Exodus
13 Jehovah still talk to Moses say: 2 “Every firstborn wey be boy* among Israel people, make una separate-am for me.* The first boy wey them born, whether na for people or animal, na my own.”
3 Then Moses tell the people say: “Make una remember this day wey una come out from Egypt, from the place wey them take una as slaves,* because na with powerful hand Jehovah bring una come out from Egypt. So make una no chop anything wey get yeast. 4 Na for this day for the month of A′bib una comot from Egypt. 5 When Jehovah don bring you enter the land of Ca′naan people, the land of Hitʹtite people, the land of Am′or·ite people, the land of Hi′vite people, and the land of Jeʹbus people, wey e don promise your papa-papa them to give you, land wey milk and honey de flow for inside, then you must always do this celebration for this month. 6 You go chop bread wey no get yeast for seven days, and for the seventh day, you go do festival to Jehovah. 7 You go chop bread wey no get yeast for seven days; and make nothing wey get yeast dey with you, and flour wey them don mix with water and yeast no go dey with you for all your land.* 8 You must tell your son that day say, ‘Na because of wetin Jehovah do for me when I come out of Egypt.’ 9 This celebration go be as sign for una hand and for una forehead.* E go remind una to talk about the law of Jehovah. E go still remind una say na Jehovah save una with im powerful hand from the land of Egypt. 10 And you must remember this law for the correct time every year.
11 “When Jehovah don bring you enter the land of Ca′naan wey e don swear to give you and your papa-papa them, 12 every firstborn wey be man,* you must keep-am for Jehovah together with every first pikin wey animal born wey be man. Na Jehovah get them. 13 You go use one sheep buy back every donkey wey be firstborn. If you no buy-am back, then you must break im neck. And all your firstborn wey be man among your sons, you go buy-am back.
14 “If your son ask you after say, ‘Wetin this one mean?’ then you go answer-am say, ‘Na with powerful hand Jehovah carry us come out from Egypt, from the place wey we be dey as slaves.* 15 When Phar′aoh dey stubborn and no gree allow us to go, Jehovah kill all the firstborn for the land of Egypt, from the firstborn of people go reach the firstborn of animals. This na the reason why I de sacrifice to Jehovah all the firstborn wey be man,* and I de buy back all the firstborn among my sons.’ 16 This one must be as sign wey you go tie for your hand and as headband wey you go tie for your forehead,* because na with strong hand Jehovah carry us comot from Egypt.”
17 When Phar′aoh allow the people to go, God no carry them pass inside the land of Phi·lisʹti·a people, even though say e near. Because God talk say: “The people fit change their mind when them face war and go back to Egypt.” 18 So God make the people go round and follow the wilderness road near the Red Sea. But when Israel people de comot from the land of Egypt, them arrange theirself like people wey de go war. 19 Moses still take the bones of Joseph as them de go, because Joseph make the sons of Israel swear, e talk say: “God no go fail to help una, so make una make sure say una carry my bones comot from this place.” 20 Them comot from Suc′coth and gather for E′tham, near the wilderness.
21 For daytime, Jehovah de go for their front and use the pillar of cloud de lead them as them de go. And for night, e de use the pillar of fire de give them light so that them fit travel for daytime and for night. 22 The pillar of cloud no de comot leave the people for daytime, and the pillar of fire no de leave them for night.