Sumala kan Marcos
2 Kondi paglabay hin pipira ka adlaw sinulod utro hiya ha Capernaum, ngan nagsarang an sumat nga inuli hiya.+ 2 Ngan damu gud an nagtirirok didto salit waray na lugar bisan ha may purtahan, ngan nagtikang hiya pag-istorya ha ira han pulong han Dios.+ 3 Ngan may gindara hira ha iya nga paralisado nga ginpapasgan* hin upat nga lalaki.+ 4 Pero waray nira hiya madara didto mismo kan Jesus kay damu an tawo, salit ginlukba nira an atop ha igbaw ni Jesus, ngan katapos magbuho, igintunton nira an tiheras nga ginhihigdaan han paralisado. 5 Han nakita ni Jesus an ira pagtoo,+ nagsiring hiya ha paralisado: “Anak, ginpasaylo na an imo mga sala.”+ 6 Yana nakadto an pipira han mga eskriba, nga nangangalingkod ngan nangangatadongan ha ira kasingkasing:+ 7 “Kay ano nga nagyayakan hin sugad hini ini nga tawo? Nagpapasipara hiya. Hin-o an makakapasaylo han mga sala labot la han Dios?”+ 8 Pero nasabtan dayon ni Jesus nga nangangatadongan hira hin sugad hito ha ira kalugaringon, salit nagsiring hiya ha ira: “Kay ano nga nangangatadongan kamo hin sugad hito nga mga butang ha iyo kasingkasing?+ 9 Hain an mas masayon, an pagsiring ha paralisado, ‘Ginpasaylo na an imo mga sala,’ o an pagsiring, ‘Buhát ngan kuhaa an imo tiheras ngan lakat’? 10 Pero basi kamo mahibaro nga an Anak han tawo+ may awtoridad ha pagpasaylo han mga sala dinhi ha tuna—”+ ginsidngan niya an paralisado: 11 “Nasiring ako ha imo, Buhát, kuhaa an imo tiheras, ngan uli ha imo balay.” 12 Salit binuhát hiya ngan ginkuha dayon an iya tiheras ngan naglakat tipagawas ha atubangan nira ngatanan. Tungod hito nahipausa gud hira ngatanan, ngan ginhimaya nira an Dios, nga nasiring: “Waray pa gud kita makakita hin sugad hini.”+
13 Ha lain nga higayon, kinadto hi Jesus ha ligid han dagat, ngan an ngatanan nga tawo padayon nga napakadto ha iya, ngan nagtikang hiya pagtutdo ha ira. 14 Ngan samtang naglalakat hiya, nakita niya hi Levi nga anak ni Alfeo nga nalingkod ha opisina han pagbuhis, ngan nagsiring hiya ha iya: “Sunod ha akon.” Salit binuhát hiya ngan sinunod ha iya.+ 15 Ha urhi han hi Jesus nakaon* ha balay ni Levi, damu nga parasukot hin buhis ngan magpakasasala an nangangaon* upod niya ngan han iya mga disipulo, kay damu ha ira an sinunod ha iya.+ 16 Pero han nakita han mga eskriba han mga Pariseo nga nakaon hiya kaupod han magpakasasala ngan han mga parasukot hin buhis, nagsiring hira ha iya mga disipulo: “Nakaon hiya upod han mga parasukot hin buhis ngan han magpakasasala?” 17 Pakabati hini, hi Jesus nagsiring ha ira: “An magkusog diri nanginginahanglan hin doktor, kondi an mga may sakit. Kinanhi ako basi tawagon, diri an magtadong nga mga tawo, kondi an magpakasasala.”+
18 Yana an mga disipulo ni Juan ngan an mga Pariseo regular nga nagpupuasa. Salit dinaop hira ngan nagsiring ha iya: “Kay ano nga an mga disipulo ni Juan ngan an mga disipulo han mga Pariseo regular nga nagpupuasa, pero an imo mga disipulo diri regular nga nagpupuasa?”+ 19 Hi Jesus nagsiring ha ira: “Samtang kaupod nira an karaslon nga lalaki,+ an kasangkayan han karaslon nga lalaki waray rason nga magpuasa, diri ba? Mentras kaupod nira an karaslon nga lalaki, diri hira makakagpuasa. 20 Pero maabot an mga adlaw nga an karaslon nga lalaki kukuhaon ha ira,+ ngan katapos magpupuasa hira hito nga adlaw. 21 Waray nagtatangkop hin bag-o nga tela ha daan nga pantungbaw nga bado. Kon ito an iya buhaton, makuro an bag-o nga tela ngan mauunat an daan, ngan madaku la lugod an gisi.+ 22 Sugad man, waray nagsusulod hin bag-o nga bino ha daan nga anit nga mga surudlan. Kon ito an iya buhaton, mabuburit han bino an mga anit, ngan makakarag an bino pati an mga anit. Lugod, an bag-o nga bino iginsusulod ha bag-o nga anit nga mga surudlan.”
23 Yana samtang naagi hiya ha kaumhan han trigo durante han Sabbath, an iya mga disipulo nagtikang pangutos han mga uhay samtang naglalakat hira.+ 24 Salit an mga Pariseo nagsiring ha iya: “Kitaa! Kay ano nga nagbubuhat hira han diri uyon ha balaud durante han Sabbath?” 25 Kondi nagsiring hiya ha ira: “Waray gud ba niyo mabasa an ginbuhat ni David han nanginahanglan hiya ngan han ginugutom hiya ngan an iya kaupod nga kalalakin-an?+ 26 Diri ba ha asoy mahitungod kan Abiatar+ nga punoan nga saserdote, sinulod hiya ha balay han Dios ngan ginkaon an mga tinapay nga iginbubutang ha atubangan han Dios,* nga diri uyon ha balaud nga kaunon han bisan hin-o gawas la han mga saserdote,+ ngan gintagan liwat niya an kalalakin-an nga kaupod niya?” 27 Katapos nagsiring hiya ha ira: “An Sabbath ginhimo para ha kaopayan han tawo,+ pero an tawo waray himoa para ha kaopayan han Sabbath. 28 Salit an Anak han tawo Ginoo bisan han Sabbath.”+