ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА Товариства «Вартова башта»
ОНЛАЙН-БІБЛІОТЕКА
Товариства «Вартова башта»
українська
  • БІБЛІЯ
  • ПУБЛІКАЦІЇ
  • ЗІБРАННЯ
  • Пісня над піснями 8
  • Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)

Немає відеоматеріалів для виділеного уривка.

На жаль, не вдалося відтворити відеофайл.

Короткий зміст книги Пісня над піснями

    • СУЛАМІТКА В ЄРУСАЛИМІ (3:6–8:4)

    • СУЛАМІТКА ПОВЕРТАЄТЬСЯ, ВОНА ДОВЕЛА СВОЮ ВІРНІСТЬ (8:5–14)

        • Брати молодої жінки (5а)

          • «Хто це йде... пригорнувшись до свого коханого?»

        • Молода жінка (5б–7)

          • «Любов сильна, як смерть» (6)

        • Брати молодої жінки (8, 9)

          • «Якщо вона мур... якщо ж двері...» (9)

        • Молода жінка (10–12)

          • «Я — мур» (10)

        • Пастух (13)

          • «Дозволь і мені почути [твій голос]»

        • Молода жінка (14)

          • «Будь швидкий, наче газель»

Пісня над піснями 8:1

Паралельні посилання

  • +Псн 1:2

Пісня над піснями 8:2

Паралельні посилання

  • +Псн 3:4

Пісня над піснями 8:3

Паралельні посилання

  • +Псн 2:6

Пісня над піснями 8:4

Паралельні посилання

  • +Псн 2:7; 3:5

Пісня над піснями 8:5

Індекси

  • Індекс публікацій

    yp 254

Пісня над піснями 8:6

Примітки

  • *

    Або «шео́л», тобто спільна могила людства. Див. глосарій.

  • *

    Яг — скорочена форма імені Єгова.

Паралельні посилання

  • +Ів 15:13; Еф 5:25; Об 12:11
  • +Пв 4:24; 1Ів 4:8

Індекси

  • Пошуковий довідник

    «Вартова башта» (для вивчення)

    5.2023, с. 20

    «Вартова башта»

    15.1.2015, с. 29

    15.5.2012, с. 4

    15.11.2006, с. 20

    1.11.1987, с. 23

  • Індекс публікацій

    w23.05 20; w15 15.1 29; w12 15.5 4; w06 15.11 20; w87 1.11 23

Пісня над піснями 8:7

Примітки

  • *

    Або, можливо, «його».

Паралельні посилання

  • +1Кр 13:8, 13
  • +Рм 8:38, 39

Пісня над піснями 8:8

Паралельні посилання

  • +Псн 1:6

Пісня над піснями 8:9

Індекси

  • Індекс публікацій

    yp 188

Пісня над піснями 8:10

Індекси

  • Індекс публікацій

    yp 188

Пісня над піснями 8:11

Паралельні посилання

  • +Ек 2:4

Пісня над піснями 8:12

Примітки

  • *

    Букв. «тисяча».

Пісня над піснями 8:13

Паралельні посилання

  • +Псн 1:6; 6:11
  • +Псн 2:14

Пісня над піснями 8:14

Паралельні посилання

  • +Псн 2:9, 17

Паралельні переклади

Щоб побачити паралельні біблійні вірші, натисніть номер вірша.

Інше

Пісня Сол. 8:1Псн 1:2
Пісня Сол. 8:2Псн 3:4
Пісня Сол. 8:3Псн 2:6
Пісня Сол. 8:4Псн 2:7; 3:5
Пісня Сол. 8:6Ів 15:13; Еф 5:25; Об 12:11
Пісня Сол. 8:6Пв 4:24; 1Ів 4:8
Пісня Сол. 8:71Кр 13:8, 13
Пісня Сол. 8:7Рм 8:38, 39
Пісня Сол. 8:8Псн 1:6
Пісня Сол. 8:11Ек 2:4
Пісня Сол. 8:13Псн 1:6; 6:11
Пісня Сол. 8:13Псн 2:14
Пісня Сол. 8:14Псн 2:9, 17
  • Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
  • Відкрити Переклад нового світу (nwt)
  • Відкрити Переклад Огієнка (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
Пісня над піснями 8:1—14

Пісня над піснями

8 О, якби ти був мені братом,

якого годувала грудьми моя мати!

Тоді, зустрівши тебе на вулиці, я цілувала б тебе,+

і ніхто не засудив би мене.

 2 Я запровадила б тебе,

привела б тебе в дім своєї матері,+

тої, яка навчала мене.

Я дала б тобі приправленого вина

та свіжого гранатового соку.

 3 Ліву руку він поклав би мені під голову,

а правою обійняв би мене.+

 4 Дочки єрусалимські! Покляніться,

що не будете пробуджувати і розпалювати в мені кохання, поки воно саме не прокинеться».+

 5 «Хто це йде з пустелі,

пригорнувшись до свого коханого?»

«Я розбудила тебе під яблунею.

Там твоя мати страждала від пологових мук,

там вона в муках народила тебе.

 6 Поклади мене, мов печатку, на серце своє,

мов печатку, на руку свою,

бо любов сильна, як смерть,+

а цілковита відданість така ж невблаганна, як могила*.

Її полум’я — палючий вогонь, полум’я Яг*.+

 7 Великі води не загасять любові,+

і ріки її не заллють.+

Навіть якби хтось давав за любов усі скарби свого дому,

їх* відкинули б з погордою».

 8 «Є в нас сестричка,+

яка ще не має грудей.

Що ми зробимо для нашої сестри

в день, коли її будуть сватати?»

 9 «Якщо вона мур,

ми прикрасимо його срібними зубцями,

якщо ж двері —

заб’ємо їх кедровими дошками».

10 «Я — мур,

а мої груди — то башти,

тому в його очах

я стала мов та, що має мир.

11 Соломон мав виноградник+ у Ваа́л-Гамо́ні,

він доручив його виноградарям.

Кожен з них мав приносити йому за врожай по 1000 срібняків.

12 Я маю свій виноградник, і він залишається моїм.

Тобі, Соломоне, належить 1000 срібняків*,

а тим, хто доглядає виноград,— 200».

13 «О ти, що живеш у садах,+

друзі слухають твій голос.

Дозволь і мені почути його».+

14 «Поспішай, мій коханий,

будь швидкий, наче газель,+

наче молодий олень

на горах, де ростуть прянощі».

Публікації українською (1950—2025)
Вийти
Увійти
  • українська
  • Поділитись
  • Налаштування
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Умови використання
  • Політика конфіденційності
  • Параметри конфіденційності
  • JW.ORG
  • Увійти
Поділитись