Watchtower TANAKIʼAGA TOHI ʼI TE NETI
Watchtower
TANAKIʼAGA TOHI ʼI TE NETI
Faka'uvea
  • TOHI-TAPU
  • TOHI
  • FONO
  • mwbr25 Novepeli p. 1-14
  • Tafitoʼaga ʼo Te Kaupepa Ako Te Maʼuli Fakakilisitiano Mo Te Faifakamafola

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Tafitoʼaga ʼo Te Kaupepa Ako Te Maʼuli Fakakilisitiano Mo Te Faifakamafola
  • Tafitoʼaga ʼo Te Kaupepa Ako Te Maʼuli Fakakilisitiano Mo Te Faifakamafola—2025
  • Manatu Tafito
  • 10-16 NOVEPELI
  • 17-23 NOVEPELI
  • 24-30 NOVEPELI
  • 1-7 TESEPELI
  • 8-14 TESEPELI
  • 15-21 TESEPELI
  • 22-28 TESEPELI
  • 29 TESEPELI-4 SANUALIO
Tafitoʼaga ʼo Te Kaupepa Ako Te Maʼuli Fakakilisitiano Mo Te Faifakamafola—2025
mwbr25 Novepeli p. 1-14

Tafitoʼaga ʼo Te Kaupepa Ako Te Maʼuli Fakakilisitiano Mo Te Faifakamafola

© 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania

3-9 NOVEPELI

KOLOA ʼO TE TOHI-TAPU HIVA ʼA SALOMONE 1-2

Ko He Hisitolia ʼo Te ʼOfa Moʼoni

w15 15/1 29-30 ¶9-10

ʼE Feala Koa Ke Tou Maʼu Ia Te ʼOfa Moʼoni?

9 Ia ʼaho nei, ki te taumatuʼa ʼae ʼe tauhi kia Sehova, ko te ʼohoana ʼe mole ko he fakapapau pe ia. ʼE nā feʼofaʼofani moʼoni pea ʼe nā fefakahaʼaki ia tonā ʼofa. Kaʼe ʼe tonu koa ke feafeaʼi ia te ʼofa ʼaia? ʼE ko te ʼofa moʼoni koa ʼae ʼe akoʼi mai ʼi te Tohi-Tapu ke tou maʼu ki te hahaʼi fuli? (1 Soa. 4:8) Peʼe ko te ʼofa ʼae ʼe tou logoʼi ʼo ʼuhiga mo totatou famili? Peʼe ko te ʼu felogoi lelei ʼa he ʼu kaumeʼa lelei? (Soa. 11:3) Peʼe ko te manako ʼae ki he tahi? (Taag. 5:1-20) ʼE moʼoni, ʼi tokotou ʼuhiga taumatuʼa, ʼe ʼaoga ke kotou fefakahaʼaki ia he ʼofa moʼoni ʼi te ʼu aluʼaga fuli ʼaia. Pea ʼe feala ʼaki ʼakotou palalau mo takotou aga ke kotou fefakafimalieʼaki ʼo kotou fefakahaʼaki ia tokotou ʼofa, pea ke fiafia ai tokotou maʼuli fakataumatuʼa. ʼEi, ʼe maʼuhiga ʼaupito ke kotou fai ia te faʼahi ʼaia, tatau aipe pe kotou maʼumaʼua. ʼI ʼihi agaʼi fenua, ʼae ʼe filifili ai e te ʼu matuʼā ia te ʼohoana ʼo tanatou fanau, neʼe lagi mole feiloʼiʼaki te taumatuʼa ʼi muʼa ʼo tanā ʼohoana. Kae ʼaki te temi, kua nā feiloʼiʼaki ai pea mo tuputupu ai tanā feʼofaʼofani. Koia ʼae ʼe ʼaoga ai leva ke nā fefakahaʼaki ia tanā feʼofaʼofani. ʼE nā fefakaoviʼaki ai anai pea mo fakamalohi ai ia tonā maʼuli fakataumatuʼa.

10 Moka fefakahaʼaki e he taumatuʼa ia tanā feʼofaʼofani, ʼe nā fakamalohiʼi ai tonā maʼuli fakataumatuʼa ʼi hona tahi age aluʼaga. ʼI te katiko, neʼe foaki e te Hau ko Salomone ki te taʼahine “ni seini ʼaulo, mo he ʼu puani siliva.” Neʼe ina vikiʼi te taʼahine ʼo ina ui ʼe “matalelei ohage ko te katoa ʼo te mahina, mamaʼa ohage ko te laʼa.” (Katiko 1:9-11; 6:10) Kaʼe neʼe kua maʼu e te taʼahine ia ia ʼae ʼe ʼofa moʼoni ai. Kotea ʼae neʼe tokoni ki ai ke nofo agatonu ki te tama tauhi ovi? Kotea ʼae neʼe ina fakafimalieʼi ia ia ʼi te temi ʼae neʼe mole feala hanā fakatahi ai? (Lau ia Katiko o te u Katiko 1:2, 3.) Neʼe ina manatuʼi ia te fiafia ʼae neʼe ina logoʼi ʼi ʼana palalau lelei. Kia ia, ko te agalelei ʼa te tama neʼe “lelei age ʼi te vino.” Koia ʼae neʼe ko he fakafimalie ʼaia kia ia ʼi te fale hau, ohage ko he lolo neʼe pani ʼaki ai tona ʼulu. (Pes. 23:5; 104:15) ʼE maʼuhiga ki he taumatuʼa hanā fefakahaʼaki tuʼumaʼu ia tonā ʼofa, koteʼuhi ʼe tokoni ki te tuputupu ʼo tanā feʼofaʼofani. Pea ko te manatuʼi ʼo tanā feʼofaʼofani ʼaia, ʼe tokoni anai kia naua ke malohi aipe ia tonā ʼofa.

Koloa Fakalaumalie

w15 15/1 30 ¶11

ʼE Feala Koa Ke Tou Maʼu Ia Te ʼOfa Moʼoni?

11 Mo kapau kua kotou fia ʼohoana, kotea te ako ʼe feala ke kotou taʼofi mai te Sulamite? Neʼe mole manako ia ki te Hau ko Salomone pea neʼe ina fakaha lelei fenei ki te hahaʼi fafine ʼae ʼi te fale hau: “ ʼAua naʼa kotou faigaʼi ke fafagu, peʼe kotou fafagu te ʼofa ʼae ia au, kae heʼeki loto ki ai.” (Katiko 2:7; 3:5) Koia ʼe lelei koa hakotou kamata fakatahi mo he tahi pe? Kailoa ia, koteʼuhi ʼe ko he agafakapotopoto hakotou atalitali mo he kataki fualoa ke kotou ʼohoana mo he tahi ʼe kotou ʼofa moʼoni ai.

10-16 NOVEPELI

KOLOA ʼO TE TOHI-TAPU HIVA ʼA SALOMONE 3-5

ʼE Maʼuhiga Te Matalelei ʼo Te ʼu Meʼa ʼAe ʼi Te Loto

w15 15/1 29 ¶8

ʼE Feala Koa Ke Tou Maʼu Ia Te ʼOfa Moʼoni?

8 Ko te tama tauhi ovi mo te taʼahine, ʼe nā fefakavikivikiʼaki ʼonā taulekaleka, kaʼe neʼe mole gata ai. Ohage la, ʼe leleiʼia e te tama tauhi ovi ia tana palalau mo he agalelei ki te hahaʼi. (Lau ia Katiko o te u Katiko 4:7, 11.) Koia neʼe ina ui fenei ai ki te taʼahine: “Ko ʼou laugutu, toku ʼohoana, ʼe hali tuʼumaʼu mai ai ia te huʼa meli ʼo te loto tauga meli. ʼE maʼu ia te huʼa meli mo te huʼa pipi ʼi tou gutu.” Kia ia, neʼe taulekaleka mo fakafimalie ʼana palalau, ohage ko te meli ʼae ʼe lelei tokotahi. ʼI te ui ʼae e te tama ki te taʼahine, “ ʼe ke finemui pea ʼe mole he mele ia koe,” neʼe mole fia talanoa pe ia ki tona finemui, kae neʼe toe fia palalau ki ʼona kalitate.

w00 1/11 11 ¶17

Te Manatu Fakaʼatua ʼo ʼUhiga Mo Te Aga ʼAe ʼe Maʼa

17 Ko te tolu faʼifaʼitaki ʼo he tahi neʼe nofo agatonu, neʼe ko te Sulamite taupoʼou. Neʼe finemui pea mo matalelei, koia neʼe manako ai kia ia te tama taupau manu pea mo te hau koloaʼia ʼo Iselaele, ko Salomone. ʼI te hisitolia matalelei ʼae neʼe fakamatala ʼi te tohi ʼo te Katiko ʼo Te ʼu Katiko, neʼe taupau e te Sulamite tana aga maʼa, pea neʼe fakaʼapaʼapaʼi ia ia e te hahaʼi. Ko Salomone, logo la te fakafisi ʼa te taʼahine kia ia, kae ʼaki te takitaki ʼa te ʼAtua neʼe ina fakamatala tona hisitolia. Ko te tama tauhi ovi ʼae neʼe manako kia ia neʼe toe fakaʼapaʼapa ki tana aga maʼa ʼaia. ʼI te tahi lakaga, neʼe ina fai te ʼu palalau tuketuke ʼo ina fakatatau te Sulamite ki “he ʼoloto neʼe lokaʼi” tona matapa. (Katiko 4:12) ʼI te Iselaele ʼafeā, neʼe maʼu ʼi te ʼu ʼoloto matalelei ʼaia he ʼu lauʼakau kehekehe pea mo kano lelei, mo te ʼu fisiʼi teu magoni, pea mo te ʼu fuʼu ʼakau lalahi. Ko te ʼu ʼoloto ʼaia neʼe ʼatakai e he ʼa peʼe ko he kaupa, pea neʼe feala pe hakita hu ki loto ʼi te matapa ʼae neʼe lokaʼi. (Esaia 5:5) Maʼa te tama tauhi ovi ʼaia, ko te aga maʼa ʼaia ʼa te Sulamite pea mo tona finemui neʼe hage ko he ʼoloto taulekaleka. Neʼe aga fakapoipoi. ʼE hoki ina fakaha pe anai tona ʼofa ki te tama ʼae ka ʼohoana mo ia.

g04 22/12 9 ¶2-5

Te Faʼahiga Matalelei ʼAe ʼe Maʼuhiga Moʼoni

ʼE feala koa ke leleiʼia e ʼihi te matalelei ʼo te ʼu meʼa ʼae ʼi te loto? Ko Georgina ʼae kua ʼohoana kua hili ki ai teitei taʼu ʼe 10, ʼe ina ui fenei: “Ko te meʼa ʼae neʼe au leleiʼia ʼi toku ʼohoana lolotoga te ʼu taʼu ʼaia, ko tana aga fakahagatonu mo tona ʼofa fakamalotoloto kia au. ʼE maʼuhiga kia ia tana fakafiafiaʼi ia te ʼAtua. Neʼe tokoni ki ai ke ʼofa mamahi mo lototokaga mai kia au. Ka ina toʼo he tonu, ʼe ina tokagaʼi au pea ʼe ina loto ke au logoʼi ʼe au mauhiga kia ia. ʼE au iloʼi ʼe ʼofa moʼoni ia au.”

Ko Daniel ʼae neʼe ʼohoana ʼi te 1987, ʼe ina fakamahino fenei: “ ʼE matalelei toku ʼohoana pea ʼe au leleiʼia ʼosi. Kae ko tona ʼuluagaaga ʼae neʼe toe lahi age ai toku ʼofa ai. ʼE tokaga tuʼumaʼu ki ʼihi pea mo fakafiafiaʼi ia natou. ʼE ina maʼu he ʼu kalitate. Koia la ʼae, ʼe au fiafia ai moka au nofo mo ia.”

ʼI te malama ʼaeni, ʼe mole tonu ke tuʼu tatatou sio ʼi te ʼu meʼa ʼae ʼe ha. ʼE tonu ke tou mahino, ʼe mole feala ki he tahi ke “haohaoa” te agaaga ʼo tona sino pea ʼe mole hona ʼaoga. Kae ko takita maʼu he ʼu kalitate ʼae ʼe feala ai ke matalelei te ʼu meʼa ʼae ʼi tokita loto. ʼE tou lau ʼi te Tohi-Tapu: “ ʼE feala ke kaka te matalelei mo fakatemi te taulekaleka, kae ʼe palalau leleiʼi te fafine ʼae ʼe manavasiʼi kia Sehova.” Kae ʼe fakatokaga mai ʼi te Tohi-Tapu: “Ohage ko he mama aulo ʼi te ihu ʼo he puaka, ʼe feia te fafine finemui ʼae ʼe mole aga fakapotopoto.”—Taʼaga Lea 11:22; 31:30.

ʼE tokoni mai ʼi te Tohi-Tapu ke tou fakamaʼuhigaʼi ‘te ʼu meʼa ʼae ʼi ʼotatou loto, ʼaki te ʼu meʼa matalelei ʼae ko te agamalū mo te tokalelei, ʼae ʼe mole popo pea ʼe maʼuhiga ʼaupito kia mata ʼo te ʼAtua.’ (1 Petelo 3:4) ʼE mahino ia, ʼe maʼuhiga age te matalelei ʼo te ʼu meʼa ʼi te loto ʼi te talavou peʼe ko te finemui ʼa he tahi. Pea ʼe feala kia tatou fuli ke matalelei te ʼu meʼa ʼae ʼi totatou loto.

Koloa Fakalaumalie

w06 1/12 15 ¶1

Ko He ʼu Puani ʼAoga ʼi Te Hiva ʼa Salomone

2:7; 3:5—Neʼe mole hake ʼi te loto ʼo te taʼahine ʼo te fenua hona ʼofa kia Salomone. Neʼe ina fakapapauʼi age foki ki te hahaʼi fafine ʼo te nofoʼaga faka hau ke ʼaua naʼa natou fafagu ia ia hona ʼofa ki he tahi kehe age ʼi te tama tauhi ovi. Neʼe mole feala ia pea neʼe mole fia ʼofa ia ki he tahi kehe. Ko he Kilisitiano selipatea ʼe fia ʼohoana ʼe tonu ke ina kumikumi pe he kaugana agatonu ʼa Sehova.

17-23 NOVEPELI

KOLOA ʼO TE TOHI-TAPU HIVA ʼA SALOMONE 6-8

Ke Ke Taupau He Aga ʼe Maʼa

it “(Te) Hiva ʼa Salomone” pal. 11

ʼE hage ia neʼe tuku e Salomone ke toe liliu te taʼahine ki tona ʼapi. ʼI tanatou sisio ki tana toe liliu age, neʼe feuiʼaki e ʼona tokolua: “Ko ai te fafine ʼae ʼe hake mai te toafa, ʼae ʼe tapiki ki tona ʼofaina?” (Hiv 8:5 ʼuluaki koga) Neʼe mole mahino te ʼu tokolua ʼa te taʼahine Sulamite neʼe toe ʼofa agatonu mo ia. ʼI ni taʼu ki muʼa atu, neʼe ui e hona tokolua ʼo ʼuhiga mo ia: “ ʼE ʼi ai tomatou kiʼi tokolua, heʼeki ʼi ai hona ʼu fatafata. Kotea anai ka matou fai ʼo ʼuhiga mo ia, ʼi te ʼaho ʼae ʼe koleʼi ai e he tahi ke nā ʼohoana?” (8:8) Neʼe tali te tahi: “Kapau ko he kaupa, ʼe matou faʼu anai ki ai ni ʼa siliva. Kae kapau ko he matapa, ʼe matou pupunu anai ʼaki he lauʼi papa sete.” (8:9) Kae neʼe malo ʼi te ʼu fakahala fuli, ʼo tokaga pe ia ki tana gaueʼaga vite mo ʼofa pea mo nofo agatonu ki tona ʼofaʼaga, (8:6, 7, 11, 12), koia ʼae ʼe feala ai ke ina ui: “Ko au ko he kaupa, pea ʼe hage ʼoku fatafata ko he ʼu tule. Koia ʼe feala ai ke sio ʼe tokalelei toku ʼatamai.”—8:10.

yp 188 ¶2

Te ʼu Felaveʼi Fakasino Heʼe ʼAoga ʼi Muʼa ʼo Te ʼOhoana

ʼE mole gata pe ki takita nofo maʼa ke puipui ai tatou mai te ʼu nunuʼa ʼo te ʼu felaveʼi fakasino heʼe ʼaoga. ʼE talanoa ʼi te Tohi-Tapu ki he taʼahine neʼe nofo maʼa logo la neʼe manako mamahi ki tona ʼofaʼaga. Koia ʼae neʼe fiameʼameʼa ai pea mo ui: “Ko au ko he kaupa, pea ʼe hage ʼoku fatafata ko he ʼu tule.” ʼE mole hage ia ko te ʼu matapa ʼae ʼe ava gafua moka fakahalaʼi ke ina fai he ʼu felaveʼi fakasino heʼe ʼaoga. ʼI te aga ʼae ʼe tonu ke fai, neʼe hage ia ko he kaupa ʼe mole feala hona kakeʼi ʼi he kolo tau ʼe mole feala ke ulufi ʼona tule. Koia neʼe tuha ai ke ui ko ia ʼe “maʼa” pea ke ina ui ʼo ʼuhiga mo ia ʼae ka nā ohoana: “ ʼE feala ai ke sio ʼe tokalelei toku ʼatamai.” Neʼe nā maʼu toko lua ai te maʼuli fakafeʼauga ʼuhi ko te tokalelei ʼo tona ʼatamai.—Hiva ʼa Solomone 6:9, 10; 8:9, 10.

yp2 33

Ko He Faʼifaʼitaki Mai Te Taʼahine Sulamite

Neʼe iloʼi e te taʼahine Sulamite ʼe tonu ke mahino lelei ki te ʼu meʼa ʼae ina logoʼi ʼo ʼuhiga mo tona ʼofaʼaga. Koia neʼe ina ui fenei ai: “E au kole atu . . . ʼu taʼahine . . . ʼaua naʼa kotou uga ke au manako kae ʼe heʼeki au logoʼi.” Neʼe mahino kia ia ka kita manako ki he tahi ʼe mole kei kita maʼu he fakakaukau lelei. Neʼe ina iloʼi lelei ʼe feala ki ʼihi ke natou uga ia ia ke manako ki he tahi kae neʼe mole tonu ko ia ʼaia. Pea ʼe feala ki te ʼu meʼa ʼae ʼe ina logoʼi ke ina fetogi ʼana manatu. Ko te tupuʼaga la ʼaia ʼo tana nofo ohage ko “he kaupa.”—Hiva ʼa Solomone 8:4, 10.

ʼE ke maʼu koa te aga fakapotopoto ʼa te taʼahine Sulamite ʼo ʼuhiga mo te ʼofa? ʼE ke fakaʼaogaʼi koa ʼou fealagia fakakaukau peʼe ke mulimuli pe koe ki tou loto? (Taʼaga Lea 2:10,11) ʼE lagi uga anai koe e ʼihi ke ke fakatahi mo he tahi kae ʼe heʼeki ke loto ki ai, peʼe lagi ko koe pe ʼae ʼe loto ki ai. Ohage la, ka ke sio ki he fakalaka ʼa he taʼahine mo he tama ʼe nā fakatahi, ʼe mole ke fakaʼamu lahi koa la ke ke tapiki feia mo he tahi? ʼE ke fakatahi anai koa mo he tahi ʼe mole alu tahi te ʼu meʼa ʼae ʼe kolua tui ki ai? Neʼe aga fakapotopoto te taʼahine Sulamite ʼi te temi ʼae neʼe fia fakatahi he tama mo ia. Pea ʼe toe feala pe ke ke aga fakapotopoto mo koe!

Koloa Fakalaumalie

w15 15/1 28 ¶3

ʼE Feala Koa Ke Tou Maʼu Ia Te ʼOfa Moʼoni?

3 ʼE ui fenei ʼi te Katiko o te u Katiko 8:6: “Tuku au ohage ko he fakamaʼu ki tou mafu, ohage ko he fakamaʼu ki tou nima, koteʼuhi ʼe malohi te ʼofa ohage ko te mate, pea ko te pipiki maʼu ʼa he tahi ki he tahi ʼe mole feala ke fakamavete ohage ko tatatou mole ʼateaina mai te mate. Ko te vela ʼo te ʼofa ʼe ko he afi kakaha, ko he afi mai ia Sehova.” ʼI heni ʼe hage ia te ʼofa ko “he afi mai ia Sehova.” Kotea tona tupuʼaga? Koteʼuhi ko te kalitate ʼo Sehova ʼae ʼe maʼuhiga ʼaupito, ʼe ko te ʼofa. Pea neʼe ina fakatupu tatou mo te fealagia ʼae ke tou faʼifaʼitakiʼi ia tona ʼofa. (Sen. 1:26, 27) Hili ia tana fakatupu te ʼuluaki tagata ko Atama, neʼe ina foaki age ki ai hona ʼohoana matalelei. Neʼe fiafia ʼaupito ia Atama ʼi tana ʼuluaki sio ʼae kia Eva, koia ʼae neʼe ina fakaha ai pe kotea ʼae neʼe ina logoʼi ʼo ʼuhiga mo ia. ʼE mahino ia, neʼe toe fakaovi mo Eva ki tona ʼohoana, ʼae neʼe fakatupu mai ai ia ia e te ʼAtua. (Sen. 2:21-23) Talu mai te kamata, neʼe fakafealagia e Sehova ke feʼofaʼofani moʼoni ia he tagata mo he fafine pea ke tologa ia tanā feʼofaʼofani.

24-30 NOVEPELI

KOLOA ʼO TE TOHI-TAPU ESAIA 1-2

ʼE ʼi Ai He ʼAmanaki Kia Natou ʼAe “ ʼe Lahi ʼAnatou Hala”

ip-1 14 ¶8

Ko He Tamai Mo ʼOna Foha Agatuʼu

8 ʼE hoko atu e Esaia tana logo ki te puleʼaga ʼo Suta ʼaki te ʼu palalau ʼaeni: “Malaʼia ki te puleʼaga agahala, ki te hahaʼi ʼae ʼe lahi ʼanatou hala, ki te hakoga agakovi, fanau agakaka! Neʼe natou liʼaki ia Sehova, neʼe mole natou fakaʼapaʼapa ki te Maʼoniʼoni ʼo Iselaele, neʼe natou lituʼa kia te ia.” (Esaia 1:4) Ka lahi fau te ʼu aga ʼae ʼe kovi pea ʼe feala ke liliu ʼo mamafa. ʼI te temi ʼo Apalahamo, neʼe ui e Sehova ʼe “lahi ʼaupito” te ʼu agahala ʼo Sotoma mo Komola. (Senesi 18:20) Kua toe feia pe mo te hahaʼi ʼo Suta he ʼe ui e Esaia “ ʼe lahi ʼanatou hala.” Kae ʼe ina ui ko te kau Sutea ko he “hakoga agakovi, fanau agakaka.” ʼE mahino ia, ʼe natou hage ko ni fanau ʼe natou fai he ʼu aga ʼe kovi. “Neʼe natou lituʼa” peʼe ohage ko tona ui ʼi te Tohi-Tapu Bible du Semeur, neʼe natou “maliu kehe” mai tanatou Tamai.

ip-1 28-29 ¶15-17

“Ke Tou Fakatokatoka”

15 ʼI te temi nei, ʼe fakaha e Sehova ia te fakalotofimalie mo tona manavaʼofa ʼaki tona leʼo. “ ‘ ʼE ui e Sehova: ‘Kotou ʼomai ke tou fakatokatoka. Tatau aipe pe ʼe kula fakapoʼuli ʼakotou agahala, ʼe liliu anai ia ʼo hihina ohage ko te nive. Tatau aipe pe ʼe hage ko he kie ʼe kula fakapoʼuli, ʼe liliu anai ia ohage ko te fuluʼi ovi.’ ” (Esaia 1:18) ʼE mahino hala tuʼumaʼu ʼihi ki te fakaafe ʼae ʼe fai ʼi te kamata ʼo te vaega ʼaeni. Ohage la, ʼe tou lau ʼi te Tohi-Tapu Bible en français courant: “Haʼu ke ta palalau. ʼE hage ia ko he foʼi toko lua ʼe nā kumi he ʼu puleʼaki ke nā maʼu he tonu. Kae mole ko ia. ʼE mole ʼi ai he meʼa ʼe feala ke tou valokiʼi ai ia Sehova tafito la ʼi ʼana felogoi ʼae mo tana hahaʼi agatuʼu mo malualoi. (Tetelonome 32:4, 5) ʼE mole talanoa te vaega ki he faipalalau liuliuga ʼa ni hahaʼi ki he aluʼaga; kae ʼe talanoa ia ki he fakatahiʼaga moʼo fakahoko te faitotonu. ʼE hage pe neʼe loto e Sehova ke ina fakamauʼi ia Iselaele.

16 ʼE moʼoni, ʼe fakatupu tuʼania te manatu ʼaia; kae ko Sehova ʼe ko te Tuʼi Fakamau ʼae ʼe lotofakamolemole mo mananavaʼofa tokotahi pe. ʼE mole he fakatatau ʼo tana lotofakamolemole. (Pesalemo 86:5) Ko ia tokotahi pe ʼe feala ke ina fakamaʼa ia Iselaele mai ʼana agahala ʼae ʼe “kula fakapoʼuli” pea mo fakahihina “ohage ko te nive.” ʼE mole feala ki he tagata, peʼe ko he faʼahiga gaue, mo ni sakilifisio peʼe ko ni faikole ke ina pulihi te agahala. ʼE hoki puli pe ʼaki te fakamolemole ʼa Sehova pea ʼe ina fai pe anai te faʼahi ʼaia moka fakahemala moʼoni he tahi.

17 ʼE maʼuhiga ʼaupito te manatu ʼaeni kia Sehova koia ʼae ʼe talanoa liuliuga ki ai ʼaki ni palalau fakatuketuke: ʼE liliu anai te ʼu agahala ʼae ʼe kula fakapoʼuli ohage ko he fuluʼi ovi hina foʼou neʼe heʼeki pena. ʼE loto e Sehova ke tou iloʼi ʼe ina fakamolemole moʼoni te ʼu agahala maʼia mo ʼae ʼe mamafa ʼosi mo kapau ʼe tou fakahemala moʼoni. Ko natou ʼae ʼe faigataʼa tanatou tui ki ai, ʼe tonu ke natou vakaʼi he ʼu faʼifaʼitaki ohage la ko Manase. Neʼe ina fai he ʼu agahala mamafa lolotoga ni taʼu. Kae neʼe fakahemala leva pea neʼe fakamolemole ʼana agahala. (2 Koloniko 33:9-16) ʼE loto e Sehova ke tou iloʼi fuli ʼo kau ai mo natou ʼae neʼe agahala mamafa, ʼe heʼeki tauhala “ke tou fakatokatoka” mo ia.

Koloa Fakalaumalie

ip-1 39 ¶9

ʼE Maʼoluga Te Fale ʼo Sehova

9 Ia ʼaho nei, ʼe mole kei fakatahi te ʼu kaugana ʼa te ʼAtua ʼi he moʼuga ʼe tuʼu ai he fale lotu maka. Neʼe maumauʼi te fale lotu ʼo Sehova ʼi Selusalemi e te ʼu kautau Loma ʼi te taʼu 70 ʼo totatou temi. Pea tahi, neʼe fakamahino e te apositolo ko Paulo ko te fale lotu ʼo Selusalemi pea mo te tapenakulo neʼe ko he ʼu fakata. Neʼe nā fakata he aluʼaga ʼe lahi age mo fakalaumalie, ia “te fale la moʼoni, ʼae neʼe fakatuʼu e Sehova kae mole ko te tagata.” (Hepeleo 8:2) Ko te fale la fakalaumalie ʼaia ʼe ko te puleʼaki ʼae ke tou fakaovi ai mo atolasio kia Sehova ʼaki te sakilifisio faitotogi ʼa Sesu Kilisito. (Hepeleo 9:2-10, 23) Pea ko “te moʼuga ʼo te fale ʼo Sehova” ʼae ʼe talanoa ki ai ia Esaia 2:2 ʼe ina fakata te tauhi maʼa mo maʼoluga ʼa Sehova ʼi totatou temi. Ko natou ʼae ʼe kau ʼi te tauhi maʼa, ʼe mole fakatahi ʼi he koga meʼa pe kae ʼe natou tauhi fakatahi ʼi te logo tahi.

1-7 TESEPELI

KOLOA ʼO TE TOHI-TAPU ESAIA 3-5

ʼE Tuha Mo Sehova Pea ʼe Loto Ke Fakalogo Age Tana Hahaʼi Kia Te Ia

ip-1 73-74 ¶3-5

Malaʼia Ki Te Gaueʼaga Vite Heʼe Faitotonu!

3 Pe ʼe hiva e Esaia peʼe kailoa ia te lea fakata ʼaeni, kae ʼe mahino ia neʼe tokagaʼi e natou ʼae ʼe fakalogo ki ai. ʼE lagi iloʼi e te tokolahi te gaue kinakina ʼae ʼi he gaueʼaga vite, pea ʼe maʼuli te fakamatala ʼa Esaia. Ohage la ko te ʼu tagata to vite ʼi te temi nei, ko te pule ʼo te gaueʼaga vite ʼe mole ina to he ʼu tegaʼi vite, kae ko “te fuʼu vite ʼe lelei ʼaupito,” ko tona fakaʼuhiga ko he vaʼa mai he tahi age fuʼu vite. ʼE ina to foki te fuʼu vite ʼaia ʼi he “kiʼi moʼuga ʼe kele maʼuli” pea mo tuputupu lelei ai.

4 ʼE ʼaoga he ʼu faiga ke fua lelei he gaueʼaga vite. ʼE fakamatala e Esaia te gaue kinakina ʼa te tagata to vite ʼae ʼe ina ‘fuli mo toʼo te maka.’ ʼE lagi ina fakaʼaogaʼi he ʼu maka lalahi moʼo ‘laga ʼaki he tule.’ ʼI te temi muʼa, neʼe tutuʼu he ʼu tagata leʼo ʼi te ʼu tule ʼaia moʼo puipui te ʼu gaueʼaga mai te kau kaihaʼa mo te ʼu manu. ʼE ina laga he kaupa maka ko he tuaʼakoi ʼaia ʼo te gaueʼaga vite. (Esaia 5:5) Neʼe fai mahani te faʼahi ʼaia, ke mole ʼave e te ʼua ia te kele lelei.

5 Hili te gaue kinakina ʼa te pule ʼo te gaueʼaga vite moʼona puipui, ʼe fakaʼamu leva ke fua. Koia, ʼe ina toli te maka moʼo faʼu ʼaki he lomiʼaga vite. Kae ʼe hoko koa ia tana fakaʼamu? Kailoa. Ko te ʼu fua ʼo te gaueʼaga vite ko he ʼu vite ʼe mole lelei.

ip-1 76 ¶8-9

Malaʼia Ki Te Gaueʼaga Vite Heʼe Faitotonu!

8 ʼE fakahigoaʼi e Esaia ia Sehova, te pule ʼo te gaueʼaga vite “toku ʼofaina.” (Esaia 5:1) Kapau ʼe palalau feia ia Esaia ki te ʼAtua, he ʼe ina maʼu he ʼu felogoi lelei pea mo ia. (Vakaʼi ia Sopo 29:4; Pesalemo 25:14) Logo la neʼe ʼofa te polofeta ki te ʼAtua, kae neʼe lahi age pe te ʼofa ʼa te ʼAtua ki tana “gaueʼaga vite,” ia te puleʼaga ʼae neʼe ina ‘to.’—Vakaʼi ia Ekesote 15:17; Pesalemo 80:8, 9.

9 Neʼe “to” e Sehova tona puleʼaga ʼi te fenua ʼo Kanaane mo ina foaki age he ʼu lao mo ni fakatotonu moʼo puipui ʼo natou pea ke mole ʼulihi ai natou e te ʼu puleʼaga ʼae. (Ekesote 19:5, 6; Pesalemo 147:19, 20; Efeso 2:14) Pea tahi, neʼe foaki e Sehova he ʼu tuʼi fakamau, mo ni pelepitelo pea mo ni polofeta moʼo akoi ʼo natou. (2 Hau 17:13; Malakia 2:7; Gaue13:20) Neʼe fekauʼi tuʼumaʼu e Sehova he ʼu tagata moʼo haofaki ʼo Iselaele, ʼi te temi fuli pe ʼae neʼe ʼamanaki ʼohofiʼi e he ʼu kautau. (Hepeleo 11:32, 33) Koia neʼe ui ai e Sehova: “Kua au fai ia meʼa fuli ki taku gaueʼaga vite. Kotea la te meʼa ʼae heʼeki au fai?”

w06 15/6 18 ¶1

“Tokaga Ki Te Gaueʼaga Vite ʼAeni”!

Neʼe fakatatau e Esaia ia te “fale” ʼo Iselaele ki he gaueʼaga vite ʼae neʼe fua ai ʼaki te temi “he ʼu vite ʼe mole lelei.” (Esaia 5:2, 7) ʼE veliveli age te ʼu vite ʼaia ʼi te ʼu vite mahani, ʼe mole lahi tona kakano kae maʼu tafito ai he ʼu kiʼi tegaʼi vite. ʼE mole feala ke fai te vino ʼaki te ʼu vite ʼaia pea ʼe mole lelei ki te kai. Pea ʼe natou fakata te puleʼaga apositasia, ʼae ko ʼona fua tafito ko te agahala. ʼE mole ko te hala ia ʼa te pule ʼo te gaueʼaga vite ia te mole lelei ʼo te ʼu vite. Neʼe faiga malohi ia Sehova ke fua lelei tona puleʼaga. Koia neʼe ina ui ai: “Kua au fai ia meʼa fuli ki taku gaueʼaga vite. Kotea la te meʼa ʼae heʼeki au fai?—Esaia 5:4.

w06 15/6 18 ¶2

“Tokaga Ki Te Gaueʼaga Vite ʼAeni”!

Neʼe tala e Sehova ʼe ina maumaʼi anai te kaupa ʼae neʼe ina fakatuʼu moʼo puipui tana hahaʼi he neʼe mole fua te gaueʼaga vite ʼo Iselaele. ʼE mole ina toe tuʼusi fakatatau anai tana gaueʼaga vite fakata pea mo fuli te kele. ʼE mole toe ʼua anai ʼi te ʼu temi mātala ʼo te ʼu fisiʼi ʼakau pea ʼe ʼaofi anai ia te gaueʼaga vite e te ʼu ʼakau talatala mo te ʼu vao kovi.—Esaia 5:5, 6.

Koloa Fakalaumalie

ip-1 80 ¶18-19

Malaʼia Ki Te Gaueʼaga Vite Heʼe Faitotonu!

18 ʼI te Iselaele ʼafeā, ko te fenua katoa neʼe ʼa Sehova. Neʼe maʼu e te ʼu famili takitahi he tofiʼa mai ia Sehova, neʼe feala ke natou totogi peʼe foaki kae neʼe mole feala ke natou fakatau “ ʼo talu ai.” (Levitiko 25:23) ʼAki te lao ʼaia, neʼe mole feala ke hoko he aluʼaga heʼe faitotonu, ohage la ko te faʼao ʼo te ʼu kele. Neʼe toe tokoni foki ki te ʼu famili ke mole natou masisiva fau. Kae ko ʼihi hahaʼi manumanū ʼo Suta neʼe mole mulimuli ki te lao ʼa te ʼAtua ʼo ʼuhiga mo te maʼu kele peʼe ko te ʼu ʼapi. Neʼe tohi fenei e Mikea: “ ʼE natou manumanū ki te ʼu gaueʼaga pea mo te ʼu ʼapi ʼo niʼihi, pea ʼe natou faʼao maʼa natou. ʼE natou kakaʼi he tagata ke natou maʼu tona ʼapi, pea mo tona tofiʼa.” (Mikea 2:2) Kae ʼe tou maʼu te fakatokaga ʼaeni ia Taʼaga Lea 20:21: “Ko te tofiʼa ʼae neʼe maʼu fakakaka, ʼe mole fua lelei anai ki ʼamuli.”

19 ʼE fakapapau e Sehova ʼe ina taʼaki anai mai te ʼu hahaʼi manumanū ʼaia te ʼu meʼa ʼae neʼe natou faʼao. ʼE “tuʼu lavaki” anai te ʼu ʼapi ʼae neʼe natou kaihaʼa. ʼE mole fua lelei anai te ʼu kele ʼae ʼe natou manumanū ki ai. ʼE mole tou iloʼi pe feafeaʼi anai peʼe ko te temi fea ʼae ka hoko ai te malaʼia ʼaia. Kae ʼe lagi hoko fakakoga anai ʼi te temi ʼae ʼe ʼave popula ai ia natou ki Papiloni.—Esaia 27:10.

8-14 TESEPELI

KOLOA ʼO TE TOHI-TAPU ESAIA 6-8

“Koʼeni Au! Fekauʼi Au!”

ip-1 93-94 ¶13-14

ʼE Nofo Ia Sehova ʼi Tona Fale Lotu Taputapu

13 Kae tou fakalogo mo Esaia. “Neʼe au logo ʼe fehuʼi e Sehova: ‘Ko ai ʼae ka au fekauʼi pea ko ai ʼae ka alu maʼa matou?’ Neʼe au tali: ‘Koʼeni au! Fekauʼi au!’” (Esaia 6:8) ʼE mahino ia, neʼe lagaʼi e Sehova te fehuʼi ʼaia ke tali ki ai ia Esaia he ʼe mole he tahi age polofeta ʼe talanoa ki ai ʼi te meʼa ʼae neʼe ha gata pe kia ia. Ko te fehuʼi ʼaia ʼe lagi ko he fakaafe ʼe fai kia Esaia ke liliu ko te tagata ʼave logo ʼa Sehova. Kae he koʼe neʼe fai e Sehova te fehuʼi ʼaeni: “Ko ai ʼae ka alu maʼa matou?” Hili tana ui ʼae “ka au” pea ina ui “maʼa matou,” neʼe ina toe fakakau ki ai te tahi. Ko ai ia ia ʼaia? ʼE mole koa la ko tona ʼAlo ʼulu tokotahi ʼae neʼe liliu ko Sesu Kilisito ʼae neʼe tupu tagata? ʼE mahino ia, ko te foha pe ʼaia ʼae neʼe ui ki ai e te ʼAtua: “Ta fakatupu te tagata ki totā pāki.” (Senesi 1:26; Taʼaga Lea 8:30, 31) Ia tafa ʼo Sehova ʼi te ʼu malaʼe ʼi selo, ʼe nofo ai tona ʼAlo ʼulu tokotahi.—Soane 1:14.

14 ʼE tali atu aipe ia Esaia. Neʼe mole tuʼania ia ki te logo ʼae ka ina tala ʼo ina ui atu aipe: “Koʼeni au! Fekauʼi au!” Neʼe mole feʼekiʼaki pe foki la pe kotea ka ina maʼu moka ina tali te gaue ʼaia. Ko tana lotolelei ʼaia ke ina fakahoko te gaue, ko he faʼifaʼitaki lelei ia ki te ʼu kaugana fuli ʼa te ʼAtua ʼi te temi nei, ʼae neʼe fakatotonu ke natou olo ʼo fakamafola ‘te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼi te kele katoa.’ (Mateo 24:14) ʼE natou fakahoko tanatou gaue ʼi te agatonu ohage ko Esaia mo foaki “he fakamoʼoni ki te ʼatu puleʼaga” logo la te mole fia logo ʼa te tokolahi. Pea ʼe natou haʼele ki muʼa mo he lotofalala ohage ko Esaia he ʼe natou iloʼi ʼe haʼu tanatou gaue mai te pule maʼoluga tokotahi.

ip-1 95 ¶15-16

ʼE Nofo Ia Sehova ʼi Tona Fale Lotu Taputapu

15 ʼE fakaha fakanounou e Sehova kia Esaia pe kotea ka ina ui mo te faʼahiga tali ʼo tana logo: “Alu ʼo ui age ki te hahaʼi ʼaia: ‘ ʼE kotou logo tuʼumaʼu anai, kae ʼe mole kotou mahino anai. ʼE kotou sio tuʼumaʼu anai, kae ʼe mole kotou ako anai he meʼa.’ Fakaliliu te hahaʼi ʼaia ke natou lotofefeka, mapunuʼi ʼonatou taliga, mo pupunu ʼonatou mata, ke ʼaua naʼa natou sisio, ke ʼaua naʼa natou logo, ke ʼaua naʼa natou mahino, pea ke ʼaua naʼa natou toe liliu mai ke au fakamalolo natou.” (Esaia 6:9, 10) ʼE fakaʼuhiga koa ʼe tonu ke lotofefeka mo heʼe fakaʼapaʼapa ia Esaia ki te kau Sutea, mo fakalotovaivaiʼi natou pea mo faigaʼi ke mole natou maʼu he ʼu felogoi lelei mo Sehova? Kailoa ia. He ʼe ko te hahaʼi ʼaia ʼae ʼe kau ai ia te polofeta, pea ʼe felogoi lelei mo natou. ʼE fakaha e Sehova ʼi ʼana palalau pe malave feafeaʼi anai ki te hahaʼi ia tana logo, tatau aipe te fakahoko agatonu e Esaia tana gaue.

16 Ko te hahaʼi ʼae ʼe tupu ai te fihifihia. ʼE palalau “tuʼumaʼu” anai ia Esaia ki te hahaʼi ʼo tona temi, kae ʼe mole natou tali anai tana logo pea mole natou mahino anai ki ai. ʼE mole fia logo anai te tokolahi mo uigataʼa ohage ko he hahaʼi ʼe kivi mo tuli. ʼI tana alu tuʼumaʼu ki “te hahaʼi ʼaia,” neʼe fakaha ai e Esaia ʼe mole natou fia mahino. ʼE natou fakaha anai ʼe natou mapunuʼi ʼonatou ʼatamai mo ʼonatou loto ki te logo ʼa Esaia, ia te logo ʼa te ʼAtua. Pea ʼe toe feia pe ia ʼaho nei. ʼE kaugamalie ia natou ʼae ʼe mole fia logo ki te faifakamafola ʼa te kau Fakamoʼoni ʼa Sehova ʼo ʼuhiga mo te logo lelei ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼae ʼi te ka haʼu.

ip-1 99 ¶23

ʼE Nofo Ia Sehova ʼi Tona Fale Lotu Taputapu

23 ʼI te talanoa ʼa Sesu ki te lea fakapolofeta ʼa Esaia, neʼe ina fakaha ai ʼe hoko anai te lea fakapolofeta ʼaia ʼi tona temi. Neʼe maʼu e te hahaʼi ia te faʼahiga manatu pe ʼae neʼe maʼu e te kau Sutea ʼi te temi ʼo Esaia. Neʼe kivi mo taliga tuli ia te hahaʼi ʼi te temi ʼo Sesu ʼo ʼuhiga mo tana logo, pea neʼe toe fakaʼauha mo natou. (Mateo 23:35-38; 24:1, 2) Neʼe hoko te fakaʼauha ʼaia ʼi te taʼu 70 ʼo totatou temi, ʼi te temi ʼae neʼe maumauʼi ai ia Selusalemi mo tona Fale Lotu e te ʼu kautau Loma ʼae neʼe takitaki e te Senelale ko Titus. Kae neʼe fakalogo ʼihi kia Sesu pea mo liliu ko ʼana tisipulo. Neʼe ui e Sesu ʼe natou “manuʼia.” (Mateo 13:16-23, 51) Neʼe fakatokaga e Sesu kia natou ka natou sisio ʼe ‘ ʼa takatakai ia Selusalemi e te ʼu kautau,’ ʼe tonu ke ‘feholaki ia natou ʼae ʼi Sutea ki te ʼu moʼuga.’ (Luka 21:20-22) Koia neʼe hao ai te “hakoga maʼoniʼoni” ʼae neʼe tui pea neʼe liliu ko he puleʼaga fakalaumalie, ia “te Iselaele ʼa te ʼAtua.”—Kalate 6:16.

Koloa Fakalaumalie

w06 1/12 27 ¶4

Ko He ʼu Puani ʼAoga ʼo Te Tohi ʼa Esaia—ʼUluaki Koga

7:3, 4—He koʼe neʼe toe haofaki e Sehova ia te Hau agakovi ko Akase? Neʼe fakatuʼutuʼu ia te ʼu hau ʼo Silia pea mo Iselaele ke nā fakahifo ia te Hau ʼo Suta ko Akase, kae fakanofo he tahi ki tona hekaʼaga hau, ko te foha ʼo Tapeli pea ʼe faigafua hona fakahalaʼi ko he tagata neʼe mole kau ʼi te hako ʼo Tavite. Ko te fakatuʼutuʼu ʼaia ʼa Satana, ke taʼofi ke ʼaua naʼa hoko te fuakava ʼo ʼuhiga mo te Puleʼaga mo Tavite. Neʼe fakatuʼutuʼu e Sehova ke ina toe haofaki ia Akasi moʼo taupau te hologa ʼae ka haʼu ai te “ ʼAliki ʼo te Tokalelei” neʼe ina fakapapauʼi mai.—Esaia 9:6.

15-21 TESEPELI

KOLOA ʼO TE TOHI-TAPU ESAIA 9-10

Neʼe Fakakikite “He Toe Malama”

ip-1 125-126 ¶16-17

Te Fakapapau Neʼe Fai e He Tama ʼAliki ʼo Te Tokalelei

16 ʼI te ui ʼae e Esaia “ki muli age,” neʼe ina fakakikite te temi ʼae ka fakahoko ai e Kilisito tona minisitelio ʼi te kele. Neʼe lahi pe te temi ʼae neʼe maʼuli ai ia Sesu ʼi Kalilea. Neʼe ina kamata ia tona minisitelio ʼi Kalilea pea mo fakamafola fenei: “ ʼE kua ovi mai te Puleʼaga ʼo selo.” (Mateo 4:17) Neʼe ina toe fai foki ʼi Kalilea tana akonaki iloa ʼi te moʼuga, mo filifili ai ʼana apositolo, mo fakahoko ai tana ʼuluaki milakulo pea mo ha ki ni tisipulo ʼe toko 500 hili tona fakatuʼuake. (Mateo 5:1–7:27; 28:16-20; Maleko 3:13,14; Soane 2:8-11; 1 Kolonito 15:6) Koia, neʼe ina fakahoko ai te lea fakapolofeta ʼa Esaia: neʼe ina fakaʼapaʼapaʼi “te fenua ʼo Sepulone mo te fenua ʼo Nefetali.” Kae neʼe mole faifakamafola pe ia Sesu ki te hahaʼi ʼo Kalilea. Neʼe ina fakamafola te logo lelei ʼi te fenua katoa, ʼo ina ‘fakaʼapaʼapaʼi’ ai te puleʼaga katoa ʼo Iselaele ʼo kau ai mo Suta.

17 Kae kotea ʼe feala ke tou ui ki te talanoa ʼa Mateo ki he toe malama ʼi Kalilea? Neʼe toe talanoa ia ki te lea fakapolofeta ʼa Esaia ʼae neʼe ina tohi fenei: “Ko te hahaʼi ʼae neʼe haʼele ʼi te fakapoʼuli neʼe sisio ki he toe malama. Pea ko natou ʼae neʼe nonofo ʼi te fenua ʼo te fakapoʼuli gaogao neʼe mu kia natou te malama.” (Esaia 9:2) ʼI te ʼuluaki sekulo ʼo totatou temi, neʼe ʼūgia te malama ʼo te moʼoni ʼuhi ko te ʼu loi fakapagani. Neʼe faigataʼa ia meʼa fuli he neʼe pipiki te ʼu takitaki fakalotu ki te ʼu talatisio fakalotu ʼo natou “meʼa noaʼi ai te folafola ʼa te ʼAtua.” (Mateo 15:6) Neʼe gaohi koviʼi mo fakamaveuveuʼi te kau agavaivai he neʼe natou mulimuli ki ni “takitaki kivi.” (Mateo 23:2-4, 16) ʼI te temi ʼae neʼe ha ai ia Sesu te Mesia, tokolahi te kau agavaivai neʼe ava ai leva ʼonatou mata. (Soane 1:9, 12) Koia ʼae ʼe fakatatau ai ʼi te lea fakapolofeta ʼa Esaia, te gaue ʼae neʼe fakahoko e Sesu mo te ʼu fua lelei ʼo tona sakilifisio ki “he toe malama.”—Soane 8:12.

ip-1 126-128 ¶18-19

Te Fakapapau Neʼe Fai e He Tama ʼAliki ʼo Te Tokalelei

18 Neʼe maʼu e natou ʼae neʼe natou tali leleiʼi ia te malama ni tupuʼaga ke natou fiafia ai. Neʼe ui e Esaia: “Neʼe ke fakahahaʼi te fenua. Neʼe ke foaki ki ai he toe fiafia. ʼE natou fakafiafia ʼi ʼou muʼa ohage ko te fakafiafia ʼi te temi ʼo te taʼukai, ohage ko natou ʼae ʼe natou vaevae fakafiafia ni koloa.” (Esaia 9:3) ʼAki te faifakamafola ʼa Sesu mo ʼana tisipulo, neʼe ha ai te hahaʼi fakamalotoloto. Neʼe natou fakaha ʼe natou fia atolasio kia Sehova ʼaki te laumalie mo te moʼoni. (Soane 4:24) Hili ki ai teitei taʼu ʼe 4, neʼe kau he hahaʼi tokolahi ki te lotu Fakakilisitiano. Neʼe papitema leva te toko 3 000 hahaʼi ʼi te Penikosite ʼi te taʼu 33 ʼo totatou temi. Mole fualoa ki ai, ko “te kaugamalie ʼo te hahaʼi tagata neʼe ko te teitei toko 5 000.” (Gaue 2:41; 4:4) ʼAki he faʼafai, neʼe mulimuli lelei te ʼu tisipulo ki te malama, koia ʼae “neʼe haga tuputupu ʼo kaugamalie age ia te ʼu tisipulo ʼi Selusalemi. Pea neʼe tokolahi te kau pelepitelo ʼae neʼe liliu ʼo tui.”—Gaue 6:7.

19 Neʼe fakafiafia te ʼu tisipulo ʼa Sesu ʼo ʼuhiga mo te tuputupu, ohage pe ko natou ʼae ʼe fakafiafia ki he taʼukai neʼe mahu peʼe ko te vaevae ʼo he koloa hili te malo ʼa he foʼi kautau. (Gaue 2:46, 47) Ki muli age, neʼe fakamu e Sehova ia te malama ʼi te ʼu puleʼaga. (Gaue 14:27) Koia neʼe fiafia ai ni hahaʼi ʼo te ʼatu ʼu lanu kehekehe he neʼe kua avahi age kia natou ia te ala ʼae ʼe taki ki te ʼAtua.—Gaue 13:48.

ip-1-F 128-129 ¶20-21

Te Fakapapau Neʼe Fai e He Tama ʼAliki ʼo Te Tokalelei

20 Les effets produits par l’activité du Messie sont permanents, ce que montrent les paroles suivantes d’Isaïe: “Neʼe ke laliki te ʼakau ʼamo ʼae neʼe mamafa kia natou, te ʼakau ʼae neʼe ta ʼaki ʼonatou fuga ʼuma, te ʼakau ʼo te pule gaue, ohage ko te ʼu ʼaho ʼo Matiane.” (Esaia 9:4) Des siècles avant l’époque d’Isaïe, les Madianites conspirèrent avec les Moabites pour entraîner Israël dans le péché. (Nombres 25:1-9, 14-18; 31:15, 16) Plus tard, les Madianites terrorisèrent les Israélites pendant sept ans en faisant des incursions dans leurs villages et dans leurs fermes, et en les pillant. (Juges 6:1-6) Mais ensuite, par le moyen de son serviteur Guidéôn, Jéhovah mit les armées de Madiân en déroute. Après ce “jour de Madiân,” rien n’indique que le peuple de Jéhovah ait encore souffert à cause des Madianites. (Juges 6:7-16; 8:28) Dans un avenir proche, Jésus Christ, le Grand Guidéôn, portera un coup mortel aux ennemis modernes du peuple de Jéhovah. (Révélation 17:14; 19:11-21) Alors, grâce à la puissance de Jéhovah, et non à un exploit humain, “comme au jour de Madiân” une victoire complète et définitive sera remportée. (Juges) Plus jamais le peuple de Dieu ne souffrira sous le joug de l’oppression!

21 Les manifestations de la puissance divine n’ont pas pour but d’exalter la guerre. Jésus ressuscité est le Prince de paix; en détruisant ses ennemis, il instaurera une paix éternelle. Isaïe explique maintenant que l’équipement militaire est entièrement détruit par le feu: “ ʼE hokohokoʼi anai te afi ʼaki te ʼu sulie fuli ʼa te kau solia ʼae ʼe galulu ai te kele moka natou haʼele pea ʼaki te ʼu mutuʼi meʼa fuli ʼae kua totoʼia.” (Esaia 9:5) On ne sentira jamais plus les trépidations causées par le piétinement des bottes de soldats en marche. On ne verra plus les habits tachés de sang de guerriers endurcis au combat. La guerre ne sera plus!—Psaumes 46:9.

Koloa Fakalaumalie

ip-1 130 ¶23-24

Te Fakapapau Neʼe Fai e He Tama ʼAliki ʼo Te Tokalelei

23 Ko he tagata faitokoni ʼe ko he tahi ʼe ina foaki he ʼu tokoni. ʼI tana ʼi te kele, neʼe foaki e Sesu he ʼu tokoni taulekaleka. ʼE tou lau ʼi te Tohi-Tapu “neʼe punamaʼuli ai te hahaʼi kaugamalie ʼi tana faʼahiga faiakonaki.” (Mateo 7:28) ʼE ko he Tagata Faitokoni poto mo manavaʼofa, ʼe mahino lelei ki te agaaga ʼo te tagata. Ko ʼana tokoni ʼe mole fakaʼuhiga pe ki te ʼu fakatonutonu peʼe ko te ʼu fakatuʼā. Kae ʼi te agamahani, ʼe fakaʼuhiga ʼana tokoni ki he ʼu ako mo he ʼu tokoni ʼofa. ʼE fakaofoofo te ʼu tokoni ʼa Sesu he ʼe fakapotopoto tuʼumaʼu mo haohaoa. ʼE ina taki natou ʼae ʼe natou muliʼi ki te maʼuli heʼe gata.—Soane 6:68.

24 ʼE mole haʼu pe te ʼu tokoni ʼa Sesu mai tona poto. He ʼe ina ui: “Ko te ʼu meʼa ʼae ʼe au akoʼi ki te hahaʼi ʼe mole ʼaʼaku ia, kae ʼe ʼa ia ʼae neʼe ina fekauʼi mai au.” (Soane 7:16) Ko Sehova ʼAtua ia te Matapuna ʼo te poto ʼo Sesu ohage pe ko Salomone. (1 Hau 3:7-14; Mateo 12:42) ʼE tonu ke uga e te faʼifaʼitaki ʼa Sesu ia te kau faiako mo te kau faitokoni ʼi te kokelekasio ke natou fakatafito tuʼumaʼu ʼanatou akonaki ki te Folafola ʼa te ʼAtua.—Taʼaga Lea 21:30.

22-28 TESEPELI

KOLOA ʼO TE TOHI-TAPU ESAIA 11-13

Kotea ʼe Ui ʼi Te Tohi-Tapu ʼo ʼUhiga Mo Te Mesia?

ip-1-F 159 ¶4-5

Salut et joie sous le règne du Messie

4 Des siècles avant l’époque d’Isaïe, d’autres rédacteurs hébreux de la Bible parlèrent de la venue du Messie, le vrai Guide, que Jéhovah enverrait à Israël. (Genèse 49:10; Deutéronome 18, 18; Psaumes118:22, 26) À présent, par l’intermédiaire d’Isaïe, Jéhovah révèle d’autres détails. Isaïe écrit: “ ʼE homo anai he kiʼi vaʼa mai te tafito ʼo Sese, pea ʼe fua anai he huli ʼe haʼu mai ʼona aka.” (Esaia 11:1; vakaʼi mo Psaumes 132:11) Les termes “jeune pousse” et “rejeton” indiquent l’un et l’autre que le Messie sera le descendant de Jessé par son fils David, qui fut oint d’huile comme roi d’Israël. (1 Samuel 16:13; Jérémie 23:5; Révélation 22:16) Quand le vrai Messie arrivera, ce “rejeton” de la maison de David devra produire de bons fruits.

5 Le Messie promis est Jésus. L’évangéliste Matthieu expliqua que les paroles des prophètes s’accomplissaient lorsqu’on appelait Jésus “Nazaréen;” il faisait alors allusion aux paroles d’Isaïe 11:1. //Esaia 11:1 Du fait qu’il avait été élevé dans la ville de Nazareth, on qualifiait Jésus de Nazaréen, un nom apparemment lié au mot hébreu employé en Isaïe 11:1 Esaia 11:1 pour “rejeton.”—Matthieu 2:23, note; Luc 2:39, 40.

ip-1-F 159 ¶6

Salut et joie sous le règne du Messie

6 Quel genre de dirigeant le Messie sera-t-il? Ressemblera-t-il à l’Assyrien cruel et entêté, au destructeur d’Israël, le royaume du Nord composé de dix tribus? Évidemment non. Isaïe déclare au sujet du Messie: “ ʼE nofo anai te laumalie ʼo Sehova ia ia, koia ʼe poto anai mo ʼatamai, ʼe faitokoni lelei anai mo malohi, ʼe ina maʼu anai te ʼatamai malama mo manavasiʼi kia Sehova. ʼE fiafia anai ʼi te manavasiʼi kia Sehova.” (Esaia 11:2, 3 ʼuluaki koga) Le Messie est oint, non pas d’huile, mais de l’esprit saint de Dieu. Son onction a lieu lors de son baptême, quand Jean le baptiseur voit l’esprit saint de Dieu descendre sur Jésus sous la forme d’une colombe. (Luc 3:22) L’esprit de Jéhovah ‘se pose’ sur Jésus, ce que Jésus démontre en agissant avec sagesse, intelligence, conseil, force et connaissance, autant de qualités désirables chez un dirigeant.

ip-1-F 160 ¶8

Salut et joie sous le règne du Messie

8 Qu’est- ce que la crainte de Jéhovah manifestée par le Messie ? De toute évidence, Jésus n’est pas terrifié par Dieu; il n’a pas peur qu’il le condamne. C’est plutôt une crainte révérencielle et respectueuse de Dieu que le Messie éprouve, une vénération empreinte d’amour. Une personne qui craint Dieu désire en toutes circonstances ‘faire les choses qui lui plaisent,’ comme Jésus. (Jean 8:29) Par la parole et par l’exemple, Jésus enseigne qu’il n’est pas de joie plus grande que de marcher chaque jour dans la crainte salutaire de Jéhovah.

ip-1-F 160 ¶9

Salut et joie sous le règne du Messie

9 Isaïe prédit d’autres caractéristiques du Messie: “ ʼE mole ina fakamauʼi anai ʼaki pe te meʼa ʼae ʼe sio ki ai, peʼe ina fakatonutonuʼi he tahi ʼaki pe te meʼa ʼae ʼe logo ki ai.” (Esaia 11:3 lua koga) Si vous deviez comparaître devant un tribunal, ne seriez-vous pas reconnaissant d’avoir un tel juge? Dans son rôle de Juge de toute l’humanité, le Messie n’est pas influencé par des arguments mensongers, par d’astucieuses tactiques de magistrats, par des rumeurs ou par des facteurs superficiels tels que la richesse. Son œil perce la tromperie et il regarde au-delà des apparences peu flatteuses; il discerne “la personne cachée du cœur,” “l’homme caché.” (1 Pierre 3:4, note.) L’exemple par excellence laissé par Jésus constitue le modèle à suivre pour tous ceux qui sont appelés à juger des affaires dans la congrégation chrétienne.—1 Corinthiens 6:1-4.

ip-1-F 161 ¶11

Salut et joie sous le règne du Messie

11 Quand ses disciples ont besoin d’être corrigés, Jésus les corrige de la manière qui leur est la plus bénéfique, ce qui constitue un excellent exemple pour les chrétiens qui sont anciens. En revanche, ceux qui pratiquent la méchanceté peuvent s’attendre à un jugement sévère. Le jour où Dieu demandera des comptes au système de choses, le Messie revêtu de l’autorité “frappera la terre” de sa voix, en ce sens qu’il condamnera tous les méchants à la destruction. (Psaumes 2:9; voir aussi Révélation 19:15) En définitive, il ne restera plus aucun méchant pour troubler la paix de l’humanité. (Psaumes 37:10, 11) Les hanches et les reins ceints de justice et de fidélité, Jésus a le pouvoir d’agir ainsi.—Psaumes 45:3-7.

Koloa Fakalaumalie

ip-1 165-166 ¶16-18

Te Haofaki Mo Te Fiafia ʼi Te ʼAfio ʼa Te Mesia

16 Neʼe ʼuluaki fakatagaʼi te tauhi maʼa ʼi Eteni, ʼi te temi ʼae neʼe malo ai ia Satana ʼi tana fakahalaʼi ia Atama mo Eva ke nā talagataʼa kia Sehova. ʼO kaku mai ki te temi nei, neʼe mole tuku e Satana tana fakatuʼutuʼu ʼae ko te fakamaliu kehe te tokolahi mai te ʼAtua. Kae ʼe mole fakagafua anai e Sehova ke pulihi te tauhi maʼa ʼi te kele. He ʼe ʼi ai te pikipikiga mo tona huafa pea ʼe toe tuʼania foki kia natou ʼae ʼe tauhi kia te ia. Koia ʼae, ʼe ina fai te fakapapau ʼaeni ʼaki ia Esaia: “ ʼI te ʼaho ʼaia ʼe tuʼu anai te aka ʼo Sese ko he fakailoga ki te ʼu puleʼaga. ʼE natou maliu mai anai kia ia ke ina takitaki natou, pea ʼe fonu anai tona maloloʼaga ko te kololia.” (Esaia 11:10) ʼI te taʼu 537 ʼi muʼa ʼo totatou temi, neʼe fakaliliu e Tavite ia Selusalemi te kolo muʼa ʼo te puleʼaga, ko he fakailoga, ʼo ina fakaafe ai ni kau agatonu ʼi te kau Sutea ʼae neʼe mavetevete ke natou liliu ʼo toe laga te fale lotu.

17 Kae ʼe mole gata ai ia te lea fakapolofeta. Ohage ko tatatou vakaʼi, ʼe toe fakaʼuhiga ki te ʼafio ʼa te Mesia, te Takitaki moʼoni pe ʼe tahi ki te hahaʼi ʼo te ʼu puleʼaga fuli. Neʼe talanoa te apositolo ko Paulo kia Esaia 11:10 moʼo fakaha ʼe kau anai ki te kokelekasio Fakakilisitiano ʼi tona temi ni hahaʼi ʼo te ʼu puleʼaga. Neʼe ina toʼo te fakaliliu ʼo te vaega ʼaia mai te Septante ʼo ina tohi fenei: “Pea ʼi te tahi age vaega, neʼe ui e Esaia: ‘ ʼE haʼu anai he tahi mai te aka ʼo Sese pea ʼe pule anai ki te hahaʼi. ʼE falala anai te ʼu puleʼaga kia ia.’” (Loma 15:12) Pea ʼe talanoa te lea fakapolofeta ʼaeni ki totatou temi, ʼae ʼe fakaha ai e ni hahaʼi ʼo te ʼu puleʼaga ia tonatou ʼofa kia Sehova ʼaki tanatou lagolago ki te ʼu tehina fakanofo ʼo te Mesia.—Esaia 61:5-9; Mateo 25:31-40.

18 ʼI te fakahoko ʼo te lea fakapolofeta ʼi totatou temi, “ ʼi te ʼaho ʼaia,” ʼae neʼe talanoa ki ai ia Esaia, neʼe kamata ʼi te temi ʼae neʼe fakanofo ai te Mesia ko te Hau ʼo te Puleʼaga ʼo te ʼAtua ʼi selo ʼi te 1914. (Luka 21:10; 2 Timoteo 3:1-5; Fakaha 12:10) Talu mai ai, ko Sesu Kilisito ko he fakailoga, ko he fakatahiʼaga ki te Iselaele fakalaumalie mo te hahaʼi ʼo te ʼu puleʼaga fuli ʼae ʼe fakaʼamu ki he puleʼaga faitotonu. ʼE fakamafola te logo lelei ʼo te Puleʼaga ki te ʼu puleʼaga fuli ʼi te takitaki ʼo te Mesia, ohage pe ko tona tala e Sesu. (Mateo 24:14, Maleko 13:10) ʼE malave ʼaupito te logo lelei ʼaia ki te hahaʼi. ʼE fakalogo ki te Mesia ia “he toe hahaʼi tokolahi, neʼe mole feala ke lau e he tahi, mai te ʼu puleʼaga fuli,” ʼo natou kau ki te tauhi maʼa fakatahi mo te toe ʼo te kau fakanofo. (Fakaha 7:9) ʼI tanatou fakatahi ki te toe ʼaia ʼi te “fale faikole” fakalaumalie ʼa Sehova, ʼe fakakololiaʼi ai e te hahaʼi foʼou ʼaia ia te “maloloʼaga” ʼo te Mesia, te fale lotu lahi fakalaumalie ʼo te ʼAtua.—Esaia 56:7; Akeseo 2:7.

29 TESEPELI-4 SANUALIO

KOLOA ʼO TE TOHI-TAPU ESAIA 14-16

ʼE Tauteaʼi Anai Te ʼu Fili ʼo Te Hahaʼi ʼa Te ʼAtua

ip-1-F 180 ¶16

Jéhovah humilie une ville arrogante

16 Cela ne se produisit pas immédiatement en 539 avant notre ère. Néanmoins, il est très clair aujourd’hui que les prédictions d’Isaïe concernant Babylone se réalisèrent dans le moindre détail. Babylone “ offre à présent, et ce depuis des siècles, le spectacle d’une vaste désolation ; elle n’est qu’un tas de ruines “, dit un commentateur de la Bible. Il ajoute: “Il est impossible de regarder ce spectacle sans penser à la précision avec laquelle les prédictions d’Isaïe et de Jérémie se sont accomplies.” Incontestablement, aucun contemporain d’Isaïe n’était en mesure de prédire la chute de Babylone suivie de sa désolation. N’oublions pas que Babylone tomba aux mains des Mèdes et des Perses quelque 200 ans après qu’Isaïe eut rédigé son livre, et que sa désolation finale fut effective des siècles plus tard. Cela ne renforce-t-il pas notre foi dans la Bible ? Cela n’atteste-t-il pas qu’elle est la Parole inspirée de Dieu? (2 Timothée 3:16) Sans compter que, puisque Jéhovah réalisa ses prophéties dans le passé, nous pouvons avoir la certitude absolue que les prophéties bibliques qui ne sont pas encore accomplies le seront au moment prévu par Dieu.

ip-1-F 184 ¶24

Jéhovah humilie une ville arrogante

24 Dans la Bible, les rois de la lignée de David sont comparés à des étoiles. (Nombres 24:17) À partir de David, ces “étoiles” régnèrent depuis le mont Sion. Après que Salomon eut bâti le temple à Jérusalem, le nom Sion désigna la ville entière. Sous l’alliance de la Loi, tous les Israélites de sexe masculin étaient tenus de se rendre à Sion trois fois par an. C’est ainsi que Sion devint “la montagne de réunion.” En décidant de soumettre les rois judéens, puis de les ôter de cette montagne, Neboukadnetsar exprime son intention de s’élever au-dessus de ces “étoiles.” Ce n’est pas à Jéhovah qu’il attribue le mérite de sa victoire sur elles. Au contraire, avec arrogance il s’approprie la place de Jéhovah.

ip-1-F 189 ¶1

Le conseil de Jéhovah contre les nations

JÉHOVAH se sert parfois des nations pour discipliner ses serviteurs en raison de leur méchanceté. Même dans ces circonstances, toutefois, il n’admet pas que les nations se montrent inutilement cruelles, orgueilleuses ou hostiles au vrai culte. C’est pourquoi, longtemps à l’avance, il inspire Isaïe afin que celui-ci rédige “la déclaration contre Babylone.” (Isaïe 13:1) Cela dit, Babylone ne constituera une menace que plus tard. Aux jours d’Isaïe, c’est l’Assyrie qui opprime le peuple de l’alliance de Dieu. L’Assyrie détruit Israël, le royaume du Nord, et dévaste une bonne partie de Juda. Mais son triomphe a ses limites. Isaïe écrit en effet: “Jéhovah des armées l’a juré, en disant: ‘Vraiment, comme je l’ai imaginé, ainsi cela arrivera sans faute ; [ . . . ] afin de briser l’Assyrien dans mon pays et pour que je le foule aux pieds sur mes montagnes ; pour que son joug se retire bel et bien de dessus eux et que sa charge se retire de dessus leur épaule.’” (Isaïe 14:24, 25) Peu après qu’Isaïe a énoncé cette prophétie, la menace assyrienne cesse de planer sur Juda.

ip-1-F 194 ¶12

Le conseil de Jéhovah contre les nations

12 Quand cette prophétie s’accomplira-t-elle? Sous peu. “Voilà la parole que Jéhovah avait prononcée autrefois au sujet de Moab. Et maintenant Jéhovah a parlé, en disant: ‘Dans un délai de trois ans—selon les années d’un salarié—, oui la gloire de Moab sera, elle aussi, déshonorée par beaucoup de tumultes de toutes sortes, et ceux qui resteront seront en tout petit nombre, pas puissants.’” (Isaïe 16:13, 14) Les vestiges archéologiques attestent ces paroles ; ils montrent qu’au VIIIe siècle avant notre ère Moab traversa une période difficile et que nombre de ses agglomérations se vidèrent de leurs habitants. Tiglath-Piléser III cita Salamanu de Moab parmi les dirigeants qui lui payaient tribut. Sennakérib percevait un tribut de Kamusunadbi, roi de Moab. Les monarques assyriens Ésar-Haddôn et Assourbanipal parlaient des rois moabites Muçuri et Kamashaltu comme de leurs vassaux. Il y a des siècles que les Moabites ont cessé d’exister en tant que peuple. On a bien trouvé des ruines de villes qu’on pense avoir été moabites, mais jusqu’à présent on a exhumé peu de traces de l’existence de cet ennemi d’Israël jadis puissant.

Koloa Fakalaumalie

w06 1/12 29 ¶1

Ko He ʼu Puani ʼAoga ʼo Te Tohi ʼa Esaia—ʼUluaki Koga

14:1, 2—Neʼe liliu feafeaʼi te ʼu kaugana ʼa Sehova “ko he hahaʼi neʼe natou fakapilisoniʼi ia natou ʼae neʼe natou fakapilisoniʼi ia natou” pea mo natou “pule kia natou ʼae neʼe natou taki ia natou ke gaue”? Neʼe hoko te faʼahi ʼaia ki te hahaʼi ohage la ko Taniela, ʼae neʼe ina maʼu te tuʼulaga maʼoluga ʼi Papiloni, ʼi te temi pule ʼa te kau Metia pea mo te kau Pelesia; pea ko Esitele neʼe liliu ko te fineʼaliki Pelesia; pea ko Maletokeo neʼe fakanofo ko te ʼuluaki minisi ʼi te Puleʼaga Pelesia.

    Te ʼu Tohi Fakaʼuvea (1978-2025)
    Mavae
    Hu Ki Loto
    • Faka'uvea
    • Vaevae
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Hu Ki Loto
    Vaevae