Buku Jaŵili ja Mbili
18 Yehosafati ŵakwete yipanje yejinji soni ŵakwete uchimbichimbi wekulungwa. Nambo jwalakwe ŵatesile mkamulano wa ulombela pasikati pa ŵa m’liŵasa lyakwe ni ŵa m’liŵasa lya Ahabu. 2 Myoyo pali papite yaka jwalakwe ŵapite kwa Ahabu ku Samaliya. Kweleko Ahabu ŵamwulajile jwalakwejo soni ŵandu ŵaŵaliji nawo ngondolo soni ng’ombe syejinji. Kaneko Ahabu ŵamŵendile* jwalakwejo kuti alongane najo pakuja kuputa ngondo ni msinda wa Lamoti-giliyadi. 3 Pelepo Ahabu mwenye jwa ku Isalayeli ŵamwusisye Mwenye Yehosafati jwa ku Yuda kuti, “Ana chitulongane pakuja kuputa ngondo ni msinda wa Lamoti-giliyadi?” Yehosafati ŵamjanjile jwalakwejo kuti, “Unetu ni wawojo tuli ŵamo, soni ŵandu ŵangu ni ŵandu ŵawo ali ŵampepe, mwamti chinamkamuchisye pangondo jeleji.”
4 Nambo kaneko Yehosafati ŵamsalile mwenye jwa ku Isalayelijo kuti, “Uli chandanda tuwusye kaje kwa Yehofa kuti tupikane yachaŵechete.” 5 Myoyo, mwenye jwa ku Isalayelijo ŵasongangenye pampepe ŵakulochesya ŵakwana 400 ni ŵawusisye kuti, “Ana tujawule kungondo jakulimbana ni msinda wa Lamoti-giliyadi kapena tukajawula?” Jemanjajo ni ŵajanjile kuti, “Elo ajawule, mwamti Mlungu jusyesyene chawupeleche msindawo mmyala mwawo mwenye.”
6 Kaneko Yehosafati ŵamwusisye Ahabu kuti, “Ana akuno kwangali jwakulochesya jwa Yehofa? Uli tumwusyesoni jwelejo?” 7 Pelepo mwenye jwa ku Isalayeli ŵamjanjile Yehosafatijo kuti, “Pana mundu jumo jwampaka atuwuchisye kwa Yehofa, nambo une ngusaŵengana najo ligongo nganalochesyejepo yambone yakwamba une. Ndaŵi syosope akusagamba kulochesya yakusakalape basi. Mundu jweleju ali Mikaya mwanache jwa Imula.” Nambope, Yehosafati ŵasalile mwenyewo kuti, “Wawo mwenye akaŵecheta myoyo.”
8 Myoyo mwenye jwa ku Isalayeli ŵajiŵilasile nduna jawo ni kujisalila kuti, “Mjanguye, mjawule mkamjigale Mikaya mwanache jwa Imula.” 9 Sambano mwenye jwa ku Isalayeli soni Yehosafati mwenye jwa ku Yuda ŵatemi pamipando jawo jaumwenye ali awete yakuwala yawo yaumwenye. Jemanjaji ŵatemi paluŵala lwa pamlango wakwinjilila mumsinda wa Samaliya, soni ŵakulochesya wosope ŵala ŵaliji ali mkulochesya pameso pawo. 10 Kaneko Sedekiya mwanache jwa Kenana, ŵalipanganyichisye misengo jachisyano, ni ŵaŵechete kuti, “Yehofa aŵechete kuti, ‘Ni misengo jeleji chimchagunda* ŵandu ŵa ku Siliya mpaka kwawulaga wosope.’” 11 Ŵakulochesya ŵane wosopewo ŵalochesyagasoni yakulandana ni yeleyi. Jemanjajo ŵatiga, “Ajawule ku Lamoti-giliyadi soni chakapunde ngondojo. Yehofa chakawupeleche msindawo mmyala mwawo mwenye.”
12 Sambano mundu juŵamtumile kukumjigala Mikaya jula ŵamsalile Mikayajo kuti, “Mpikane, ŵakulochesya wosopetu aŵechete yakwasangalasya mwenye, ni mmwejosoni mkalolechesye kuti yachimkaŵecheteyo yikaŵesoni yakwasangalasya mwenyewo mpela yaŵechete jemanjajo.” 13 Nambo Mikaya ŵajanjile kuti, “Nditu ngulumbila pameso pa Yehofa Mlungu jwaumi, chilichose chachakaŵechete Mlungu jwangu, unesoni chingaŵechete chichocho.” 14 Kaneko jwalakwe ŵayiche kwa mwenye, ni mwenyewo ŵamwusisye jwalakwejo kuti, “Mikaya, ana tujawule kungondo jakulimbana ni msinda wa Lamoti-giliyadi, kapena tukajawula?” Ndaŵi jijojo jwalakwe ŵajanjile kuti, “Elo ajawule, soni chiyikajendele chenene, mwamti Mlungu chakapeleche jemanjajo mmyala mwawo.” 15 Pelepo mwenyewo ŵamwusisye jwalakwejo kuti, “Ana mmwe, mkusaka namlumbilikasye kalingwa kuti mŵecheteje yisyesyene mu lina lya Yehofa?” 16 Myoyo jwalakwe ŵajanjile kuti, “Ngwawona Ayisalayeli wosope ali abalalikangene m’matumbi mpela ngondolo syangali m’busa. Yehofa aŵechete kuti, ‘Ngondolo syelesi syangali jwakusilongolela. Amkunde jwalijose awujile kumangwakwe mwamtendele.’”
17 Kaneko mwenye jwa ku Isalayeli ŵamsalile Yehosafati kuti, “Ana une ngati mbechete kuti, ‘Jwalakwe ngalochesya yambone yakwamba une, nambo yakusakalape’?”
18 Kaneko Mikaya ŵatite, “Sambano apikane maloŵe ga Yehofa: Une nam’weni Yehofa ali atemi pampando wakwe waumwenye soni malayika gosope gakwinani gali gajimijimi, gane kumkono wakwe wamlyo soni gane kumkono wakwe wamchiji. 19 Kaneko Yehofa ŵawusisye kuti, ‘Ana ŵani ŵachajawule kukumloŵesya Ahabu mwenye jwa ku Isalayeli ni chakulinga chakuti jwalakwejo ajawule ku Lamoti-giliyadi ni kuja kuwila kukoko?’ Pelepo malayika gatandite kusala nganisyo syawo. Line lyasalaga yine, linesoni yine. 20 Kaneko lilayika line* lyayiche ni kwima pameso pa Yehofa, ni lyaŵechete kuti, ‘Une chingamloŵesye jwalakwejo.’ Yehofa ni ŵaliwusisye kuti, ‘Chimkamloŵesye chamtuli?’ 21 Lilayikalyo lyajanjile kuti, ‘Une chinjawule ni kuja kwatendekasya ŵakulochesya ŵakwe wosope kuti aŵecheteje yaunami.’* Myoyo Mlungujo ŵajanjile kuti, ‘Yisyene chimkamloŵesye, soni konjechesya pelepo chiyikamjendele chenene. Mjawule mkatende yamsasileyo.’ 22 Sambano Yehofa atendekasisye kuti ŵakulochesya ŵawo wosopeŵa aŵecheteje yaunami.* Nambo Yehofajo aŵechete kuti wawojo chasimane ni yakogoya.”
23 Sambano Sedekiya mwanache jwa Kenana ŵapite paŵaliji Mikaya ni ŵamputile likofi ni kuŵecheta kuti, “Mpaka yikomboleche uli kuti msimu wa Yehofa utyoche pa une ni kuja kuŵechetana ni mmwejo?” 24 Mikaya ŵajanjile kuti, “Chimchimanyilila yeleyi palisiku lyachimchijinjila m’chipinda chamkati mnope kuja kuuŵa.” 25 Kaneko mwenye jwa ku Isalayeli ŵaŵechete kuti, “Amjigale Mikaya ni kumpeleka mmyala mwa Amoni jwakulolela jwa msinda soni mmyala mwa Yowasi mwanache jwa mwenye. 26 Mkasalile jemanjajo kuti, ‘Mwenye alamwile kuti, “Mumwugalile mundu aju mundende ni mumpeje yakulya yamnono soni mesi panandi mpaka pachinjiwujila mwamtendele.”’” 27 Nambo Mikaya ŵatite, “Naga wawojo chawujile mwamtendele, ni kuti Yehofa nganaŵecheta ni une.” Jwalakwe ŵaŵechetesoni kuti, “Jemanja wosope mkumbuchile maloŵe gambechetega.”
28 Kaneko mwenye jwa ku Isalayeli soni Yehosafati mwenye jwa ku Yuda ŵanyakwiche ni kwawula ku Lamoti-giliyadi. 29 Sambano mwenye jwa ku Isalayeli ŵamsalile Yehosafatijo kuti, “Une chinalichenje kuti ŵandu akamanyilila, ni chingajinjile mu gulu ja ŵandu ŵakuputa ngondojo, nambo mmwejo m’wale yakuwala yenu yaumwenye.” Myoyo mwenye ŵa ku Isalayeliwo ŵalichenjile kuti ŵandu akamanyilila ni kuja kwinjila mu gulu ja ngondojo. 30 Sambano mwenye ŵa ku Siliya ŵalamwile achalume ŵaŵalongolelaga asilikali ŵakwela pa magaleta* kuti, “Mkaja kuputana ni jwalijose, chinga jwamkulungwa jwa asilikali kapena asilikali wamba. Nambo mkaputane ni mwenye jwa ku Isalayeli basi.” 31 Ŵakulongolela asilikali ŵakwela pa magaleta ŵala paŵagambile kumwona Yehosafati, ŵaliŵechetele mumtima mwawo kuti, “Nditu mwenye jwa ku Isalayeli jula ni jweleju.” Myoyo jemanjajo ŵatandite kuputana ni jwalakwejo, mwamti Yehosafati ŵatandite kugumila kuti ŵandu amkamuchisye. Pelepo Yehofa ŵamkamuchisye. Ndaŵi jijojo Mlungu ŵatendekasisye kuti ŵanduwo amleche. 32 Ŵakulongolela asilikali ŵakwela pa magaleta ŵala paŵayiweni kuti jwalakwe nganaŵa mwenye jwa ku Isalayeli, ndaŵi jijojo ŵalesile kumtoposya ni kutanda kuwujila.
33 Nambo mundu jwine ŵaponyisye mpamba mwagamba kuwuponya basi. Mpambawo wajile kukumsoma mwenye jwa ku Isalayeli pakulumbikanila chakuwala chakungondo chakola maŵamba gachisyano. Myoyo mwenyewo ŵamsalile jwakwendesya ligaleta lyakwe kuti, “Mgalawusye ligaletali kuti mungoposye mu gulu ja ŵandu ŵangondoji, pakuŵa mbulele mnope.” 34 Ngondojo jakusile mnope lisiku lyosopelyo, mwamti mwenyewo ŵaliji chimile mu ligaletamo ali ŵakamwile ni kwalolaga ŵandu ŵa ku Siliyawo mpaka paŵawile chakumagulo.