион өзиму аччиқ қайғуда.

ה [Хе]

 5 Дүшмәнлири униң беши болди, қаршилашқучилар

паравәнликтә яйримақта. Сәвәви, Йәһва униңға

нурғунлиған қанунсизлиғи үчүн дәрт әвәтти

вә униң балилири тутқунға әкетилди.

ו [Вав]

 6 Сион қизи барлиқ зебу-зенәтлиридин айрилди.

Униң бәглири яйлақ тапалмиған буғиларға

охшап, аҗизлиқта һайдиғучидин қачмақта.

ז [Зайин]

 7 Бала-қазаға чүшүп, өзиниң гөзәл маканидин

айрилип, Йерусалим авалқи заманда

униңда болған ғәзнилирини кинәватиду.

Униң хәлқи дүшмән қолиға чүшти,

амма ярдәмчи йоқ. Дүшмәнләр буни байқап,

мәсхирә қилишип, тамашә көрүватиду.

ט [Хет]

 8 Йерусалим еғир гуна өткүзди. Мана шуңлашқа у

жиркиничлик болди! Бурун уни шәрәплигәнләр

әнди униңға тәңситмәй қаримақта. Улар униң

ялиңачлиғини көрди һәм у өзиму уюлуп,

үзини йепиватиду.

ט [Тет]

 9 Униң етиги булғанди. У келәчиги һәққидә

ойланмиған еди. Униң жиқилиши әҗайип

алайтән болуп, һәммисини силкәндүрди.

Униңға тәсәлли бәргүчиму йоқ.

Йәһва, қариғина, мән қандақ азаплиниватимән,

чүнки дүшминим мениң үстүмдин көтирилди!

י [Йод]

10 Қаршилашқучи қолини униң ғәзнилиригә созди.

Сион қизи униң муқәддәс җайиға башқа

хәлиқләрниң киргинини көрди. Сән бәргән

вәсийитиңдә уларниң Сениң хәлқиң билән

бир жиғинда болмаслиғини ейтиведиң.

כ [Каф]

11 Барлиқ униң хәлқи товлап, нан издимәктә.

Улар тамақ үчүн, өлүп кәтмәсликкә, бар есил

затлирини бериватиду. Йәһва, қарап баққина,

мән қанчилик бечарәм болуп қалдим!

ל [Ламед]

12 Қешимдин өтүватқан барлиғиңларға мураҗиәт

қилимән! Һәқиқәтән силәрниң мениң билән

кариңлар йоқму? Қарап беқиңлара, маңа

лавулдиған қәһри көйгәндә, Йәһва Худаниң

әвәткән дәрт-әлимидәк ағриқ йәнә барму?

מ [Мем]

13 Әрштин У өртни сүйәклиримгә әвәтип,

уларни йоқ қилди. У путлиримға тор ташлап,

мени моллақ жиқитти. Униң ирадисидин

мән ялғузсирап, тәнһа қалдим.

נ [Нун]

14 Мениң гуналирим кәби боюнтуруқ, қанунсизлиғим

Униң қолида арқанлар болуп, гәдинимни қаттиқ

бағлиди. Шуңлашқа мәндә қувәт қалмай,

Йәһва мени мән қарши туралмайдиғанлар

әнчисигә тапшурди.

ס [Самех]

15 Йәһва бар атақлиқ җәңчилиримни қоғлавәтти.

У маңа қарши әскәрни чақирди. Шуңдақ қилип,

Йәһва искәнҗидә Йәһуданиң иппәтлик қизини

чәйләвәтти.

ע [Айин]

16 Мошу һәққидә мән жиғлаймән, көзүм яшларда

қуюлуватиду. Маңа тәсәлли берип,

җанландуридиған балилирим бәк жирақтидур.

Оғуллирим һошидин кәтти, чүнки дүшмән

бизни йәңди.

פ [Пе]

17 Сион қизи қоллирини созиду, лекин уни

бәзләйдиған һечким йоқ. Йәһва Яқуп билән

әтрапидики дүшмәнлиригә урушуш әмрини

бәрди. Шуңлашқа пайтәхт Йерусалим уларниң

нәпритини қозғиди.

צ [Цаде]

18 Йәһва һәққанийдур, чүнки мән Униң сөзигә

беқинмиған едим! Хәлиқләр, тиңшаңлар һәм

мениң дәрдимгә қараңлар. Қизлирим билән

оғуллирим әсиргә кәтти.

ק [Коф]

19 Мән ойнашлиримни чақирдим, лекин улар мени

сетивәтти. Роһанийлирим билән ақсақаллирим

шәһәр ичидә өлүватиду. Улар җенини сақлап

қелиш үчүн, тиришип, озуқ издәватиду.

ר [Реш]

20 Йәһва, диққәт бөлгинә, чүнки маңа интайин еғир!

Ичилирим тит-тит болуп, жүригим қайнаватиду.

Немә үчүн мән шундақ исиянкар болдум!

Кочилиримда қилич кичик балилиримни

житимларға айландуруп, өйләрдә өлүм

һөкүм сүрмәктә.

ש [Шин]

21 Кишилирим товлашлиримни аңлаватиду,

бирақ һечқайси мени бәзлимәйду. Дүшмәнләр

болса, яман күнүмни аңлап, ич-ичигә патмай,

хошалдур. Улар Сән мениң билән мундақ иш

тутқиниңға хурсән болуватиду, лекин Сән

вәдилигән җаза күни уларғиму келиду.

ת [Тав]

22 Өтүнимән, йүзүң алдиға уларниң вәһшиликлири

кәлсун, улар биләнму Сән мени қанунсизлиғим

үчүн қандақ җазалидиң, шундақ иш қилғин.

Уларниму сүрлүк җазалиғин! Мениң

товлашлиримға ахир йоқ вә жүригим бәк

қийнилип кәтти.

Уйғур тилидики нәширләр (2000—2025)
Чекинип чиқиш
Тизимлитип кириш
  • Уйғур (кирилл йезиғи)
  • Бөлүшүш
  • Баплашлар
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Пайдилиниш шәртлири
  • Мәхпийлик сәясити
  • Мәхпийәтлик тәңшәклири
  • JW.ORG
  • Тизимлитип кириш
Бөлүшүш