Watchtower EBIBLIOTEKA ONLAINE
Watchtower
EBIBLIOTEKA ONLAINE
Emakhuwa
  • BIIBILIYA
  • ILIIVURU
  • MITHUKUMANO
  • mwbr24 Março ipaax. 1-11
  • Ireferensia sa “Okumi ni Orummwa Ahu Ekaderno Enirumeeliwa Omuthukumanoni”

Mpantta ola khekhanle eviidiyu.

Muniswaamihe, khivaniweryaneya orumiha eviidiyu ela.

  • Ireferensia sa “Okumi ni Orummwa Ahu Ekaderno Enirumeeliwa Omuthukumanoni”
  • Referensia sa Okumi ni Orummwa Ahu Ekaderno Enirumeeliwa Omuthukumanoni—2024
  • Miru Saamukhaani
  • 4-10 ya Março
  • 11-17 ya Março
  • 18-24 ya Março
  • Owehaweha 06 1/11 epaax. 29 etti. 7
  • Owehaweha 11 15/2 epaax. 24 itti. 1-3
  • 17 O tabernáculo, com seu altar para sacrifícios, era o centro da adoração de Jeová em Israel. Expressando o quanto gostava daquele lugar, Davi orou: “Jeová, tenho amado a habitação da tua casa e o lugar do domicílio da tua glória.” — Salmo 26:8.
  • Owehaweha 06 15/5 epaax. 19 etti. 12
  • Owehaweha 06 15/5 epaax. 19 etti. 1
  • Owehaweha 06 15/5 epaax. 20 etti. 2
Referensia sa Okumi ni Orummwa Ahu Ekaderno Enirumeeliwa Omuthukumanoni—2024
mwbr24 Março ipaax. 1-11

Ireferensia sa Okumi ni Orummwa Ahu Ekaderno Enirumeeliwa Omuthukumanoni

© 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

4-10 ya Março

MIHAKHU SINIKHUMA MBIIBILIYANI | ESALIMO 16-17

“Nyuwo [Yehova] Mw’Apwiya Aka”

Owehaweha 18.12 epaax. 23 etti. 11

Nyuwo Amiravo, Munoowerya Okhalana Okumi Woohakalaliha

MUKHALANEKE APATTHANI OOLOKA

11 Musome Esalimo 16:3. Davidi aanisuwela moota wowaathanla apatthani ooloka. Apatthani awe yaari atthu yaale yamphenta Yehova ni ‘ànisiveliwa okhala ni yawo’. Nave aahaahimya apatthani awe okhala “atthu animwamini Muluku”, mwaha woowi atthu awo yaaniimananiha otthara malamulo a Yehova. Nasaalimo mukina aarina moonelo mmosaru wa Davidi, aalempe so: “Kinnatàna n’ale othene anottittimihani, yale antthara otthuna wanyu”. (Esal. 119:63) Ntoko niwenhe ahu mwaha ovinre, nyuwo nave munimwaaphwanya apatthani ooloka eriyari ya atthu animphenta ni omwiiwelela Yehova. Nto, apatthani anyu ahikhaleke paahi ale munlikana anyu iyaakha.

Owehaweha 14 15/2 epaax. 29 etti. 5

Nweheke Saana Oreera Murima wa Yehova

Davidi aahiipa oriki: ‘Yehova tori epantte aka, epantte evahiwa aka. Onnisuka sana yohiyeriwa aka. Kophimeliwa mapuro orera’. (Esal. 16:5, 6) Davidi aanixukhurela ‘epantte’ yaavahiwe awe, eyo piiyo, okhalana wataana wooloka ni Yehova ni eparakha ya omurumeela. Nimutakihaka Davidi, hiyo pooti okumanana mixankiho, masi nuupuweleke mareeliho manceene arina ahu! Nto nrowe othene ahu nooniheryeke ohakalala mwaha wa okokhorela wekeekhai, nto khuta okathi niweheke ni murima wooxukhurela etemplo ya Yehova yoomunepani.

Sentinela 08 15/2 epaax. 3 itti. 2-3

Mantenhamos a Jeová constantemente diante de nós

2 Todos nós podemos aprender muito dos acontecimentos na vida de bem conhecidos personagens bíblicos, como Abraão, Sara, Moisés, Rute, Davi, Ester, o apóstolo Paulo e outros. Mas os relatos sobre pessoas menos conhecidas também podem nos beneficiar. Meditar nas narrativas bíblicas pode nos ajudar a agir em harmonia com as palavras do salmista: “Pus constantemente a Jeová diante de mim. Porque ele está à minha direita, nunca serei abalado.” (Sal. 16:8) O que significam essas palavras?

3 Um soldado costumava usar a espada na mão direita, deixando esse lado sem a proteção do escudo, que era segurado na mão esquerda. No entanto, ele estaria protegido caso um companheiro lutasse perto dele à sua direita. Se levarmos a Jeová em conta e fizermos Sua vontade, ele nos protegerá. Assim, vejamos como a consideração de certos relatos bíblicos pode fortalecer nossa fé de modo a ‘mantermos a Jeová constantemente diante de nós.’

Itthu sa Efaita sa Mbiibiliyani

Owehaweha 24.01 epaax. 27 etti. 6

Ecera ya Niitho

6 Okhala wiira Yehova toophenta, onnoona oxanka wahu ni onniphavela onikhaliherya. Owo onniriipiwa murima okathi sinniphwanya aya mixankiho. Nto nihaana onvekela nikupaliki wiira ‘ononsuka ntoko nitho nawe’. (Esal. 17:8) Niitho epantta yaamukhaani ni erina efaita yuulupale mweerutthuni mwahu. Vaavo Yehova onnilikanyiha awe ni niitho nawe, vanoolikana ohimyaka wiira ‘ole onaahaaxa atthu aka, onihaaxa etthu ya faita wa miyo’.

11-17 ya Março

MIHAKHU SINIKHUMA MBIIBILIYANI | ESALIMO 18

‘Yehova Tori . . . Ntthyawelo Naka’

Sentinela 09 1/5 epaax. 14 itti. 4-5

Alegria que vem de Jeová é a vossa fortaleza

A Bíblia também compara Jeová a coisas inanimadas. Ele é descrito como “a Rocha de Israel”, um “rochedo” e uma “fortaleza”. (2 Samuel 23:3; Salmo 18:2; Deuteronômio 32:4) Qual é o ponto de similaridade? Assim como uma grande rocha é firme e inabalável, Jeová Deus pode ser uma Fonte sólida de segurança para você.

5 O livro dos Salmos está repleto de quadros mentais que descrevem diferentes facetas da personalidade de Jeová. Por exemplo, o Salmo 84:11 diz que Jeová é “sol e escudo” porque ele é a Fonte da luz, da vida, da energia e de proteção. Por outro lado, o Salmo 121:5 diz: “Jeová é a tua sombra à tua mão direita.” Assim como um lugar à sombra dá proteção contra o sol abrasador, Jeová pode proteger seus servos contra o calor da calamidade, provendo-lhes sombra, ou proteção, debaixo de sua “mão” ou de suas “asas”. — Isaías 51:16; Salmo 17:8; 36:7.

Perspicaz vol. 2 epaax. 1219 etti. 5

Voz

Deus ouve a voz dos seus servos. Aqueles que servem a Deus com espírito e verdade podem invocar a Deus na certeza de que ele ouve a sua voz, não importa em que língua eles o invoquem. Ademais, mesmo que não se use a voz literal, fazendo-se uma petição silenciosa a Deus, Ele, que conhece os corações dos homens, assim mesmo “ouve” ou dá atenção. (Sal 66:19; 86:6; 116:1; 1Sa 1:13; Ne 2:4) Deus ouve os aflitos que clamam a Ele por ajuda, e também escuta a voz e conhece as intenções dos homens que se lhe opõem, e que maquinam o mal contra Seus servos. — Gên 21:17; Sal 55:18, 19; 69:33; 94:9-11; Je 23:25.

Owehaweha 22.04 epaax. 3 etti. 1

Mmutakiheke Davidi Okathi Munxanka Anyu

2. Wuupuwela. Okathi munuupuwela anyu itthu saatonko wookhumelelani, munniwerya oweha mixankiho nwenrye anyu ovilela paahi mwaha wookhaliheriwa ni Yehova? Okathi nnuupuwela ahu moota Yehova onikhalihenrye awe, ni aakhalihenrye awe arumeyi awe a khalai, ninniphwanya ikuru, nave ninnitepa omuroromela. (Esal. 18:18-20) Mutokweene mmosa oniitthaniwa Joshua, ohimmye so: “Kookhalana elista ya mavekelo kaapanke aka, Yehova aakhula. Eyo ennikhaliherya wuupuwela okathi kanvekenle aka Yehova etthu, nuumala-vo okivaha”. Otthokelela itthu Yehova aanipakenle awe, onninivaha ikuru wira niwerye oxintta okathi nimpacerya ahu wuupuwela itthu sinniiriha oxanka.

Itthu sa Efaita sa Mbiibiliyani

Perspicaz vol. 1 epaax. 768 etti. 3

Makerubi

Makerubi awo khahiyo saari ithoonyeryo aahiiso ilatarato saapakiwa ni atthu yaahaarina itiini wiira akokhoreleke, ntoko atthu akina anihimya aya. Movarihana ni yoolema ya ayuda akhalai, (a Bíblia guarda silêncio sobre o assunto) enihimya wiira makerubi awo yaapakiwe elikanyihiwaka ni atthu. Waari muteko wootepa oreera waapakiwe, yoowo waataphulela malaikha oovuwa ni ooreera, nave itthu sootheene Moise ‘aapanke ntoko aathonyeriwawe’ ni mwane ene Yehova. (Okhum. 25:9) Ntoko murummwa Paulu aalempe awe wiira “yaahikhala makerubi oovuwa, yaawo yaakhuneela etampa ya nivuku”. (aHeeb. 9:5) Makerubi awo yaanivarihana ni orwa wa Yehova moovarihana ni moolumo ani: “Miyo kinokumana ni nyuwo nipuro nenlo: kikhalaka vasulu va mukhunelo, varíyari va malaikha manli, ankhala va nivuku no watàna”. (Okhum. 25:22; Mooth. 7:89) Ti maana aya vaahimwa aya wiira Yehova “onikilaathi veehiceni vawe, vasulu va makerubi”. (1 Sam. 4:4; 2 Sam. 6:2; 2 Mam. 19:15; 1 Wah. 13:6; Esal. 80:1; 99:1; Yes. 37:16) Mwa enamuna ya nthonyero makerubi yaarumeela ntoko “ethoonyeryo ya ekaaro” ya Yehova aarumeela awe wiira olavule ni aisarayeli. (1 Wah. 28:18) Nave mapupha a makerubi awo yaaniwehaweha ni okhapelela ekaaro eyo okathi yeetta aya. Davidi omwiipelaka Yehova sa moota aamukhalihenrye awe moowaakuveya, aahimmye so: “Owo aahirwa ovavaka, okilanthi ene vanlaikhani”, nave “aanooneya mmapuphani na nlaikha”. — 2 Sam. 22:11; Esal. 18:10.

18-24 ya Março

MIHAKHU SINIKHUMA MBIIBILIYANI | ESALIMO 19-21

“Erimu Ennilaleya Ovuwa wa Muluku”

Sentinela 04 1/1 epaax. 8 itti. 1-2

Que todos declarem a glória de Jeová

DAVI, filho de Jessé, cresceu como pastor na vizinhança de Belém. Quantas vezes ele deve ter olhado para a imensidão dos céus estrelados na calada da noite, enquanto cuidava dos rebanhos do pai naqueles isolados pastos de ovelhas! Sem dúvida, essas impressões vívidas lhe vieram à mente quando, inspirado pelo espírito santo de Deus, compôs e cantou as belas palavras do Salmo 19: “Os céus declaram a glória de Deus; e a expansão está contando o trabalho das suas mãos. Seu cordel de medir saiu por toda a terra e suas expressões até a extremidade do solo produtivo.” — Salmo 19:1, 4.

2 Sem fala, sem palavras, sem voz, os espantosos céus criados por Jeová declaram a glória dele, dia após dia, noite após noite. A criação nunca deixa de declarar a glória de Deus, e somos levados a refletir na nossa condição humilde ao contemplar esse testemunho silencioso que é dado em “toda a terra” à vista de todos os seus habitantes. No entanto, não basta o testemunho silencioso da criação. Humanos fiéis são exortados a participar nele com voz audível. Um salmista anônimo dirigiu-se a adoradores fiéis com as seguintes palavras inspiradas: “Atribuí a Jeová glória e força. Atribuí a Jeová a glória pertencente ao seu nome.” (Salmo 96:7, 8) Os que têm um relacionamento achegado com Jeová se sentem emocionados de poder atender essa exortação. No entanto, o que está envolvido em se atribuir glória a Deus?

Sentinela 04 1/6 epaax. 11 itti. 8-10

A criação declara a glória de Deus!

8 A seguir, Davi descreve outra maravilha da criação de Jeová: “Neles [nos céus visíveis] colocou uma tenda para o sol, e este é como um noivo quando sai da câmara nupcial; exulta como um poderoso para correr numa vereda. Sai de uma extremidade dos céus e sua volta completa vai até as suas outras extremidades; e não há nada escondido do seu calor.” — Salmo 19:4-6.

9 Comparado com outras estrelas, o Sol é apenas de tamanho médio. No entanto, é uma estrela notável, muito maior do que os planetas que o orbitam. Certa fonte diz que a massa do Sol é de “2 octilhões de toneladas” — o que representa 99,9 por cento da massa de nosso sistema solar! A força gravitacional exercida pelo Sol permite que a Terra orbite à sua volta a uma distância de 150 milhões de quilômetros, sem se afastar ou se aproximar. O nosso planeta é atingido apenas por meio bilionésimo da energia proveniente do Sol, mas é o bastante para sustentar a vida.

10 O salmista falou do Sol em linguagem figurativa, retratando-o como “um poderoso”, que corre de um horizonte ao outro durante o dia e descansa à noite numa “tenda”. Quando esse astro poderoso mergulha abaixo do horizonte, visto da Terra parece entrar numa “tenda”, como que para descansar. De manhã, parece surgir, radiante “como um noivo quando sai da câmara nupcial”. Davi, como pastor, sabia que as noites podiam ser extremamente frias. (Gênesis 31:40) Lembrava-se de como os raios do Sol aqueciam rapidamente a ele e a paisagem ao seu redor. É evidente que o Sol não ficava esgotado por causa da “jornada” do leste para o oeste, mas era como “um poderoso”, pronto para repetir a jornada.

Despertai! 95 8/11 epaax. 7 etti. 3

O mais desprezado artista dos nossos tempos

Aprofundar o nosso apreço pela arte na natureza pode ajudar-nos a conhecer o nosso Criador, cujas obras nos rodeiam. Jesus disse certa vez aos seus discípulos que atentassem às flores silvestres que cresciam na Galiléia. “Aprendei uma lição dos lírios do campo”, disse ele, “como eles crescem; não labutam nem fiam; mas eu vos digo que nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, se vestia como um destes”. (Mateus 6:28, 29) A beleza duma insignificante flor silvestre pode fazer-nos lembrar que Deus não é indiferente para com as necessidades da família humana.

Itthu sa Efaita sa Mbiibiliyani

Owehaweha 17.02 epaax. 4 etti. 5

Yoolakela ya Yehova Enimwiiraneya!

5 Mwa miruku, Yehova oovaha mikano soopattuxa sawe sotheene. Owo oopaka malamulo a ephattu ni malamulo a mweettelo wooloka. Malamulo awo annikhaliherya itthu sotheene molumwenkuni weetta saana. (Esal. 19:8-10) Khula etthu molumwenkuni yookhalana muteko ni opuro aya. Mwa ntakiheryo, ikuru siniitthaniwa lei de gravidade sinnikhaliherya erimu ni elapo okhala mapuro aya ni iphareya ohivikana mikano saya. Nto sahaakhanle ikuru iyo sa gravidade khivaaweryaneya atthu aahiiso inama okhala valaponi. Mikano Yehova opanke awe valaponi sinooniherya wira oopattuxa olumwenku mwa enamuna yootthokiheya. Eyo enooniherya wira ookhalana yoolakela wa apinaatamu ni elapo. Okathi nnaalaleerya ahu atthu, nohaana waakhaliherya omusuwela Mpattuxa a olumwenku ola wootikiniha. — Wis. 4:11.

25-31 ya Março

MIHAKHU SINIKHUMA MBIIBILIYANI | ESALIMO 22

Biibiliya Aahitthokiherya Voohimya sa Okhwa wa Yesu

Sentinela 11 15/8 epaax. 15 etti. 16

Eles acharam o Messias!

16 O Messias seria aparentemente abandonado por Deus. (Leia Salmo 22:1.) Segundo a profecia, “à nona hora [por volta das 3 da tarde], Jesus clamou com voz alta: ‘Eli, Eli, lama sabactâni?’ que significa, traduzido: ‘Deus meu, Deus meu, por que me abandonaste?’” (Mar. 15:34) Jesus não havia perdido a fé no seu Pai celestial. Deus abandonou Jesus às mãos de seus inimigos por retirar Sua proteção para que a integridade de Jesus pudesse ser provada cabalmente. E o clamor de Cristo cumpriu o Salmo 22:1.

Sentinela 11 15/8 epaax. 15 etti. 13

Eles acharam o Messias!

13 Davi profetizou que o Messias seria insultado. (Leia Salmo 22:7, 8.) Jesus foi insultado enquanto sofria na estaca, pois Mateus relata: “Os que passavam começaram . . . a falar dele de modo ultrajante, sacudindo a cabeça e dizendo: ‘Ó tu, pretenso derrubador do templo e construtor dele em três dias, salva-te a ti mesmo! Se tu és filho de Deus, desce da estaca de tortura!’” Os principais sacerdotes, escribas e anciãos também zombaram dele, dizendo: “A outros ele salvou; a si mesmo não pode salvar! Ele é Rei de Israel; desça agora da estaca de tortura, e nós acreditaremos nele. Depositou a sua confiança em Deus; que Ele o socorra agora, se Ele o quiser, pois este disse: ‘Sou Filho de Deus.’” (Mat. 27:39-43) No entanto, Jesus suportou tudo isso com dignidade. Que belo exemplo para nós!

Sentinela 11 15/8 epaax. 15 etti. 14

Eles acharam o Messias!

14 Seriam lançadas sortes para repartir a roupa do Messias. “Repartem entre si a minha roupa”, escreveu o salmista, “e lançam sortes sobre a minha vestimenta”. (Sal. 22:18) Assim aconteceu, pois “tendo [os soldados romanos] pregado [Jesus] numa estaca, distribuíram a sua roupagem exterior por lançar sortes”. — Mat. 27:35; leia João 19:23, 24.

Itthu sa Efaita sa Mbiibiliyani

Owehaweha 06 1/11 epaax. 29 etti. 7

Nooniheryeke Nttittimiho Mithukumano Sahu

7 Nnoowerya wooniherya nttittimiho mithukumano sahu mwa enamuna atthu akina akhanle aya oowoona. Enamuna emosa nikhanle ahu oopaka eyo, ori wiipa isipo sa Omwene mwa enamuna yookhalela. Masipo manceene alempwe ntoko mavekelo, nto aahaana wiipiwa mwa nttittimiho. Murummwa Paulo omuhimyaka Yesu, aahilavula moolumo ari Esalimo 22 ani: “Siso kinimwalalèrya nsina nanyu axinn’aka: kinimotthapelani mmuthukumanoni mw’atthu”. (aHeeb. 2:12) Tivonto nihaana okilaathi opuro ahu, ohinatthi munna onihoolela mithukumano waavekela anna wiipa nsipo noopacerya. Nto nihaana wiimananiha osuwela etthu ninhimya aya nsipo nno okathi nniipa ahu. Vaavo nniipa ahu, nihaana okhalana moonelo ntoko wa Nasaalimo yoowo aalempe so: “Kinnatthapela Apwiya ni murim’aka wothene mmuthukumanoni mw’atthu aya, n’iriyari y’anaxariya”. (Esal. 111:1) Moohaanyiherya omwiipela Yehova, enamuna yooloka enniiriha ophiya omithukumanoni sihinatthi opacerya ni mpakha omala.

Owehaweha 03 1/9 epaax. 20 etti. 1

Munvuwiheke Yehova “Mmuthukumanoni”

Okhuma khalai mpakha olelo-va, annipakiwa mareheryo wiira ale aniphavela, yooniheryeke waamini waya “mmuthukumanoni”. Eparakha emosa nrina ahu, ori ovaha ikomentaario okathi wa mitthukumano sa mmulokoni. Muhiliyale wiira ikomentaario iyo sookhalana owerya wuulupale. Mwa ntakiheryo, ikomentaario sinooniherya moota woovilela aahiiso osyaka mixankiho, sinnaakhaliherya anna ni arokora opaka soothanla arumeelaka malakiheryo a mbiibiliyani. Nave ikomentaario sinitthokiherya soolepa sa mbiibiliyani, masi ohiya iye sinilempwa musome, sinihela muhina itthu mutokonse anyu, pooti waakhaliherya atthu akina olokiherya moota anisoma aya.

1-7 ya Abril

MIHAKHU SINIKHUMA MBIIBILIYANI | ESALIMO 23-25

“Apwiya [Yehova] ti Makampusi Aka”

Sentinela 11 1/5 epaax. 31 etti. 3

“Jeová é o meu Pastor”

Jeová guia suas ovelhas. Sem pastor, as ovelhas geralmente se perdem. De maneira similar, precisamos de ajuda para encontrar o caminho certo na vida. (Jeremias 10:23) Conforme Davi explica, Jeová conduz seu povo a “pastagens relvosas” e a “lugares de descanso bem regados”. Ele os guia “nos trilhos da justiça”. (Versículos 2, 3) Essas imagens pastorais nos garantem que podemos confiar em Deus. Por seguirmos a orientação de seu espírito, revelada na Bíblia, podemos ter o tipo de vida que resulta em satisfação, revigoramento e segurança.

Sentinela 11 1/5 epaax. 31 etti. 4

“Jeová é o meu Pastor”

Jeová protege suas ovelhas. Sem o pastor por perto, as ovelhas ficam com medo, sem saber o que fazer. Jeová diz a seus servos que eles não precisam ter medo, mesmo que ‘andem pelo vale da sombra tenebrosa’, ou seja, durante os piores momentos de sua vida. (Versículo 4) Jeová cuida deles; está sempre pronto a ajudá-los. Ele pode dar a seus adoradores a sabedoria e a força que precisam para lidar com provações. — Filipenses 4:13; Tiago 1:2-5.

Sentinela 11 1/5 epaax. 31 etti. 5

“Jeová é o meu Pastor”

Jeová alimenta suas ovelhas. As ovelhas dependem de seu pastor para se alimentar. Nós temos uma necessidade espiritual que só pode ser satisfeita com a ajuda de Deus. (Mateus 5:3) Felizmente, Jeová é um Provisor generoso. Ele prepara uma mesa farta para seus servos. (Versículo 5) A Bíblia e outras publicações usadas para estudá-la, como a revista que você está lendo, são uma fonte de alimento espiritual que satisfaz nossa necessidade de saber qual é o objetivo da vida e o propósito de Deus para nós.

Itthu sa Efaita sa Mbiibiliyani

Owehaweha 11 15/2 epaax. 24 itti. 1-3

Mphenteke Exariya ni Murima Anyu Wootheene

ORUMEELAKA munepa woowaarya ni Nuulumo nawe, Yehova onniweettiha arumeyi awe “iphiro soloka”. (Esal. 23:3) Masi mwaha wokhala atthu oottheka, ikwaha sikina ninnihiya weetta iphiro iyo. Tivonto, wiira nitthikele opaka etthu yooloka nimpirisari wiimananiha vanceene. Exeeni enrowa onikhaliherya otthikela opaka etthu yooloka? Nimutakihaka Yesu, nihaana ophentaka opaka itthu sooloka. — Musome Esalimo 45:7.

2 “Iphiro soloka” exeeni? Sintaphulela istarata soophunyeya aahiiso saamukhaani. “Iphiro” iyo siniviriwa etthariwaka malamulo a xariya a Yehova. EHeberi aahiiso eKreku nuulumo noowi “sooloka” nimtaphulela itthu sootthokiheya aahiiso sookhalela, niphavelaka wooniherya ovarexexa malakiheryo ooloka. Okhala wiira Yehova taxariya, ale animukokhorela anneemererya wiira yena othanleke ephiro yooloka anireerela aya otthara. — Yer. 50:7.

3 Vanooweryaneya omuhakalaliha Muluku, vakhala wiira nnimwiimananiha okhala aahiiso otthara ni murima ahu wootheene malamulo awe a xariya. (Otum. 32:4) Wiira nipacerye, nihaana wiixutta voohimya sa Yehova Muluku nirumeelaka nuulumu nawe, Biibiliya. Nasuwela itthu sinceene voohimya sa Yehova, nnoomwaattamelaka khula nihiku, nave ophenta wahu exariya awe onootepaka wuncerereya. (Yak. 4:8) Nihaana weemererya malakiheryo ari Nuulumo nawe oneettihaka okathi nimphavela ahu opaka soothanla sahu sa mweekumini.

8-14 ya Abril

MIHAKHU SINIKHUMA MBIIBILIYANI | ESALIMO 26-28

Moota Davidi Aalipinhe Awe Omwaamini Wawe Yehova

Sentinela 04 1/12 epaax. 14 itti. 8-9

Andemos no caminho da integridade

8 Davi orou: “Examina-me, ó Jeová, e põe-me à prova; refina-me os rins e o coração.” (Salmo 26:2) Os rins ficam bem no interior do corpo. Eles simbolizam os pensamentos e as emoções mais profundas da pessoa. E o coração simbólico é a inteira pessoa no íntimo — suas motivações, sentimentos e intelecto. Ao orar a Jeová pedindo que o examinasse, o que Davi queria era que seus pensamentos e sentimentos mais íntimos fossem sondados e analisados detalhadamente.

9 Davi suplicou que seus rins e seu coração fossem refinados. Como Jeová refina o que somos no íntimo? Davi cantou: “Bendirei a Jeová que me aconselhou. Realmente, durante as noites me corrigiram os meus rins.” (Salmo 16:7) O que significa isso? Significa que os conselhos divinos atingiram as partes mais profundas da pessoa de Davi e ficaram gravados ali, corrigindo suas emoções e pensamentos mais íntimos. O mesmo pode acontecer no nosso caso, se refletirmos com apreço nos conselhos da Palavra de Deus, de seus representantes e de Sua organização, e permitirmos que esses conselhos fiquem gravados no nosso íntimo. Orar regularmente a Jeová pedindo que ele nos refine desse modo nos ajudará a andar em integridade.

Sentina 04 1/12 epaax. 15 itti. 12-13

Andemos no caminho da integridade

12 Referindo-se a mais um fator que fortaleceu sua integridade, Davi disse: “Não me sentei com homens de inveracidade; e não entro com os que ocultam o que são. Tenho odiado a congregação dos malfeitores e não me sento com os iníquos.” (Salmo 26:4, 5) Davi recusava-se terminantemente a ‘sentar-se’ com pessoas perversas. Ele odiava as más companhias.

13 E no nosso caso? Será que nos recusamos a ‘sentar-nos com homens de inveracidade’ por meio de programas de televisão, vídeos, cinema, internet, ou coisas assim? Ficamos longe daqueles que ocultam o que são? Alguns na escola ou no trabalho talvez tenham segundas intenções e finjam ser nossos amigos. Queremos realmente desenvolver vínculos estreitos com aqueles que não andam na verdade de Deus? Por trás de declarações aparentemente sinceras, os apóstatas talvez ocultem sua intenção de nos desviar de servir a Jeová. E se houver alguns na congregação cristã que levam uma vida dupla? Esses também ocultam o que realmente são. Jayson, que agora é servo ministerial, tinha alguns amigos assim quando era jovem. Ele conta: “Certo dia, um de meus amigos me disse: ‘Não importa o que fazemos agora, porque quando o novo sistema chegar, já estaremos mortos. Nem vamos saber que perdemos alguma coisa.’ Esse tipo de conversa serviu de alerta para mim. Não quero estar morto quando o novo sistema chegar.” Jayson sabiamente cortou sua amizade com eles. “Não sejais desencaminhados”, alertou o apóstolo Paulo. “Más associações estragam hábitos úteis.” (1 Coríntios 15:33) Como é importante evitar más companhias!

Sentinela 04 1/12 epaax. 16 itti. 17-18

Andemos no caminho da integridade

17 O tabernáculo, com seu altar para sacrifícios, era o centro da adoração de Jeová em Israel. Expressando o quanto gostava daquele lugar, Davi orou: “Jeová, tenho amado a habitação da tua casa e o lugar do domicílio da tua glória.” — Salmo 26:8.

18 Será que nós gostamos imensamente de nos reunir onde aprendemos a respeito de Jeová? Cada Salão do Reino, com seu programa contínuo de instrução espiritual, serve como centro da adoração verdadeira na comunidade. Além disso, temos todos os anos um congresso, uma assembléia de circuito e um dia de assembléia especial. As “advertências”, ou ensinamentos, de Jeová são considerados nessas reuniões. Se aprendermos a ‘amá-los extraordinariamente’, teremos vivo interesse em assistir a essas reuniões e prestar bem atenção ao que se diz ali. (Salmo 119:167) Como é reanimador nos reunir com irmãos na fé que se interessam no bem-estar de cada um de nós e que nos ajudam a seguir um proceder íntegro! — Hebreus 10:24, 25.

Itthu sa Efaita sa Mbiibiliyani

Owehaweha 06 15/7 epaax. 28 etti. 15

Yehova Onnimoopola Ole Oxankale

15 Nasaalimu Davidi aahiipa ohimyaka so: “Atithi n’amama yakinyanyala, nyuwo [Yehova] munokakhelela”. (Esal. 27:10) Ti voohakalahiha osuwela wiira Yehova toophenta vanceene onvikana maama aahiiso paapa! Hata vawereyaka onyanyaliwa aahiiso othokoreriwa moohixariya ni maama aahiiso paapa, masi Yehova khonihiya woovahani efaita. (aRom. 8:38, 39) Muhiliyale wiira Muluku onnaakhapelela ale onaaphenta awe (Yoh. 3:16; 6:44) Moohicikha mwa enamuna mwaathokoreriwa anyu ni apinaatamu, muhiliyale wiira munniphentiwa ni Tiithi anyu a wiirimu.

15-21 ya Abril

MIHAKHU SINIKHUMA MBIIBILIYANI | ESALIMO 29-31

Ottaruxiwa Onooniherya Niphento na Muluku

Perspicaz vol. 1 epaax. 929 etti. 11

Face

‘Esconder a face’ tem diversos sentidos, dependendo das circunstâncias. Esconder Jeová Deus a sua face muitas vezes significa a retirada do seu favor ou do seu poder sustentador. Isto pode ocorrer em consequência de desobediência da pessoa ou do grupo de pessoas envolvidas, tal como a nação de Israel. (Jó 34:29; Sal 30:5-8; Is 54:8; 59:2) Em alguns casos pode denotar que Jeová se refreia de se revelar por ação ou por resposta, aguardando o seu próprio tempo devido. (Sal 13:1-3) O pedido de Davi: “Esconde a tua face dos meus pecados”, solicitava a Deus o perdão ou relevamento de tais transgressões. — Sal 51:9; compare isso com Sal 10:11.

Sentinela 07 1/3 epaax. 19 etti. 1

Felizes de esperar por Jeová

Pode-se comparar a maneira como a disciplina de Jeová nos beneficia com a maneira como o fruto cresce até ficar maduro. Com respeito à disciplina de Deus, a Bíblia diz: “Dá fruto pacífico, a saber, a justiça, aos que têm sido treinados por ela.” (Hebreus 12:11) Assim como os frutos precisam de tempo para amadurecer, assim também é preciso tempo para mudarmos de atitude com relação ao treinamento que Jeová nos dá. Por exemplo, se por causa de nossa conduta errada perdermos algum privilégio na congregação, a disposição de esperar por Deus nos impedirá de ficar desanimados e desistir. Nessas circunstâncias, as palavras inspiradas de Davi são animadoras: “Estar sob a sua ira [a de Deus] é apenas por um instante, estar sob a sua boa vontade é para toda uma vida. À noitinha talvez tome pousada o choro, mas de manhã há um clamor jubilante.” (Salmo 30:5) Se cultivarmos uma atitude de espera e aplicarmos os conselhos que recebemos da Palavra de Deus e de sua organização, o nosso tempo de “clamor jubilante” chegará.

Owehaweha 21.10 epaax. 6 etti. 18

Ottharuwa Wekeekhai Exeeni?

18 Sookhala itthu mutthu okumihiwe mmulokoni onireerela awe opaka wira ooniherye wira oottharuwa ni murima wotheene. Owo ohaana orowela mithukumano sotheene ni otthara malakiheryo a axitokweene, ovekela ni omusoma Biibiliya. Nave ohaana wiimananiha osyaka itthu saarowa omwiiriha opaka etampi. Nto akhala wira mutthu owo onniimananiha vanceene wira otthikele okhalana waataana ni Yehova, owo ohaana okupali wira Yehova onoomulevelela nave axitokweene anoomuttikiherya mmulokoni. Ekeekhai wira okathi axitokweene animukhaliherya aya mutthu opanke etampi yuulupale, awo annisuwela wira mwaha mmosa onnivirikana ni mukina. Nave annisyaka omphukela mwa enamuna yoohikhalela.

Itthu sa Efaita sa Mbiibiliyani

Owehaweha 06 15/5 epaax. 19 etti. 12

Iponto Suulupale sa Eliivuru ya Esalimo

31:23 — Yehova onaahukhumu sai atthu oowiixinnuwiha? Ehukhumu enihimmwa eversiikulu ela ori waaphukela. Naxariya onnaakhela ehukhumu moovarihana ni yoottheka awe, masi mwa enamuna Yehova onirumeela awe wiira omuttaruxe. Mutthu oowiixinnuwiha, akhala wiira khonittharuwa soottheka sawe, onnaakhela ehukhumu yuulupale aahiiso onniphukeliwa vaalupale mwa enamuna yoottaruxiwa. — Mir. 11:31; 1 Ped. 4:18.

22-28 ya Abril

MIHAKHU SINIKHUMA MBIIBILIYANI | ESALIMO 32-33

Xeeni Ninreerela Ahu Ohimya Soottheka Sahu Suulupale?

Sentinela 93 15/3 epaax. 9 etti. 7

A misericórdia de Jeová nos salva do desespero

7 Se somos culpados de graves transgressões da lei de Deus, talvez achemos difícil confessar os nossos pecados, mesmo a Jeová. O que pode acontecer em tais circunstâncias? No Salmo 32, Davi admitiu: “Quando fiquei calado [em vez de confessar], meus ossos se gastaram por eu gemer o dia inteiro. Porque de dia e de noite a tua mão [de Jeová] pesava sobre mim. A seiva da minha vida se transformou como no calor seco do verão.” (Versículos 3, 4) A tentativa de ocultar seu pecado e de reprimir a consciência culpada esgotaram o transgressor Davi. A angústia enfraqueceu-o tanto que ele era como uma árvore ressequida, sem seiva vitalizadora. Com certeza, ele deve ter sentido maus efeitos mentais e físicos. Seja como for, ele perdeu a alegria. Se um de nós se encontra nessa situação, o que deve fazer?

Achegue-se epaax. 262 etti. 8

Um Deus “pronto a perdoar”

8 O arrependido Davi disse: “Finalmente te confessei meu pecado e não encobri meu erro. . . . E tu mesmo perdoaste o erro dos meus pecados.” (Salmo 32:5) A expressão “perdoaste” traduz uma palavra hebraica cujo sentido básico é “levantar” ou “levar”. Conforme usada aqui, ela significa remover “a culpa, o pecado, a transgressão”. De modo que Jeová como que levantou e levou embora os pecados de Davi. Sem dúvida, isso aliviou o sentimento de culpa que ele vinha suportando. (Salmo 32:3) Nós também podemos ter plena confiança em Deus, porque ele leva embora os pecados dos que procuram seu perdão à base da fé no sacrifício resgatador de Jesus. — Mateus 20:28.

Sentinela 01 1/6 epaax. 30 etti. 1

A confissão que resulta em recuperação

Depois de ter confessado seu erro, Davi não se entregou a sentimentos de inutilidade. Suas expressões nos salmos que escreveu sobre confissões mostram o alívio que sentiu e sua determinação de servir fielmente a Deus. Por exemplo, veja o Salmo 32. Lemos no versículo 1: “Feliz é aquele cuja revolta é perdoada, cujo pecado é coberto.” Não importa a gravidade do pecado, é possível um desfecho feliz se a pessoa for sincera no seu arrependimento. Ela pode mostrar esta sinceridade por assumir plena responsabilidade pelas suas ações, assim como Davi fez. (2 Samuel 12:13) Ele não procurou justificar-se perante Jeová nem procurou culpar outros. O versículo 5 diz: “Finalmente te confessei meu pecado e não encobri meu erro. Eu disse: ‘Farei confissão das minhas transgressões a Jeová.’ E tu mesmo perdoaste o erro dos meus pecados.” A confissão genuína traz alívio, de modo que a pessoa não mais precisa sentir-se atormentada pela consciência devido a erros passados.

Itthu sa Efaita sa Mbiibiliyani

Owehaweha 06 15/5 epaax. 19 etti. 1

Iponto Suulupale sa Eliivuru ya Esalimo

33:6 — Nintaphulela exeeni nuulumo noowi “munepa”, aahiiso “iphumu”, sa Yehova? Munepa owo aahiiso iphumu iwo sintaphulela ikuru sa Muluku, aahiiso munepa woowaarya, orumenle awe wiira opattuxe erimu ninweha ahu. (Maph. 1:1, 2) Onniitthaniwa okhala munepa wa Yehova okhala wiira onnilikanyihiwa ni iphumu onirumeela awe wiira opake itthu hata orakamenle ene.

29 A ABRIL–5 A MAIO

MIHAKHU SINIKHUMA MBIIBILIYANI | ESALIMO 34-35

“Kinimwattottopela Apwiya Okathi Wothene”

Sentinela 07 1/3 epaax. 22 etti. 11

Exaltemos juntos o nome de Jeová

11 “Vou bendizer a Jeová todo o tempo; seu louvor estará constantemente na minha boca.” (Salmo 34:1) Vivendo como fugitivo, Davi deve ter-se preocupado muito com seu sustento, mas, como mostram essas palavras, suas necessidades diárias não se tornaram mais importantes que sua determinação de louvar a Jeová. Que excelente exemplo para nós quando enfrentamos dificuldades! Não importa onde estejamos, na escola, no trabalho, com irmãos na fé ou no ministério de pregação, nosso desejo principal deve ser louvar a Jeová. Pense só nas incontáveis razões que temos para fazer isso. Por exemplo, não há fim do que podemos descobrir e desfrutar nas maravilhosas obras criativas de Jeová. E veja o que ele realiza por meio da parte terrestre de sua organização. Apesar de imperfeitos, Jeová tem usado amplamente humanos fiéis nos tempos atuais. Como comparar as obras de Jeová com as dos homens que são idolatrados pelo mundo? Não concorda com Davi, que também escreveu: “Não há nenhum igual a ti entre os deuses, ó Jeová, nem há quaisquer trabalhos iguais aos teus”? — Salmo 86:8.

Sentinela 07 1/3 epaax. 22 etti. 13

Exaltemos juntos o nome de Jeová

13 “De Jeová se jactará a minha alma; os mansos ouvirão e se alegrarão.” (Salmo 34:2) Davi aqui não se vangloriava de realizações pessoais. Por exemplo, ele não se gabou do modo como enganou o rei de Gate. Ele se dava conta de que Jeová o protegeu enquanto estava em Gate e que escapou com a ajuda Dele. (Provérbios 21:1) Assim, Davi não se jactou mas reconheceu que o mérito era de Jeová. Por essa razão, os mansos foram atraídos a Ele. Da mesma forma, Jesus enaltecia o nome de Deus e isso atraía a Jeová pessoas humildes, dispostas a aprender. Hoje os mansos de todas as nações são atraídos à congregação internacional de cristãos ungidos, da qual Jesus é o Cabeça. (Colossenses 1:18) Tais pessoas mansas sentem-se tocadas no coração ao ouvirem o nome de Deus ser glorificado pelos seus humildes servos e ao ouvirem a mensagem bíblica que o espírito santo de Deus as habilita a entender. — João 6:44; Atos 16:14.

Sentinela 07 1/3 epaax. 23 etti. 15

Exaltemos juntos o nome de Jeová

15 “Consultei a Jeová, e ele me respondeu e me livrou de todos os meus horrores.” (Salmo 34:4) Passar por essa experiência foi muito significativo para Davi. Por isso, ele continuou dizendo: “Este atribulado chamou e o próprio Jeová ouviu. E salvou-o de todas as suas aflições.” (Salmo 34:6) Quando nos reunimos com nossos irmãos, temos muitas oportunidades de contar fatos edificantes sobre como Jeová nos tem ajudado a enfrentar situações difíceis. Isso fortalece a fé dos nossos irmãos, assim como as palavras de Davi fortaleceram a fé dos que o apoiavam. No caso de Davi, seus companheiros “olharam para [Jeová] e ficaram radiantes, e suas próprias faces de modo algum podiam estar encabuladas”. (Salmo 34:5) Embora estivessem fugindo do Rei Saul, não se sentiam envergonhados. Confiavam que Deus estava apoiando Davi, e seus rostos ficaram radiantes. De modo similar, os recém-interessados, bem como os que são cristãos há um bom tempo, recorrem a Jeová em busca de apoio. Visto que sentiram pessoalmente a ajuda dele, seus rostos radiantes refletem a determinação de permanecerem fiéis.

Itthu sa Efaita sa Mbiibiliyani

Owehaweha 06 15/5 epaax. 20 etti. 2

Iponto Suulupale sa Eliivuru ya Esalimo

35:19 — Xeeni Davidi anvekenle awe Yehova wiira ohaahiye ale yaamunyokha ‘amutheyaka’? Omutheya (orupunya maitho) yaataphulela wiira awanani a Davidi yaanimpaka palano aphavelaka omwiiriha etthu yootakhala. Eyo enooniherya wiira, Davidi aavekenle wiira Yehova ohaahiye awanani awe empakaka palano a omwiiriha etthu yootakhala.

    Watchtower EBIBILIOTEKA ONLAINE (1982-2025)
    Okhuma
    Okela
    • Emakhuwa
    • Ovaha
    • Siniphavela Anyu
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Malamulo Oorumeela
    • Mwaha Woosuka Isiiri
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Okela
    Ovaha