Примітка
a Єврейське слово ’ор, яке вжите в описі першого «дня», перекладено як «світло» і стосується світла взагалі. Але в описі четвертого «дня» вживається слово ма’ор, що означає джерело світла.
a Єврейське слово ’ор, яке вжите в описі першого «дня», перекладено як «світло» і стосується світла взагалі. Але в описі четвертого «дня» вживається слово ма’ор, що означає джерело світла.