守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马可福音 8
  • 圣经新世界译本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

马可福音内容大纲

      • 耶稣令4000人食饱(1-9)

      • 要求睇神迹(10-13)

      • 法利赛派同希律嘅酵(14-21)

      • 喺伯赛大医好一个盲人(22-26)

      • 彼得指出耶稣系基督(27-30)

      • 预告耶稣嘅死亡(31-33)

      • 真正跟从耶稣嘅人(34-38)

马可福音 8:1

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》140页

    《守望台》

    1988/4/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 140;《人物》 58;《守》88 4/1 8

马可福音 8:6

索引

  • 出版物索引

    w66 10/15 630

马可福音 8:8

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)878页

    《耶稣是道路》140页

    《守望台》

    1988/4/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 140;《洞悉上》 878;《人物》 58;《守》88 4/1 8;

    w67 4/1 221

马可福音 8:9

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》140页

    《守望台》

    1988/4/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 140;《人物》 58;《守》88 4/1 8

马可福音 8:10

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)280页

    《耶稣是道路》140页

    《守望台》

    1988/4/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 140;《洞悉上》 280;《人物》 58;《守》88 4/1 8

马可福音 8:11

脚注

  • *

    又译“征象”。

索引

  • 出版物索引

    w75 6/1 332; w65 8/1 479

马可福音 8:12

脚注

  • *

    又译“征象”。

索引

  • 出版物索引

    w75 6/1 332

马可福音 8:13

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》140页

    《守望台》

    1988/4/1刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 140;《人物》 58;《守》88 4/1 8

马可福音 8:15

脚注

  • *

    又译“掰大眼”。

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2018/6刊6页

    《洞悉圣经》(上册)781页

    《洞悉圣经》(下册)528,548页

    《耶稣是道路》140,180页

    《守望台》

    1995/3/15刊24页

    1988/4/1刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 140, 180;《守》18.06 6;《洞悉上》 781;《洞悉下》 528, 548;《守》95 3/15 24;《人物》 58;《守》88 4/1 8-9;

    w77 1/15 62

马可福音 8:16

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》140页

    《守望台》

    1988/4/1刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 140;《人物》 58;《守》88 4/1 9

马可福音 8:17

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》140页

    《守望台》

    1988/4/1刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 140;《人物》 58;《守》88 4/1 9

马可福音 8:19

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)878页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 878;

    w67 4/1 221

马可福音 8:20

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)878页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 878;

    w67 4/1 221

马可福音 8:21

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1988/4/1刊9页

  • 出版物索引

    《人物》 58;《守》88 4/1 9

马可福音 8:22

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)540,740页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 540, 740;

    w62 7/15 446

马可福音 8:23

索引

  • 检索手册

    《跟随》154页

    《洞悉圣经》(下册)423页

    《守望台》

    2008/4/15刊29页

    2008/4/1刊30页

    2008/2/15刊29页

    2000/2/15刊17页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 423;《守》08 2/15 29;《守》08 4/1 30;《守》08 4/15 29;《跟随》 154;《守》00 2/15 17

马可福音 8:24

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1061页

    《守望台》

    2008/4/1刊30页

    2000/2/15刊17页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1061;《守》08 4/1 30;《守》00 2/15 17;

    w62 7/15 446

马可福音 8:25

索引

  • 检索手册

    《跟随》154页

    《洞悉圣经》(上册)1061页

    《守望台》

    2008/4/15刊29页

    2008/4/1刊30页

    2008/2/15刊29页

    2000/2/15刊17页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1061;《守》08 2/15 29;《守》08 4/1 30;《守》08 4/15 29;《跟随》 154;《守》00 2/15 17;

    w62 7/15 446

马可福音 8:27

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)836-837页

    《耶稣是道路》142页

    《榜样》190-191页

    《守望台》

    2010/1/1刊25-26页

    2001/12/15刊3-4页

    1988/4/15刊30页

  • 出版物索引

    《道路》 142;《榜样》 190-191;《洞悉上》 836-837;《守》10 1/1 25-26;《守》01 12/15 3-4;《人物》 59;《守》88 4/15 30;

    im 87

马可福音 8:28

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》142页

    《守望台》

    1988/4/15刊30页

  • 出版物索引

    《道路》 142;《人物》 59;《守》88 4/15 30

马可福音 8:29

索引

  • 出版物索引

    w76 12/1 733

马可福音 8:30

索引

  • 检索手册

    《造物主》151-153页

  • 出版物索引

    《造物主》 151, 153

马可福音 8:31

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)288页

    《新世界译本》(修订版)1822-1823页

  • 出版物索引

    《新世》 1822-1823;《洞悉上》 288

马可福音 8:32

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》143页

    《守望台》

    1988/4/15刊30-31页

  • 出版物索引

    《道路》 143;《人物》 59;《守》88 4/15 30

马可福音 8:33

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)134页

    《榜样》192页

    《守望台》

    2010/1/1刊27页

    2008/10/15刊25页

  • 出版物索引

    《榜样》 192;《洞悉上》 134;《守》10 1/1 27;《守》08 10/15 25;

    w62 4/1 215

马可福音 8:34

脚注

  • *

    见词语解释:“苦刑柱”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)861页

    《耶稣是道路》143页

    《守望台》

    2008/2/15刊29-30页

    2000/9/15刊22-23页

    1992/8/1刊17页

    1988/4/15刊31页

    1987/10/15刊11-12页

    1987/1/1刊26页

    《月报》

    2006/5刊1页

  • 出版物索引

    《道路》 143;《洞悉上》 861;《守》08 2/15 29-30;《月报》 5/06 1;《守》00 9/15 22-23;《守》92 8/1 17;《人物》 59;《守》88 4/15 31;《守》87 1/1 26;《守》87 10/15 12;

    w73 4/1 217; g62 12/8 31; w59 11/1 329

马可福音 8:35

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1174页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1174;

    g78 2/8 4; g74 6/8 27; w73 10/15 614; w63 5/15 309; g62 12/8 31

马可福音 8:36

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2008/10/15刊25-26页

  • 出版物索引

    《守》08 10/15 25-26

马可福音 8:37

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2008/10/15刊25-29页

  • 出版物索引

    《守》08 10/15 25-29

马可福音 8:38

脚注

  • *

    直译“通奸”。

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/11/1刊13-14页

    1990/2/1刊13页

  • 出版物索引

    《守》95 11/1 13;《守》90 2/1 13;

    w63 2/1 83-4

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法
  • 圣经新世界译本
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
圣经新世界译本
马可福音 8:1-38

马可福音

8 喺嗰段日子,又有一大班人聚集去耶稣嗰度,由于佢哋冇晒嘢食,耶稣就叫门徒嚟,同佢哋讲: 2 “佢哋同我一齐已经三日嘞,而家冇晒嘢食,我觉得佢哋好可怜呀。 3 如果我由得佢哋饿住个肚返屋企,佢哋会喺半路晕低,而且有啲人系喺好远嘅地方嚟㗎。” 4 门徒同耶稣讲:“呢度咁偏僻,去边度揾咁多饼喂饱佢哋呀?” 5 耶稣问佢哋:“你哋有几多个饼?”佢哋话:“七个。” 6 于是耶稣叫大家坐喺地下。佢拎起七个饼,感谢完上帝就搣开啲饼,交俾门徒去分俾民众。 7 佢哋仲有几条细嘅鱼,耶稣祷完告之后,就叫门徒分埋俾大家。 8 大家都有食,而且食到饱。佢哋收拾好净低嘅饼,装满咗七个箩。 9 当时大约有4000个男人在场。之后,耶稣就叫民众离开。

10 耶稣即刻同门徒一齐上船,去咗达玛努他地区。 11 法利赛派嘅人去到耶稣嗰度挑起争论,佢哋想试探耶稣,就要求佢奉上帝嘅名施行一个神迹*。 12 耶稣深深悲叹,话:“你哋呢一代人点解成日想睇神迹*呢?我好肯定噉同你哋讲,唔会有神迹俾你哋呢一代人睇。” 13 耶稣就离开佢哋,又上船去到对面岸。

14 船上面除咗一个饼之外,就冇其他嘢食嘞,因为门徒唔记得咗带饼。 15 耶稣明确噉警告佢哋,话:“你哋要小心*,要提防法利赛派嘅酵同埋希律嘅酵。” 16 佢哋就因为冇人带饼而嘈起上嚟。 17 耶稣留意到,就同门徒讲:“点解要因为冇带饼而争论呢?你哋仲未理解,仲唔明?你哋嘅心思仲系咁迟钝? 18 你哋‘有眼但系睇唔到,有耳但系听唔到’咩?你哋记唔记得, 19 我用5个饼喂饱5000人嗰次,你哋将净低嘅饼装满咗几多个篮呀?”佢哋答:“12个。” 20 “噉我用7个饼喂饱4000人嗰次,你哋将净低嘅饼装满咗几多个箩呢?”佢哋答:“7个。” 21 耶稣同佢哋讲:“噉你哋仲未明?”

22 佢哋去到伯赛大。有人带咗个盲人去见耶稣,恳求耶稣摸一摸佢,医好佢。 23 耶稣捉住盲人嘅手,带佢去村外面,然后吐口水喺佢对眼度,又将手放喺个盲人身上,问佢:“你睇到啲乜嘢呀?” 24 佢岳高头望吓,然后话:“我谂我见到啲人呀,不过睇落好似啲树喺度行嚟行去噉。” 25 耶稣又将手放喺佢对眼,佢就好返嘞。佢恢复咗视力,所有嘢都睇得好清晰。 26 耶稣叫嗰个人返屋企,不过同佢讲:“唔好入返呢条村。”

27 耶稣同门徒离开嗰度,去凯撒里亚腓立比嘅村庄。喺路上,佢问门徒:“你哋听到其他人话我系边个?” 28 门徒就答:“有啲话你系施浸者约翰,有啲话系以利亚,仲有啲话你系其中一位先知。” 29 耶稣问佢哋:“噉你哋呢?你哋话我系边个呀?”彼得话:“你系基督。” 30 耶稣郑重噉吩咐佢哋,唔好话俾人听佢系边个。 31 另外,耶稣开始话俾门徒知,人子一定会受好多苦,而且俾长老、祭司长、抄经士鄙视,仲会俾人杀死,三日之后复活。 32 耶稣好坦白噉同佢哋讲呢番说话,彼得就将佢拉埋一边,开口劝阻耶稣。 33 耶稣拧转身,望住啲门徒,斥责彼得话:“撒但,够嘞,唔好再讲嘞!因为你谂嘅,系人嘅谂法,唔系上帝嘅谂法。”

34 耶稣叫民众同门徒一齐嚟,同佢哋讲:“边个想嚟跟从我,就唔好再为自己而活,要孭起自己嘅苦刑柱*,一直跟随我。 35 边个想救自己嘅生命,就会失去生命;边个为咗我同埋好消息失去生命,就会得到生命。 36 老实讲,一个人就算赚到呢个世界嘅所有嘢,但系因为噉而失去生命,又有乜嘢益处呢? 37 人仲可以攞啲乜嘢嚟换取自己嘅生命呢? 38 喺呢代又不忠*又有罪嘅人当中,边个因为我同埋我嘅说话而觉得羞耻,噉人子带住佢爸爸嘅荣耀,同埋圣天使嚟到嘅时候,都会以呢个人为耻。”

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享