Iinguqulelo ZeBhayibhile ZaseAfrika
Ukuguqulelwa okokuqala kwayo yonke iBhayibhile kulwimi lwabaNtsundu kwenziwa eYiputa. Ezo zazisaziwa njengeenguqulelo zesiCoptic, kukholelwa kwelokuba zaqala kwinkulungwane yesithathu okanye yesine kwiXesha lethu Eliqhelekileyo. Phantse kwiinkulungwane ezintathu kamva, iBhayibhile yaguqulelwa kulwimi lwase-Ethiopia.
Amakhulu-khulu eelwimi ezazingabhalwa ezazithethwa emzantsi we-Ethiopia nakwiSahara kwafuneka elinde ukufika kwabavangeli becawa ngenkulungwane ye-19. Ngowe-1857 kwathatyathwa elinye inyathelo xa uRobert Moffat wagqiba ukuguqulela iBhayibhile kwisiTswana, ulwimi lwakumazantsi eAfrika. Kwakhona wayishicilela ngokwamacandelo kumatshini wesandla wokushicilela. Le yayiyiBhayibhile yokuqala epheleleyo eyashicilelwa eAfrika yaye yayiyinguqulelo yokuqala epheleleyo yolwimi lwabaNtsundu olwalungabhalwa ngaphambili. Okubangel’ umdla kukuba okaMoffat wasebenzisa igama likaThixo uYehova kwinguqulelo yakhe. Kwinguqulelo yowe-1872 eyapapashwa nguMbutho WeBhayibhile WaseBritani Namazwe Angaphandle, igama elithi Yehova lisetyenziswe kwiinkcazelo ezizintloko ezanikelwa nguYesu njengoko zibhalwe kuMateyu 4:10 nakuMarko 12:29, 30.
Ngowe-1990 iBhayibhile epheleleyo yayiguqulelwe kwiilwimi zabaNtsundu ezili-119, kwaneenxalenye zayo ezifumaneka ngeelwimi ezongezelelekileyo ezingama-434.