Footnote
c Obunye ubungqina bubonisa ukuba inebinzana lesiHebhere elithi “Igama,” elivela izihlandlo ezili-19 libhalwe ngokupheleleyo okanye lishunqulelwe. UNjingalwazi Howard ubhala oku: “Indlela elifundeka ngayo iGama likaThixo kwincwadi yamaKristu ecatshulwe ngulo mhlaseli weengcamango ongumYuda ibangel’ umdla. Ukuba le ibiyinguqulelo yesiHebhere yencwadi yamaKristu yesiGrike okanye yesiLatini, ubani ebenokulindela ukufumana igama elithi adonai [Nkosi] kulo mbhalo, kungekhona igama elingabizekiyo elingoonobumba abathi YHWH abamela igama likaThixo. . . . Ukusebenzisa kwakhe igama elingabizekiyo akunakuchazwa mntu. Ubungqina bubonisa ukuba uShem-Tob wawufumana lo mbhalo kaMateyu unalo iGama likaThixo waza walilondoloza kunokuba azibeke esichengeni sokubekw’ ityala lokulishenxisa.” INew World Translation of the Holy Scriptures—With References isebenzisa uMateyu (J2) kaShem-Tob ukuxhasa ukusetyenziswa kwegama likaThixo kwiZibhalo zamaKristu zesiGrike.