ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • Пісня над піснями 2
  • Біблія. Переклад І. Огієнка

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

Пісня над піснями 2:1

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.1.2015, с. 31

    1.11.1987, с. 22

  • Індекс публікацій

    w15 15.1 31; w87 1.11 22

Пісня над піснями 2:2

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.1.2015, с. 31

    1.11.1987, с. 22

  • Індекс публікацій

    w15 15.1 31; w87 1.11 22

Пісня над піснями 2:3

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта», 15.10.1994, с. 31

    «Вартова башта»

    1.11.1987, с. 22

  • Індекс публікацій

    it 4556; w94 15.10 31; w87 1.11 22

Пісня над піснями 2:6

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.11.2006, с. 18

  • Індекс публікацій

    w06 15.11 18; yp 254

Пісня над піснями 2:7

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Розуміння Біблії», с. 884

    «Вартова башта»

    15.1.2015, с. 31

    15.11.2006, с. 18, 19

    1.11.1987, с. 22, 23

  • Індекс публікацій

    it 884; w15 15.1 31; w06 15.11 18, 19; w87 1.11 22, 23

Пісня над піснями 2:8

Індекси

  • Індекс публікацій

    yp 194

Пісня над піснями 2:9

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Розуміння Біблії», с. 3801

  • Індекс публікацій

    it 3801; yp 194

Пісня над піснями 2:10

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта»

    15.1.2015, с. 32

  • Індекс публікацій

    w15 15.1 32; yp 194

Пісня над піснями 2:11

Індекси

  • Індекс публікацій

    yp 194

Пісня над піснями 2:12

Індекси

  • Індекс публікацій

    yp 194

Пісня над піснями 2:13

Індекси

  • Індекс публікацій

    yp 194

Пісня над піснями 2:14

Індекси

  • Індекс публікацій

    yp 194

Пісня над піснями 2:15

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Розуміння Біблії», с. 2237

  • Індекс публікацій

    it 2237; yp 194

Паралельні переклади

Щоб побачити паралельні біблійні вірші, натисніть номер вірша.
  • Біблія. Переклад І. Огієнка
  • Відкрити Навчальне видання Біблії (nwtsty)
  • Відкрити Переклад нового світу (nwt)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
Біблія. Переклад І. Огієнка
Пісня над піснями 2:1—17

Пісня над піснями

Глибоке взає́мне коха́ння

2 „Я — саро́нська троя́нда,

я доли́нна ліле́я!

2 Як ліле́я між те́реном,

так подру́га моя поміж дı́вами!“

3 „Як та яблуня між лісови́ми дере́вами,

так мій коханий поміж юнака́ми, —

його тı́ні жадала й сиділа я в ній,

і його плід для мого піднебı́ння солодкий!

4 Він впровадив мене до виня́рні,

а пра́пор його надо мною — любов!

5 Підкріпіте мене виногра́довим пе́чивом,

освіжı́ть мене яблуками,

— бо я хвора з любови!

6 Ліва рука його — під головою моєю,

прави́ця ж його — пригорта́є мене!..

7 Заклинаю я вас, дочки єрусалимські,

газе́лями чи польови́ми оленями, —

щоб ви не споло́хали, й щоб не збудили любови,

аж доки йому́ до вподо́би!“

8 „Голос мого коханого!

Ось він іде, ось він скаче гора́ми,

по пагı́рках вистри́бує.

9 Мій коханий подібний до са́рни

чи до молодого оленя.

Он стоїть він у нас за стіною,

зазирає у вı́кна,

заглядає у ґра́ти.

10 Мій коханий озвався й промовив до мене:

„Уставай же, подру́го моя,

моя кра́сна, й до мене ходи́!

11 Бо оце промину́ла пора дощова́,

дощ ущу́х, перейшов собі він.

12 Показались квітки́ на землі,

пора солове́йка настала,

і голос го́рлиці в нашому кра́ї луна́є!

13 Фіґа ви́пустила свої ранні плоди́,

і розцвілі виногра́дини па́хощі ви́дали.

Уставай же, подру́го моя,

моя красна, й до ме́не ходи́!“

14 „Голубко моя у розщı́линах ске́льних,

у бе́скіднім схо́вку, —

дай побачити мені твоє ли́чко,

дай почути мені голосо́к твій,

бо голос твій милий,

а личко твоє уродли́ве!“

15 „Ловіть нам лисиці,

лисиня́та маленькі,

що ушко́джують нам виногра́дники,

виноградники ж наші — у цвı́ті!

16 Мій коханий — він мій, я ж його́,

він пасе між ліле́ями!

17 Поки день прохоло́ду навı́є,

а тı́ні втечу́ть, —

вернись, мій коханий,

стань подібний до са́рни

чи до молодого оленя

в паху́чих гора́х!“

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись