ROMNHORÉ 22
DANHOꞌRE 1 Jeová höimanadzém norĩ hã
E marĩ wa, Jeová nhitsi hã ĩpire uptabi Jesus ma.
“Wa hã, wa anhitsi hã tãma tsõmri dzaꞌra, õ norĩ hã, te adzaꞌretse dzaꞌra da hã, duré õ norĩ ma, wa dza tsõmri dzaꞌra, te te waihuꞌu dzaꞌra da.” — JOÃO 17:26 RTN.
E MARĨ DA ÃHÃ ROMNHORÉ HÃ
Te dza ĩꞌmadö e niha Jesus ma tô dama waihuꞌu dzaꞌra Jeová nhitsi, duré e niha ma tô dama uptabi dzaꞌra Jeová petse na ꞌre ĩhöimana mono hã, Waꞌuburé Jeová ãma te te ĩnharĩdzé hã tsadawa nhipetse na dzama.
1-2. (a) Barana döꞌö wana ré, e marĩ Jesus ma tô ꞌmanha. (b) E mahã dadzadanharĩ norĩ wa dza tsadaꞌöbö dzaꞌra ni ãhã romnhoré na.
“WA HÃ, WA ANHITSI Hà TÃMA TSÕMRI DZAꞌRA, Õ NORĨ HÃ, TE ADZAꞌRETSE DZAꞌRA DA HÔ
3. E marĩ Jesus ma tô tinha Jeová nhitsi na, duré e marĩ ma tô ãma watsuꞌu. (João 17:6, 26 RTN)
4-5. (a) E niha nimahã danhitsi te tsihöiba danhipai u wama ĩpire na. Ãma tsimiréꞌé. (b) E niha Jesus dzadawa dzamarĩꞌwa norĩ ma tô waihuꞌu dzaꞌra danhipai u ĩwẽ Jeová nhitsi.
‘ATSITSI Ĩ̱MA ĨPITSUTU NA’
6. E marĩ wa, Jesus ma tô tinha Jeová hã Tinhitsi te te tãma ĩtsõmri na. (João 17:11, 12)
7. E marĩ wa, Jesus te te nharĩ waihuꞌu petse di Jeová nhitsi na. Ãma tsimiréꞌé.
8. E marĩ wa, Jeová ma tô tinha Tinhitsi Jesus na ĩhöimana na hã, ta hã Tiꞌai u we morĩ wana nherẽ. (Êxodo 23:20, 21)
‘Ĩ̱MAMA, MAꞌÃPÉ WE HÖIꞌRÉ NA, ATSITSI WẼ UPTABI NA ꞌRE ĨHÖIMANA MONO DZÉ HÃ.’
9. E niha Jesus ma tô höiꞌré Jeová nhitsi tãma pire uptabi na ꞌre ĩhöimana mono na hã.
10-11. (a) E niha Jesus ma tô höiꞌré Jeová nhitsi hã wẽ uptabi na ĩhöimana mono na hã. (ꞌMadöꞌö duré dapodo.) (b) E marĩ wa, Jesus te te dama ĩꞌuptabi da tsi Jeová hã uburé petse ĩbö te te ĩꞌmanharĩ na, duré Jeová nhitsi petse na ꞌre ĩhöimana mono na hã.
Jesus ensinou para seus seguidores a importância de santificar o nome de Deus (Veja o parágrafo 10.)
“Ĩ̱HÖIMANADZÉ HÃ WA TITSÕ”
12. Jeová nhitsi ãma ĩtsimidzawidzéb dzarina, e marĩ Jesus ma tô tsima wẽ te te ꞌmanharĩ da.
13. E marĩ wa, Jesus danhipai u ĩwẽ ma tô dama uptabi dzaꞌra Waꞌuburé tsadawa nhipetse na ꞌre ĩhöimana mono na. (ꞌMadöꞌö duré dapodo.)
Por todo o tempo que esteve na Terra, Jesus deixou bem claro que o mentiroso é Satanás, e não Jeová! (Veja o parágrafo 13.)
‘ROMHURI TE ꞌMANHARĨ DA, Ĩ̱MA ĨPITSUDU HÃ WA TÔ ꞌRÃTSUTU’
14. Jesus nhimirẽmeꞌõdzéb uꞌöbö, e marĩ ĩwẽ norĩ Jeová ma tô ꞌmanha Jesus ma.
15. Romhutu na, E marĩ Jesus te dza ꞌmanha.
16. E niha dza dahöimanadzé hã mil wahum na Jesus nhimirobꞌrudzéb parimhã.
17-18. (a) E marĩ te dza watobro mil wahum na Jesus nhimirobꞌrudzé ꞌrãtsutu na. (b) E marĩ Jesus te dza ꞌmanha ĩtsimirobꞌrudzé te te ꞌrãtsutu parimhã. (1 Coríntios 15:24, 28) (ꞌMadöꞌö duré dapodo.)
Jesus ficará feliz em devolver o Reino para Jeová no final do Reinado de Mil Anos (Veja o parágrafo 18.)
19. E niha Jeová nhitsi hã ĩpire uptabi Jesus ma.
DANHOꞌRE 14 Rotiꞌwa ĩté hã Tiꞌai ãma hã