BIBLIOTECA ICH INTERNET tiʼ le Watchtoweroʼ
BIBLIOTECA ICH INTERNET
tiʼ le Watchtoweroʼ
maaya
ʼ
  • ʼ
  • BIBLIA
  • PUBLICACIÓNOʼOB
  • REUNIÓNOʼOB
  • jy xook 18 pág. 46-pág. 47 párr. 6
  • Ku yaʼabtal u disipuloʼob Jesús, ku pʼíittal tiʼ Juaniʼ

Minaʼan u videoil.

Maʼ tu páajtal a jeʼekʼabtik le videoaʼ.

  • Ku yaʼabtal u disipuloʼob Jesús, ku pʼíittal tiʼ Juaniʼ
  • Jesús: le bejoʼ, le jaajoʼ yéetel le kuxtaloʼ
  • Uláakʼ xookoʼob
  • Ku pʼíittal u disipuloʼob Juan
    Le máak maas nojoch anchajaʼanoʼ
  • Juaneʼ ku taaktal u yojéeltik u maasil tiʼ Jesús
    Jesús: le bejoʼ, le jaajoʼ yéetel le kuxtaloʼ
  • Juan Bautistaeʼ ku kaʼansiktoʼon bix jeʼel u seguer u kiʼimaktal k-óoleʼ
    U Pʼíich Tulumil Kanan táan u kʼaʼaytik u Reino Jéeoba (Utiaʼal le múuchʼuliloʼ) 2019
  • ¿Tu bineltaj wa fe tiʼ Juan?
    Le máak maas nojoch anchajaʼanoʼ
Ilawil u maasil
Jesús: le bejoʼ, le jaajoʼ yéetel le kuxtaloʼ
jy xook 18 pág. 46-pág. 47 párr. 6
Juan Bautistaeʼ táan u tʼaan yéetel u disipuloʼob

XOOK 18

Ku yaʼabtal u disipuloʼob Jesús, ku pʼíittal tiʼ Juaniʼ

MATEO 4:12 MARCOS 6:17-20 LUCAS 3:19, 20 JUAN 3:22–4:3

  • U DISIPULOʼOB JESUSEʼ KU TSʼÁAIKOʼOB OKJAʼ

  • JUAN BAUTISTAEʼ KU KʼAʼALAL CÁRCEL

Le ka tsʼoʼok u kʼiinbesaʼal le Pascua tumen Jesús yéetel u disipuloʼob tu jaʼabil 30, lukʼoʼob tu kaajil Jerusalén. Baʼaleʼ maʼ juntaatsʼ binikoʼob tu yotochoʼob yaan tu luʼumil Galileaiʼ. Baʼaxeʼ binoʼob tu mejen kaajiloʼob Judea, teʼeloʼ le disipuloʼoboʼ tu tsʼáajoʼob u yokjaʼ yaʼab máakoʼobiʼ. Juan Bautistaeʼ tsʼoʼok kex junpʼéel jaʼab káajak u tsʼáaik u yokjaʼ le máakoʼoboʼ yéetel maʼ xaaneʼ tiaʼan jujuntúul tiʼ u disipuloʼob tu yiknal teʼ tu táax luʼumil u áalkab jaʼil le Jordanoʼ.

U jaajileʼ Jesuseʼ maʼ tu tsʼáaj u yokjaʼ mix juntúul máakiʼ, u disipuloʼob beet yáanal u nuʼuktaj. Teʼ kʼiinoʼob jeʼeloʼ Jesús yéetel Juaneʼ táan u yaʼalikoʼob tiʼ le judíoʼob ka arrepentirnakoʼob tiʼ u kʼebanoʼob tu contra le Ley u tsʼaamaj Dios tiʼoboʼ (Baʼaxoʼob 19:4).

Baʼaleʼ u disipuloʼob Juaneʼ maʼ utschaj tu tʼaanoʼobiʼ, le oʼolal joʼopʼ u yaʼalikoʼobtiʼ: «Le máak yaan kaʼach ta wéetel[eʼ] [...] táan u tsʼaa okjaʼ; tsʼoʼoleʼ tuláakal le máakoʼoboʼ táan u binoʼob tu yiknal» (Juan 3:26). Baʼaleʼ Juan Bautistaeʼ maʼ u pʼeekiʼ. Baʼaxeʼ kiʼimakchaj u yóol yoʼolal baʼax ku beetik Jesús yéetel tu yáantaj u disipuloʼob ka kiʼimakchajak xan u yóoloʼob. Letiʼeʼ tu yaʼalajtiʼob: «Tak teʼexeʼ a wuʼuymeʼex in waʼalik: Maʼ teen le Cristooʼ, chéen túuxtaʼaben táanil tiʼ letiʼ». Letiʼeʼ tu tsolajtiʼob yéetel junpʼéel kettʼaan utiaʼal u maas naʼatkoʼob: «Le máax ku tsʼoʼokol u beel yéetel le noviatsiloʼ letiʼe noviotsiloʼ. Baʼaleʼ u amigo le noviotsiloʼ, wa tiʼ waʼalakbal yéetel ku yuʼubik baʼax ku yaʼalik le noviotsiloʼ, ku sen kiʼimaktal u yóol tu yoʼolal. Le oʼolaleʼ teneʼ jach táaj kiʼimak in wóol» (Juan 3:28, 29).

Juan, u amigo le noviotsiloʼ, tu presentartaj Jesús yéetel kiʼimak óolal tiʼ u disipuloʼob. Yaan tiʼ letiʼobeʼ tu tsaypachtoʼob Jesús yéetel tsʼaʼab u yokjaʼob yéetel le kiliʼich muukʼoʼ. Juaneʼ u kʼáat ka xiʼik xan tu paach Jesús le u disipuloʼob yaan yiknaloʼ. Le oʼolal Juaneʼ chéen tu jeʼekʼabtaj u bejil u meyaj Cristo. Juaneʼ tu yaʼalaj: «Letiʼeʼ yaan u seguer u yaʼabtal u disipuloʼob, baʼaleʼ teneʼ yaan u seguer u pʼíittal in disipuloʼob» (Juan 3:30).

Uláakʼ juntúul Juan, maas chan úuch káajak u máan yéetel Jesuseʼ tu yaʼalaj tuʼux u taal Jesús yéetel bix u yáantik máak utiaʼal u salvarkuba: «Le máax ku taal kaʼanaleʼ tiʼ yaan yóokʼol u maasileʼ [...]. Le Taatatsiloʼ u yaabiltmaj le Paaloʼ, yéetel tsʼoʼok u kʼubik tuláakal baʼal tu kʼab. Le máax ku tsʼáaik u fe tiʼ le Paaloʼ yaan u yantal kuxtal minaʼan u xuul tiʼ, le máax maʼ tu yuʼubik u tʼaan le Paaloʼ maʼ ken u yil le kuxtaloʼ, baʼaxeʼ u pʼujaʼanil Dios kun pʼáatal tu yóokʼol» (Juan 3:31, 35, 36). Lelaʼ junpʼéel baʼax jach unaj u kʼaj óoltaʼal.

Juan Bautistaeʼ kʼalaʼan cárcel

Le maʼ úuch u yaʼal Juan Bautista yaan u pʼíittal u disipuloʼoboʼ, kʼaʼal cárcel tumen rey Herodes. Letiʼeʼ tsʼoʼok u beel yéetel Herodías, u yatan Filipo, u majan sukuʼun. Ka tu yaʼalaj tiʼ Herodes maʼ maʼalob ka kajlak yéetel u yatan u sukuʼuneʼ tu beetaj u kʼaʼalal cárcel. Ka tu yojéeltaj Jesús tsʼoʼok u kʼaʼalal cárcel Juaneʼ, bin tu luʼumil Galilea yéetel u disipuloʼob (Mateo 4:12; Marcos 1:14).

  • ¿Baʼax u kʼáat u yaʼal le okjaʼ tu tsʼáaj Juan yéetel le tsʼaʼab tumen u disipuloʼob Jesús yáanal u nuʼuktaj, le táanil tiʼ u kaʼa kuxtaloʼ?

  • ¿Bix úuchik u yáantik Juan u disipuloʼob utiaʼal maʼ u kʼuuxiloʼob yoʼolal le meyaj ku beetik Jesusoʼ?

  • ¿Baʼaxten kʼaʼal cárcel Juan?

    Jóoʼsaʼaniloʼob ich maya (1993-2025)
    Kʼale
    Ooken
    • maaya
    • Máans tiʼ wa máax
    • Bix uts ta tʼaan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Bix unaj u meyajtech
    • Kanáantaʼan a datos
    • Configuración de privacidad
    • JW.ORG
    • Ooken
    Máans tiʼ wa máax