守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 5
  • 圣经新世界译本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

约翰福音内容大纲

      • 喺毕士特池医好一个病咗嘅人(1-18)

      • 耶稣得到天父赐嘅权力(19-24)

      • 死人会听到耶稣嘅声音(25-30)

      • 为耶稣作嘅见证(31-47)

约翰福音 5:1

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1267页

    《洞悉圣经》(下册)836页

    《感示》194-195页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1267;《洞悉下》 836;《感示》 194-195;

    w82 1/1 30; w78 7/15 25; w76 10/15 631; w69 2/15 124; w62 9/15 573

约翰福音 5:2

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)144,1065页

    《洞悉圣经》(下册)542页

    《美好的土地》31页

    《守望台》

    1989/2/15刊30页

  • 出版物索引

    《美好的土地》 30-31;《洞悉上》 144, 1065;《洞悉下》 542;《守》89 2/15 30

约翰福音 5:3

脚注

  • *

    又译“瘫痪”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)144页

约翰福音 5:4

脚注

  • *

    见附录A3。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)144页

    《守望台》(研读版)

    2016/5刊32页

    《守望台》

    1989/2/15刊30页

  • 出版物索引

    《守》16.05 32;《洞悉上》 144;《守》89 2/15 30

约翰福音 5:5

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1986/12/15刊8-9页

  • 出版物索引

    《守》86 12/15 8-9

约翰福音 5:7

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2016/5刊32页

  • 出版物索引

    《守》16.05 32

约翰福音 5:8

脚注

  • *

    又译“床”。

约翰福音 5:9

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/3/1刊6-7页

  • 出版物索引

    《守》95 3/1 6-7

约翰福音 5:14

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2008/4/15刊30页

  • 出版物索引

    《守》08 4/15 30;

    w83 2/15 30

约翰福音 5:16

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/3/1刊6-7页

  • 出版物索引

    《守》95 3/1 6-7

约翰福音 5:17

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第70篇

    《洞悉圣经》(上册)493,900页

    《留在上帝的爱里》201页

    《耶稣是道路》74页

    《常在上帝的爱里》172页

    《守望台》

    2011/7/15刊24-25页

    1995/3/1刊7页

    1988/6/1刊6页

    1987/1/1刊16页

    《警醒!》

    2006/11刊7-8页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 70;《道路》 74;《留在爱里》 201;《洞悉上》 493, 900;《守》11 7/15 24-25;《上帝的爱》 172;《警》 11/06 7-8;《守》95 3/1 7;《人物》 30;《守》88 6/1 6;《守》87 1/1 16;

    w83 2/1 14; w81 7/1 9; w78 12/1 13; w73 2/15 102; w65 5/1 287; w61 9/1 521; w58 7/1 100

约翰福音 5:18

索引

  • 检索手册

    《推理》358页

    《你应当相信三位一体吗?》24页

    《守望台》

    1988/9/1刊19-20页

  • 出版物索引

    《推理》 358;《三位一体》 24;《守》88 9/1 19-20;

    w84 8/1 6; w75 3/1 142; w65 7/1 390; w65 11/15 679

约翰福音 5:19

脚注

  • *

    耶稣喺呢度讲嘅系自己。

  • *

    指上帝。

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》17课

    《守望台》

    1992/2/15刊12页

  • 出版物索引

    《美好生命》 17;《守》92 2/15 12;

    w65 7/1 390-1; w63 3/1 148; w61 12/15 760

约翰福音 5:20

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2002/1/1刊29-31页

    1986/8/15刊11页

  • 出版物索引

    《守》02 1/1 29-31;《守》86 8/15 11;

    g73 5/8 4; w65 7/1 390-1

约翰福音 5:21

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》74页

    《守望台》

    1987/1/1刊17页

  • 出版物索引

    《道路》 74;《人物》 30;《守》87 1/1 17;

    w79 3/1 14-5; gh 94; g67 5/8 7; w65 7/1 390-1; w63 4/1 197-8, 209

约翰福音 5:22

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/10/15刊21页

  • 出版物索引

    《守》95 10/15 21;

    w79 3/1 14; w78 6/15 7; im 364; w65 7/1 390-1; w63 4/1 208; w60 8/15 254

约翰福音 5:23

索引

  • 出版物索引

    w65 7/1 390-1; w63 4/1 208

约翰福音 5:24

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)459-460,585页

    《洞悉圣经》(下册)162,169页

    《耶稣是道路》74页

    《守望台》

    2009/8/15刊9页

    2008/4/15刊30页

    1991/9/1刊10-11页

    1986/8/15刊11页

  • 出版物索引

    《道路》 74;《洞悉上》 459-460, 585;《洞悉下》 162, 169;《守》09 8/15 9;《守》08 4/15 30;《守》91 9/1 11;《守》86 8/15 11;

    w79 3/1 14-5, 17; w79 6/15 27; w74 8/1 479; w65 7/1 390-1, 404; w62 9/15 565

约翰福音 5:25

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)458,459-460页

    《守望台》

    1987/1/1刊17页

    1986/8/15刊11-12页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 458-460;《人物》 30;《守》87 1/1 17;《守》86 8/15 11-12;

    w79 3/1 14-7; w65 7/1 392; w63 4/1 197-8

约翰福音 5:26

脚注

  • *

    又译“正如爸爸系生命嘅源头,佢亦都将赐生命嘅能力俾咗阿仔”。

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2008/4/15刊31页

    2003/9/15刊30页

    1986/8/15刊11-12,18-19,31页

  • 出版物索引

    《守》08 4/15 31;《守》03 9/15 30;《守》86 8/15 11-12, 18-19, 31;

    w79 3/1 14-7, 25; g79 9/8 13; w73 10/15 624; w65 7/1 394; w63 4/1 208

约翰福音 5:27

索引

  • 出版物索引

    w80 1/1 19; w79 3/1 14, 17; w73 10/15 624; w65 7/1 395; w60 8/15 254

约翰福音 5:28

脚注

  • *

    又译“喺纪念墓里面嘅人”,指嘅系嗰啲留喺上帝记忆中嘅死者。

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第157篇

    《永远享受美好的生命》30课

    《洞悉圣经》(上册)689页

    《守望台》

    2015/6/15刊12页

    2009/8/15刊9页

    2009/6/1刊30页

    1999/4/1刊18页

    1998/7/1刊11页

    1996/3/1刊6页

    1990/6/1刊4页

    1987/1/1刊17页

    《圣经学习》76页

    《耶稣是道路》74页

    《新世界译本》(修订版)1822页

    《警醒!》

    2012/5刊11页

    2010/1刊11页

    《造物主》160-161页

    《知识》85-87页

    《永远生活》167-168页

    《推理》89,90-91页

  • 出版物索引

    《美好生命》 30;《道路》 74;《新世》 1822;《圣经学习》 76;《守》15 6/15 12;《洞悉上》 689;《警》 5/12 11;《警》 1/10 11;《守》09 6/1 30;《守》09 8/15 9;《推理》 89-91;《知识》 85, 87;《守》99 4/1 18;《造物主》 160-161;《守》98 7/1 11;《守》96 3/1 6;《人物》 30;《守》90 6/1 4;《永远生活》 167-168;《守》87 1/1 17;

    w79 3/1 14, 17-9, 25, 27; w78 5/15 29; w77 7/1 411; gh 186; w75 3/1 156; w73 10/15 624; kj 392; w72 12/1 712; w68 3/15 188; w68 10/15 615; w67 12/1 731; w66 2/15 127-8; w65 5/15 305; w65 7/1 396, 404; w64 4/15 239; w63 4/1 197-8; w63 7/1 409; w62 11/1 662; w61 2/1 69; w61 4/15 239; w61 11/1 663; pa 227; w59 8/15 250-1

约翰福音 5:29

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第77,157篇

    《守望台》(研读版)

    2022/12刊15页

    2022/9刊14,18,22,26页

    《永远享受美好的生命》30课

    《洞悉圣经》(上册)457-458页

    《洞悉圣经》(下册)162页

    《耶稣是道路》74页

    《警醒!》

    2012/5刊11页

    2010/1刊11页

    《守望台》

    2009/8/15刊9页

    2005/5/1刊19-20页

    1998/7/1刊11页

    1990/6/1刊4页

    1987/1/1刊17页

    《启示录高潮》300页

    《崇拜》87页

    《知识》85-87页

    《永远生活》167-168,180页

    《推理》89,90-91页

  • 出版物索引

    《圣经问答》 77;《守》22.09 14, 18, 22, 26;《守》22.12 15;《美好生命》 30;《道路》 74;《洞悉上》 457-458;《洞悉下》 162;《警》 5/12 11;《警》 1/10 11;《守》09 8/15 9;《启示录高潮》 300;《守》05 5/1 19-20;《推理》 89-91;《知识》 85, 87;《崇拜》 87;《守》98 7/1 11;《人物》 30;《守》90 6/1 4;《永远生活》 167-168, 180;《守》87 1/1 17;

    w82 10/1 23; w79 3/1 14, 17-9, 25, 27; w78 5/15 29; gh 186; ts 182; w73 10/15 624; kj 392; w72 12/1 712; w68 3/15 188; w68 10/15 615; w67 12/1 731; im 372; w66 2/15 127; w65 5/15 306; w65 7/1 399-405; w65 9/15 563-4; w64 4/15 239; g64 3/8 30; w63 4/1 199; w63 7/1 409; w63 12/1 710; w62 11/1 662; w61 2/1 70; w61 4/15 239; w61 11/1 663; pa 227

约翰福音 5:30

脚注

  • *

    又译“正义嘅”。

索引

  • 出版物索引

    w79 3/1 14, 17-9; lp 110; w77 3/15 176; w74 11/1 662; w63 3/1 148; w63 4/1 202; w63 12/1 716

约翰福音 5:31

脚注

  • *

    直译“就唔系真嘅”。

约翰福音 5:32

脚注

  • *

    指嘅系上帝。

约翰福音 5:33

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》74页

    《守望台》

    2005/1/15刊11页

    1987/1/1刊17页

  • 出版物索引

    《道路》 74;《守》05 1/15 11;《人物》 30;《守》87 1/1 17

约翰福音 5:34

脚注

  • *

    又译“接受”。

约翰福音 5:35

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)349-350页

    《守望台》

    2005/1/15刊11页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 349-350;《守》05 1/15 11

约翰福音 5:36

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》16课

    《守望台》

    2005/1/15刊11页

    1987/1/1刊17页

  • 出版物索引

    《美好生命》 16;《守》05 1/15 11;《人物》 30;《守》87 1/1 17;

    w81 9/15 19; w67 5/15 293

约翰福音 5:37

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)173页

    《耶稣是道路》74页

    《守望台》

    1987/1/1刊17页

  • 出版物索引

    《道路》 74;《洞悉下》 173;《人物》 30;《守》87 1/1 17;

    w67 11/15 698; w63 4/1 206; w63 10/15 624; w61 7/15 448

约翰福音 5:38

索引

  • 出版物索引

    w61 7/15 448

约翰福音 5:39

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2005/1/15刊11页

    2002/6/15刊13页

  • 出版物索引

    《守》05 1/15 11;《守》02 6/15 13;

    w74 9/15 560

约翰福音 5:41

脚注

  • *

    又译“夸奖”。

索引

  • 出版物索引

    w61 12/15 743

约翰福音 5:42

索引

  • 出版物索引

    w74 9/15 560

约翰福音 5:43

索引

  • 出版物索引

    w78 6/15 12; im 214; g67 4/8 30; w63 10/1 606

约翰福音 5:44

脚注

  • *

    又译“夸奖”。

  • *

    又译“认可”。

索引

  • 出版物索引

    w80 3/15 3; w71 12/1 707; w66 10/1 605; w63 9/15 561; w61 12/15 743

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法
  • 圣经新世界译本
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
圣经新世界译本
约翰福音 5:1-47

约翰福音

5 后嚟,犹太人嘅一个节期到嘞,耶稣就上耶路撒冷。 2 喺耶路撒冷嘅羊门附近有一个池,希伯来语叫毕士特,嗰度有五个柱廊。 3 有好多病人,仲有好多盲嘅、跛嘅同埋肢体萎缩*嘅人瞓咗喺柱廊度。 4 --- * 5 嗰度有一个人已经病咗38年。 6 耶稣见到呢个人瞓喺度,而且知道佢病咗好耐,就同佢讲:“你想唔想好返呀?” 7 个病人话:“先生,池水郁嘅时候,冇人放我落个池度。到我准备落去嘞,人哋又快过我。” 8 耶稣同佢讲:“起身!拎起你张垫*,行吓。” 9 嗰个人就即刻好返,拎起张垫,开始行路。

嗰一日系安息日。 10 于是犹太人就同嗰个被医好嘅人讲:“今日系安息日,你搬张垫系唔合法㗎。” 11 但系佢话:“医好我嗰个人同我讲:‘拎起你张垫,行吓。’” 12 佢哋问:“系边个叫你拎起张垫行㗎?” 13 不过佢唔知道系边个医好佢,因为耶稣已经走咗,去到人群当中。

14 后嚟耶稣喺圣殿见到佢,就同佢讲:“而家你好返嘞。唔好再犯罪,以免遭遇更加唔好嘅事。” 15 嗰个人走咗之后,就去同犹太人讲,系耶稣医好佢。 16 于是,犹太人迫害耶稣,因为佢喺安息日帮人医病。 17 耶稣回应佢哋话:“我爸爸不断工作直到而家,所以我都不断工作。” 18 犹太人听到就更加想杀死佢,因为佢哋觉得耶稣唔单止违反咗安息日嘅规定,仲话上帝系自己嘅爸爸,自命同上帝平等。

19 耶稣就同佢哋讲:“我好肯定噉话俾你哋听,阿仔*做任何事都唔可以自作主张,佢见到爸爸*做乜嘢,先至会做。无论爸爸做乜嘢,佢都用同样嘅方式去做。 20 爸爸对阿仔嘅感情好深,向佢展示自己所做嘅一切,而且仲要向佢展示比呢啲更伟大嘅事,令你哋惊讶。 21 正如爸爸复活死人,令佢哋有返生命,同样,阿仔想边个复活,就复活边个。 22 爸爸唔审判任何人,反而将审判嘅事全部交俾阿仔, 23 令人人都尊重佢,就好似尊重爸爸噉。边个唔尊重阿仔,就系唔尊重派佢嚟嘅爸爸。 24 我可以好肯定噉同你哋讲,边个听到我嘅说话,又相信派我嚟嘅嗰位,边个就有永远嘅生命,唔会被定罪,反而已经脱离死亡,归入生命嘞。

25 “我好肯定噉同你哋讲,时候就快到嘞,其实而家就系,死人会听到上帝个仔嘅声音,听从嘅人就会有返生命。 26 爸爸自己里面有生命,佢亦都令阿仔里面有生命*。 27 爸爸已经赐咗审判权俾佢,因为佢系人子。 28 唔好为呢件事惊讶,因为时候会到,所有喺坟墓里面嘅人*都会听到佢嘅声音, 29 就出嚟。行善嘅,复活得到生命;作恶嘅,复活接受审判。 30 我做任何事都唔可以自作主张,我会根据爸爸同我讲嘅去审判人。我嘅审判系公正嘅*,因为我唔系要按照自己嘅意思去做,而系要执行派我嚟嗰位嘅旨意。

31 “如果只有我为自己作见证,我嘅见证就冇效*。 32 有另一位*为我作见证,我知道佢为我作嘅见证系有效嘅。 33 你哋曾经派人去见约翰,佢为真理作咗见证。 34 其实我唔需要*嚟自人嘅见证,我系为咗令你哋得救先至讲呢啲说话。 35 呢个人系一盏点着咗嘅明灯。你哋曾经愿意开开心心噉接受佢嘅光照,不过嗰段时间好短。 36 约翰曾经话俾人听我系爸爸派嚟嘅,而我可以提出更有力嘅证据证明呢一点,就系我做紧爸爸派我成就嘅事。 37 派我嚟嘅爸爸都亲自为我作见证。你哋从来冇听过佢嘅声音,亦都冇见过佢嘅形貌。 38 佢嘅话语唔喺你哋嘅心入面,因为你哋唔相信佢派嚟嘅嗰位。

39 “你哋睇圣经,因为你哋认为通过圣经就可以有永远嘅生命。其实为我作见证嘅,就系圣经。 40 但系你哋唔想跟从我而得到生命。 41 我唔接受人俾我嘅荣耀*。 42 至于你哋,我清楚知道,你哋冇爱上帝嘅心。 43 我奉我爸爸嘅名而嚟,但系你哋唔接待我;如果其他人奉自己嘅名而嚟,你哋反而会接待佢。 44 你哋互相接受荣耀*,唔寻求独一嘅上帝所赐嘅荣耀*,又点会相信我呢? 45 唔好以为我会向爸爸指控你哋。有一位自然会指控你哋,就系你哋信赖嘅摩西。 46 其实,如果你哋相信摩西,就会相信我,因为摩西嘅书写低咗我会做嘅事。 47 如果你哋唔相信摩西写嘅嘢,又点会相信我讲嘅嘢呢?”

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享