-
Marcos 14:43-47U Tʼaan Dios utiaʼal u Kajnáaliloʼob le Túumben Luʼumoʼ
-
-
43 Le táan u tʼaan Jesúsoʼ kʼuch Judas, juntúul tiʼ le 12 apóstoloʼoboʼ. Letiʼeʼ taal yéetel yaʼabkach máakoʼob u machmoʼob espadaʼob yéetel cheʼob. Le máakoʼobaʼ túuxtaʼanoʼob tumen u nuuktakil le sacerdoteʼoboʼ, le escribaʼoboʼ bey xan tumen u nuuktakil le kaajoʼ.+ 44 Judas, le máax traicionarkoʼ, u yaʼalmajtiʼob baʼax ken u beet utiaʼal u kʼaj óoltikoʼob Jesús, letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼob: «Le máax ken in tsʼuʼutsʼoʼ, letiʼ; macheʼex ka a biseʼex yéetel ilawileʼex maʼ u púutsʼul». 45 Taal túun Judaseʼ ka náatsʼ tu séebaʼanil yiknal Jesúseʼ ka tu yaʼalajtiʼ: «¡J-Kaʼansaj!», ka tu tsʼuʼutsʼaj. 46 Le máakoʼob túunoʼ tu machoʼob Jesús utiaʼal ka u bisoʼob. 47 Chéen baʼaleʼ juntúul tiʼ le máaxoʼob waʼalakbaloʼob teʼeloʼ tu jíilpaytaj u espadaeʼ ka tu kúulchʼaktaj u xikin u esclavo le u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ.+
-
-
Lucas 22:47-51U Tʼaan Dios utiaʼal u Kajnáaliloʼob le Túumben Luʼumoʼ
-
-
47 Le maʼ tsʼoʼokok u tʼaanoʼ taal yaʼabkach máakoʼob teʼeloʼ, táanil tiʼ letiʼobeʼ tiʼ ku taal kaʼach Judas, juntúul tiʼ le 12 apóstoloʼoboʼ. Letiʼeʼ náatsʼ yiknal Jesús utiaʼal u tsʼuʼutsʼik.+ 48 Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu yaʼalajtiʼ: «Judas, ¿yéetel junpʼéel tsʼuʼutsʼ ka traicionartik u Paal máak?». 49 Le máaxoʼob yanoʼob tu baʼpach Jesúsoʼ ka tu yiloʼob yaan baʼax kun úuchleʼ tu yaʼaloʼob: «Yuumtsil, ¿k-xíikchʼaktoʼob wa yéetel le espadaoʼ?». 50 Juntúul tiʼ letiʼobeʼ tu kúulchʼaktaj u x-noʼoj xikin u esclavo le u maas nojchil le sacerdoteʼoboʼ.+ 51 Chéen baʼaleʼ Jesúseʼ tu yaʼalaj: «Tsʼoʼoki, lelaʼ tsʼoʼok u píitmáan». Ka tu péetsʼkʼabtaj u xikin le máakoʼ ka tu tsʼakaj.
-