Efetikilo
24 Avirahama wa kukile calua kuenda Yehova wa sumũlũisa Avirahama kovina viosi a linga.+ 2 Avirahama wa sapuila ukuenje waye wa kala ukulu pokati kakuenje vosi va kala konjo yaye, haeye wa enda oku tata ovina viosi eye a kuatele+ poku popia hati: “Kapa okuokuo kuove vemẽhi liocikalo cange, 3 okuti ndi lisila love kovaso a Yehova, Suku yo kovailu haeye Suku yilu lieve okuti, ku ka sande ukãi pokati komãla vakãi va Kanana pocitumãlo nda tunga,+ oco a likuele lomõlange. 4 Kuende kofeka yange kuenda ku vangandiange,+ ka sande ukãi umue oco a linge womõlange Isake.”
5 Noke ukuenje wa pula Avirahama hati: “Nda ukãi ka tavele oku iya lame kofeka yilo? Citava hẽ okuti ngambata omõlove kofeka yaco kuna cime cange a tunda?”+ 6 Avirahama wo tambulula hati: “Sio, ku kambate omõlange kofeka yaco.+ 7 Yehova Suku yo kovailu una wa njupa konjo ya isiange kuenda kofeka ya vangandiange,+ haeye wa sapela lame loku lisila+ hati: ‘Ngeca kocitumbulukila* cove+ ofeka eyi,’+ eye o ka tuma ungelo waye oco a liange kovaso ove+ kuenje oko ove o ka sanda muẽle ukãi womõlange.+ 8 Pole, nda ukãi ka yongola oku iya love, ove o yovoka kohuminyo eyi. Pole, ku kambate omõlange kofeka yaco.” 9 Noke ukuenje wa kapa eka liaye vemẽhi liocikalo ca cime caye Avirahama kuenda wa linga ohuminyo yatiamẽla kondaka yaco.+
10 Omo liaco, ukuenje wambata ekũi liolongamelo via cime caye, yu wa enda, wambata ovina viosi viwa via cime caye. Wa linga ungende woku enda kofeka yo Mesopotamia, kolupale lua Nahore. 11 Eye wa kekamisa olongamelo pocisimo covava posamua yolupale. Ca kala koñolosi, kelivala lina akãi va siata oku tapa ovava. 12 Noke eye wa likutilila hati: “A Yehova, Suku ya cime cange Avirahama, ecelela okuti eteke lilo li enda ciwa kuenda lekisa ocisola cove ka ci pongoloka ku cime cange Avirahama. 13 Cilo ñasi pono yovava kuenda omãla vakãi vomanu vo volupale va kasi oku iya oku tapa ovava. 14 Ci linge okuti ufeko wosi ndi sapuila siti: ‘Tula esanga liove liovava oco ndi nyueko’ kuenje eye o nambulula hati: ‘Tambula, nyua kuenda ndi nyuisavo olongamelo viove,’ eye o linga ukãi ove wa nõlela ukuenje wove Isake; kuenje ndi limbuka okuti wa lekisa ocisola ka ci pongoloka ku cime cange.”
15 Osimbu ka malele oku vangula, Rebeka omõla a Betuele+ okuti, inaye Milika+ ukãi wa Nahore,+ manji ya Avirahama, wa tunda lesanga liovava kapepe. 16 Ufeko waco wa posokele calua, haeye wa kala ufeko wosombo; ka la lipekela lulume umue. Eye wa lokila toke pono, wa yukisa esanga liaye lovava kuenje wa tiukila. 17 Upika wa lupuka oco a lisange laye loku popia hati: “Mange ohenda, nyĩheko otuvava kesanga liove.” 18 Ufeko hati: “Nyua a ñala yange.” Eye wa tula lonjanga esanga liaye loku li kuata peka kuenje wo wĩha ovava oco a nyue. 19 Noke yoku u nyuisako, ufeko wa popia hati: “Ngecavo ovava kolongamelo viove toke eci vi mala oku nyua.” 20 Ufeko wa yayulako oku pesila ovava pocinyuĩlo oco olongamelo vi nyue kuenda wa lupukila olonjanja vialua pocisimo oku tapa ovava, yu wamamako oku nyuisa olongamelo viosi. 21 Vokuenda kuotembo yaco yosi, ulume wa kala oku luluvala ufeko loku komõha, loku li pula vutima nda Yehova wa sumũlũisa muẽle ungende waye ale sio.
22 Eci olongamelo via mala oku nyua, ulume wa eca kufeko ocimbilingu culu co kenyulu ca kuata ocilemo ci soka omeyu yosiekele,* lovinunga vivali viulu via kuata ocilemo ci soka ekũi kolosiekele,* 23 yu wo pula hati: “Mange ohenda, sapuileko, ove hẽ wumõla welie? Konjo ya isiove kuli hẽ ocitumãlo cimue coku pitilako uteke?” 24 Omo liaco, ufeko wo tambulula hati: “Ame ndimõla a Betuele,+ una Milika a citila Nahore.”+ 25 Eye wamisako hati: “Tu kuete owangu wa kukuta lokulia kualua kuenda ocitumãlo cimue coku pitilako uteke.” 26 Ulume wa petamẽla posi kuenda wa kekamẽla kovaso a Yehova, 27 loku popia hati: “Yehova Suku ya cime cange Avirahama a sivayiwe, momo ka likalele oku lekisa ocisola ka ci pongoloka kuenda esunga liaye ku cime cange. Yehova wa ndi songuila konjo yepata lia cime cange.”
28 Kuenje ufeko wa lupukila ku vakuanjo ya inaye oku ka va sapuila ovina viaco. 29 Rebeka wa kuata huvaye ulume o tukuiwa hati, Lavane.+ Kuenje Lavane wa lupukila kulume wa kala ocipepi lono. 30 Eci a mola ocimbilingu co kenyulu lovinunga kovoko a manjaye leci a yeva olondaka via manjaye Rebeka, una wa popia hati: “Eci oco ulume waco a ndi sapuila,” Lavane wa enda oku ka lisanga lulume waco, una wa kala lolongamelo ocipepi lono. 31 Vepuluvi liaco, wo sapuila hati: “Enju, ove wa sumũlũisiwa la Yehova. Momo lie ove amamelako oku kala posamua? Nda pongiya ale onjo kuenda ocitumãlo colongamelo.” 32 Kuenje ulume wa iñila vonjo kuenda eye* wa kutulula olongamelo, yu wa eca owangu wa kukuta kuenda okulia kolongamelo, lovava oku sukula kolomãhi viulume waco lo kolomãhi vialume va kala laye. 33 Eci vo wĩha cimue coku lia, eye wa popia hati: “Si li osimbu sia ku lomboluile eci ca ndi nena.” Kuenje Lavane hati: “Lombolola!”
34 Ulume wa popia hati: “Ame ndukuenje wa Avirahama.+ 35 Yehova wa siata oku sumũlũisa calua cime cange kuenda wo lingisa ohuasi poku u wĩha olomeme, olongombe, opalata lulu, apika valume lapika vakãi kuenda olongamelo lovimbulu.+ 36 Handi vali, Sara ukãi wa cime cange ndaño wa kukile ale, pole, wo citila omõla umue ulume+ kuenda cime cange o ka eca komõlaye ovina viosi a kuete.+ 37 Kuenje cime cange wa lisila lame poku popia hati: ‘Ku ka sandele ukãi omõlange pokati komãla vakãi va Kanana vofeka nda tunga.+ 38 Pole, kuende konjo ya isiange kuenda ku vangandiange,+ oco o sandele ukãi omõlange.’+ 39 Ame nda pula cime cange hati: ‘Nda ukãi ka tavele oku iya lame?’+ 40 Eye wa nambulula hati: ‘Yehova una ndi vumba,+ o ka tuma ungelo waye+ loku sumũlũisa muẽle ungende wove kuenda o sukila oku sandela ukãi omõlange pokati ka vangandiange lo konjo ya isiange.+ 41 Nda wa enda ku vangandiange kuenje ka va ku ĩhile ufeko, o yovoka kohuminyo yove wa linga lame. Ove o yovoka muẽle kohuminyo yove.’+
42 “Etaili eci nda pitĩla pono, nda popia hati: ‘A Yehova Suku ya cime cange Avirahama, nda o ka sumũlũisa ungende wange, 43 cilo ñasi palo pono. Ci linge okuti eci kuiya ufeko umue+ oku tapa ovava ame ndu u sapuila hati: “Mange ohenda nyĩheko otuvava kesanga liove,” 44 kuenje eye o ka nambulula hati: “Tambula, nyua kuenda ndi nyuisavo olongamelo viove.” Ukãi waco eye Yehova a nõla oco a linge ukãi womõla wa cime cange.’+
45 “Osimbu sia malele oku likutilila vutima wange, Rebeka weya lesanga liaye liovava kapepe kuenda wa enda pono kuenje wa fetika oku tapa ovava. Noke ndo sapuila siti: ‘Mange ohenda nyĩheko otuvava.’+ 46 Eye wa nyoñamisa lonjanga esanga liaye lia kala kapepe loku popia hati: ‘Va nyueko+ kuenda ndi nyuisavo olongamelo viove.’ Kuenje nda nyua kuenda eye wa nyuisavo olongamelo. 47 Noke ndo pula siti: ‘Ove wumõla welie?’ Eye wa nambulula hati: ‘Ndimõla a Betuele, omõla ulume Milika a citila Nahore.’ Kuenje nda kapa ocimbilingu kenyulu liaye kuenda ovinunga kovoko aye.+ 48 Nda petamẽla posi loku kekamẽla kovaso a Yehova kuenda nda sivaya Yehova, Suku ya cime cange Avirahama,+ una wa ndi songuila vonjila ya sunguluka okuti ndi sanga omõla ufeko wa manji ya cime cange oco a likuele lomõlaye ulume. 49 Kaliye ndi sapuili nda okuti vu yongola oku lekisa ocisola ka ci pongoloka kuenda esunga ku cime cange; pole, nda hacoko, sapuiliko oco ndi kũlĩhe eci ndi linga.”*+
50 Lavane la Betuele va tambulula vati: “Eci ca tunda ku Yehova. Etu ka tu pondola oku ku sapuila okuti, oco ale hacoko.* 51 Rebeka yu kovaso ove. U wambata, kuendi, a linge ukãi womõla a cime cove ndeci Yehova a popia.” 52 Eci ukuenje wa Avirahama a yeva olondaka viavo, vepuluvi liaco eye wa petamẽla posi kovaso a Yehova. 53 Noke ukuenje wopa ovikuata viopalata, lovikuata viulu, lovowalo kuenje wa vi eca ku Rebeka kuenda wa ecavo ovina via velapo ku huvaye la inaye. 54 Noke eye kumue lalume va kala laye, va lia, va nyua kuenda oko va lala.
Eci a pasuka komẽle, wa popia hati: “Ngeceleli okuti niukila ku cime cange.” 55 Omo liaco, huvaye ulume la inaye va popia vati: “Ufeko a siale letu oloneke ekũi. Noke citava oku u wambata.” 56 Pole, ukuenje wa va tambulula hati: “Ko ka nateki, omo okuti Yehova wa sumũlũisa ungende wange. Ngeceleli okuti niukila, oco ha sange cime cange.” 57 Ovo vati: “Tu kovongi ufeko oco tu u pulise.” 58 Ovo va kovonga Rebeka loku u pula vati: “O yongola oku enda lulume u?” Eye hati: “Njongola oku enda.”
59 Ovo va ecelela okuti manjavo Rebeka+ enda kumue lupika* waye wufeko+ kuenda ukuenje wa Avirahama kumue lalume va kala laye. 60 Va sumũlũisa Rebeka loku u sapuila vati: “A manjetu, tu lavoka okuti o kuata olohuluwa vialua* viomãla kuenda ocitumbulukila* cove ci piñale alupale* ovanyãli vavo.”+ 61 Kuenje Rebeka kumue lapika vaye vakãi va votoka, va londa kolongamelo kuenda va kuama ulume. Omo liaco, ukuenje wa enda lonjila yaye kumue la Rebeka.
62 Isake wa kala oku tundilila ko Bere-lahai-roi,+ momo wa tungile vofeka yo Negeve.+ 63 Kuenje Isake wa kala oku ñuala ñuala vusenge koñolosi oku sokolola.+ Eci a petula ovaso wa mola okuti, kua kala oku iya olongamelo! 64 Eci Rebeka a petula ovaso, wa mola Isake kuenje wa loka lonjanga kongamelo. 65 Noke Rebeka wa pula ukuenje hati: “Ulume o-o, o kasi oku endela vusenge okuti o kasi oku iya oku ñualehela letu helie?” Ukuenje hati: “Eye cime cange.” Ukãi wa tikula o veu, yu wa lisikĩlila. 66 Ukuenje wa sapuila Isake ovina viosi a linga. 67 Noke Isake wambata ufeko vombalaka ya inaye Sara.+ Kuenje Rebeka wa linga ukãi waye; Isake wo sola+ kuenda wa sanga elembeleko noke liolofa via inaye.+