IWatchtower LAYBRARI EKWI-INTANETHI
IWatchtower
LAYIBRARI EKWI-INTANETHI
IsiXhosa
  • IBHAYIBHILE
  • IINCWADI
  • MEETINGS
  • w04 12/1 iphe. 30
  • INguqulelo “Ebalaseleyo”

No video available for this selection.

Sorry, there was an error loading the video.

  • INguqulelo “Ebalaseleyo”
  • IMboniselo Evakalisa UBukumkani BukaYehova—2004
IMboniselo Evakalisa UBukumkani BukaYehova—2004
w04 12/1 iphe. 30

INguqulelo “Ebalaseleyo”

NGOKUTSHO kolunye uqikelelo, ukususela ngowe-1952 ukusa kowe-1990 kuye kwapapashwa iinguqulelo ezintsha zesiNgesi zeZibhalo ZamaKristu ZesiGrike ezinokuba ngama-55. Indlela abakhethe ukuguqulela ngayo abaguquleli kubangele ukuba kungabikho nanye inguqulelo efana nenye. Ukuze ahlole ukuthembeka kwezi nguqulelo, uJason BeDuhn, unjingalwazi olisekela wezifundo zonqulo kwiYunivesithi iNorthern Arizona, eFlagstaff, eArizona, eUnited States, wahlolisisa waza wathelekisa iinguqulelo ezisibhozo eziphambili ukuze ahlole indlela ezichane ngayo, kuquka neNguqulelo Yehlabathi Elitsha YeZibhalo Ezingcwele, epapashwe ngamaNgqina kaYehova. Yintoni awayifumanisayo?

Nangona wayewagxeka amanye amagama asetyenzisiweyo, uBeDuhn wayibiza INguqulelo Yehlabathi Elitsha ngokuthi ‘ibalasele,’ yinguqulelo “ekumgangatho ophakamileyo” neyona “ivumelana gqitha” kunezinye eziye zahlolwa. Lilonke, lo kaBeDuhn waqukumbela ngokuthi, INguqulelo Yehlabathi Elitsha “yenye yezona nguqulelo zesiNgesi zeTestamente Entsha zichanileyo ezikhoyo ngoku” yaye “yeyona ichanileyo kwiinguqulelo eziye zathelekiswa.”—Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament.

Lo kaBeDuhn kwakhona wathi, iinguqulelo ezininzi ziye zajamelana nengcinezelo yokufuna “ukushwankathela okanye zandise oko kuthethwa yiBhayibhile ngokuphathelele oko kufunwa ngabafundi bezi mini noko bafuna ukukuthetha.” Ukanti, uBeDuhn wathi ngenxa “yokuchana kweNW njengenguqulelo yegama negama, nenguqulelo elondoloza indlela yokubhala amagama kwababhali bantlandlolo beTestamente Entsha,” INguqulelo Yehlabathi Elitsha yahlukile.

Njengokuba iKomiti Yenguqulelo YeBhayibhile Yehlabathi Elitsha isitsho kwintshayelelo yale nguqulelo, “kuyimbopheleleko enkulu” ukuguqulela iZibhalo Ezingcwele ukusuka kwiilwimi zazo zantlandlolo ukuzisa kwintetho yezi mini. Le Komiti ihlabela mgama isithi: “Abaguquleli bale ncwadi, aboyika nabathanda uThixo onguMyili weZibhalo Ezingcwele, baziva benembopheleleko ekhethekileyo Kuye yokudlulisela iingcamango nezibhengezo zakhe ngokuchane kangangoko kunokwenzeka.”

Ukususela ekupapashweni kwayo okokuqala ngowe-1961, INguqulelo Yehlabathi Elitsha YeZibhalo Ezingcwele iye yafumaneka ngeelwimi ezingama-32 kuquka ezimbini zeBraille. IZibhalo ZamaKristu ZesiGrike zeNguqulelo Yehlabathi Elitsha, okanye “iTestamente Entsha,” zifumaneka ngeelwimi ezingakumbi ezili-18 nenye ngeBraille. Siyakukhuthaza ukuba ufunde iLizwi likaThixo ngale nguqulelo yezi mini “ebalaseleyo,” mhlawumbi ngolwimi lwakho.

    Iimpapasho ZesiXhosa (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • IsiXhosa
    • Share
    • Zikhethele
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Imiqathango
    • Umthetho Wezinto Eziyimfihlo
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Log In
    Share