守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 约翰福音 1
  • 圣经新世界译本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

约翰福音内容大纲

      • “话语”成为肉身(1-18)

      • 施浸者约翰嘅见证(19-28)

      • 耶稣系上帝嘅绵羊羔(29-34)

      • 耶稣嘅第一批门徒(35-42)

      • 腓力同拿但业(43-51)

约翰福音 1:1

多媒体资料

  • 最初,“话语”同上帝喺一齐,“话语”系一个神(gnj 1 00:00-00:43)

脚注

  • *

    呢度嘅“话语”系个头衔,指耶稣喺降世之前、喺地上期间同返到天上之后都担任上帝嘅主要发言人。

  • *

    又译“具有神性”。

索引

  • 检索手册

    《圣经问答》第160篇

    《圣经经文选析》第12篇

    《洞悉圣经》(上册)600-602页

    《洞悉圣经》(下册)131,830-831,832-833页

    《圣经的真理》202-203页

    《守望台》

    2009/4/1刊18-19页

    2008/11/1刊24-25页

    1999/8/1刊10页

    1993/10/15刊28页

    1993/4/1刊11页

    1991/12/1刊23页

    1990/8/15刊31页

    1988/9/1刊16-19页

    1987/5/1刊31页

    1987/1/1刊30-31页

    《警醒!》

    2005/4/22刊8-9页

    《永远生活》40页

    《推理》223-225,355-356页

    《你应当相信三位一体吗?》26-28页

  • 出版物索引

    《选析》 12;《洞悉上》 600-602;《洞悉下》 131, 830-833;《守》09 4/1 18-19;《守》08 11/1 24-25;《圣经真理》 202-203;《警》05 4/22 8-9;《推理》 223-225, 355-356;《三位一体》 26-27;《守》99 8/1 10;《敬拜》 17;《守》93 4/1 11;《守》93 10/15 28;《守》91 12/1 23;《守》90 8/15 31;《永远生活》 40;《守》88 9/1 16-19;《守》87 1/1 30-31;《守》87 5/1 31;

    w85 2/15 29; w84 6/1 13-4; w82 9/15 23; w82 11/1 20; w77 11/15 703; w77 12/1 732; gh 117; w76 5/15 317-9; w76 7/1 389-90; w75 7/15 446; w75 9/15 556-9; w74 3/1 140; w74 11/15 689-90; w73 2/15 102; w73 11/1 646; w70 5/15 309-10; w69 4/15 230; tr 24; w66 10/1 604; w64 5/15 318; w64 8/15 506; w63 1/1 24; w63 3/15 169; w63 4/1 215, 217; w62 7/1 400; w62 7/15 445; w61 11/15 694

约翰福音 1:2

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)601页

    《洞悉圣经》(下册)830页

    《守望台》

    2000/2/15刊11页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 601;《洞悉下》 830;《守》00 2/15 11;

    w77 12/1 732; gh 117; w74 3/1 140; w74 11/15 689-90; w73 2/15 102; w73 11/1 646; w70 5/15 309-10; w63 3/15 170; w63 4/1 217

约翰福音 1:3

多媒体资料

  • 上帝通过“话语”创造咗所有嘢(gnj 1 00:43-01:00)
  • 生命同光系通过“话语”而有嘅(gnj 1 01:00-02:11)

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1993/4/1刊11页

  • 出版物索引

    《守》93 4/1 11;

    w82 11/1 20; w77 12/1 732; gh 117; w76 9/15 548; w75 11/15 689; w74 3/1 140; w74 11/15 689-90; w73 2/15 102; im 126-7; w63 3/15 170; w63 4/1 217; w63 7/1 410; g63 6/8 30; g63 11/8 29; w62 11/15 686; w59 3/15 86

约翰福音 1:4

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1993/4/1刊11页

  • 出版物索引

    《守》93 4/1 11;

    w76 6/15 374; w76 11/15 690-1; w63 4/1 208

约翰福音 1:5

多媒体资料

  • 但系黑暗唔能够战胜光(gnj 1 02:11-03:59)

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1993/4/1刊11页

  • 出版物索引

    《守》93 4/1 11;

    w76 6/15 374; w76 11/15 690-1; w63 4/1 208

约翰福音 1:7

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/5/15刊30-31页

    1993/4/1刊11页

  • 出版物索引

    《守》95 5/15 30-31;《守》93 4/1 11

约翰福音 1:9

多媒体资料

  • “真光”就快嚟到世人当中(gnj 1 1:10:23-1:10:57)

索引

  • 出版物索引

    w82 11/1 21; w74 1/15 56; w71 3/1 140; g65 9/8 31; w64 7/15 433; w62 9/15 560

约翰福音 1:10

脚注

  • *

    又译“认识”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)242页

    《守望台》

    1993/4/1刊12页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 242;《守》93 4/1 12;

    w84 2/15 5; w76 7/15 443; w64 7/15 433; w63 3/15 173

约翰福音 1:11

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1993/4/1刊12页

  • 出版物索引

    《守》93 4/1 12;

    w78 3/1 28; w76 7/15 443; w76 11/15 691; w63 3/15 173

约翰福音 1:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)220页

    《洞悉圣经》(下册)128页

    《守望台》

    2001/4/1刊5页

    1993/4/1刊12页

    《推理》37-38,297-298页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 220;《洞悉下》 128;《推理》 37-38, 297-298;《守》01 4/1 5;《守》93 4/1 12;

    w78 3/1 28; w76 11/15 691; w74 2/1 81; li 108; im 243

约翰福音 1:13

脚注

  • *

    直译“血”。

  • *

    直译“肉体”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)128页

    《守望台》

    1993/4/1刊12页

    《推理》297-298页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 128;《推理》 297-298;《守》93 4/1 12;

    w78 3/1 28; w74 2/1 81; w74 2/15 104; li 108; im 243

约翰福音 1:14

脚注

  • *

    上帝嘅恩典,又译“分外恩典”。

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》15课

    《洞悉圣经》(上册)375,465,601页

    《洞悉圣经》(下册)56,63,130-131,834,840-841,1136页

    《守望台》

    2005/1/15刊13页

    1993/4/1刊12页

    1992/1/15刊20-21页

    1991/10/15刊23页

    1989/12/1刊11页

    《你应当相信三位一体吗?》15页

  • 出版物索引

    《美好生命》 15;《洞悉上》 375, 465, 601;《洞悉下》 56, 63, 130-131, 834, 840-841, 1136;《守》05 1/15 13;《三位一体》 15;《守》93 4/1 12;《守》92 1/15 20-21;《守》91 10/15 23;《守》89 12/1 11;

    w80 11/1 21; w79 3/1 26; w79 4/15 21; w78 2/1 29; gh 118; w76 7/1 389; w74 5/1 286; w74 11/15 683, 689-90; w73 11/1 647; w72 8/15 490; im 231; w66 5/1 267; w63 1/1 24; w63 3/15 173, 175; w62 6/15 382; w62 7/1 397; w56 2/1 29

约翰福音 1:15

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1993/4/1刊12页

  • 出版物索引

    《守》93 4/1 12;

    g64 6/8 31

约翰福音 1:16

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1993/4/1刊12-13页

  • 出版物索引

    《守》93 4/1 12-13;

    w74 2/1 82

约翰福音 1:17

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)840-841,843,1022,1136-1137页

    《守望台》

    1991/10/15刊12页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 840-841, 843, 1022, 1136-1137;《守》91 10/15 12;

    g80 2/8 31; w74 2/1 82; w73 12/1 730; im 270; w66 5/1 267, 269

约翰福音 1:18

脚注

  • *

    身边,又译“胸前嘅位置”,直译“怀里”。指嘅系享有特别恩宠嘅地位。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)375,602页

    《洞悉圣经》(下册)65,131,833,1210页

    《守望台》

    2015/7/1刊15页

    2014/7/1刊14-15页

    2012/4/15刊4页

    1997/2/1刊11-12页

    1989/1/15刊30页

    1988/9/1刊17-18页

    1988/8/15刊21-23页

  • 出版物索引

    《守》15 7/1 15;《守》14 7/1 14-15;《守》12 4/15 4;《洞悉上》 375, 602;《洞悉下》 65, 131, 833, 1210;《守》97 2/1 12;《守》89 1/15 30;《守》88 8/15 21-23;《守》88 9/1 17-18;

    w85 3/1 27; w75 3/1 143; ts 106; w74 10/1 593; w74 11/15 689-90; w73 9/15 547; w73 11/1 644; w72 8/15 490; w68 1/1 30; w63 4/1 205, 219; w63 10/1 593

约翰福音 1:20

索引

  • 出版物索引

    w78 2/1 27

约翰福音 1:21

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)581,901-902页

    《耶稣是道路》30页

  • 出版物索引

    《道路》 30;《洞悉下》 581, 901-902;

    w83 4/1 30-1; w78 2/1 27; ts 56-7

约翰福音 1:22

索引

  • 出版物索引

    w78 2/1 27

约翰福音 1:23

脚注

  • *

    见附录A5。

索引

  • 检索手册

    《以赛亚的预言》(上)399-401页

    《推理》221页

  • 出版物索引

    《推理》 221;《以赛亚上》 400-401;《守》86 3/1 9;

    w78 2/1 27; w66 5/15 307; g63 9/8 30

约翰福音 1:27

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1208页

    《守望台》

    1990/3/15刊22页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1208;《守》90 3/15 22

约翰福音 1:28

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)170页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 170

约翰福音 1:29

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1012页

    《守望台》

    2009/7/15刊6页

    2001/4/1刊4-5页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1012;《守》09 7/15 6;《守》01 4/1 4-5;《守》86 4/15 8;

    w84 8/15 10; w81 1/15 18-9, 21; w79 3/1 18, 21; gh 79; w76 10/15 622-3; kj 284, 392; im 215, 221; w66 4/15 237; w65 1/1 14; w64 7/15 433; w63 3/1 137; w63 3/15 176; w62 4/1 201; w62 11/1 660-1; w60 4/1 112; w59 4/15 125

约翰福音 1:30

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》38页

  • 出版物索引

    《道路》 38;《人物》 14;《守》86 4/15 8;

    w76 10/15 622; w66 5/15 306; w63 3/15 176

约翰福音 1:31

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》38页

  • 出版物索引

    《道路》 38;《人物》 14;

    w73 6/1 331; w63 3/15 176

约翰福音 1:32

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)487页

    《守望台》

    2007/12/1刊26页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 487;《守》07 12/1 26;

    w73 6/1 331

约翰福音 1:33

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》34页

  • 出版物索引

    《道路》 34;《人物》 12;

    w78 3/1 27; w73 6/1 331; w69 6/15 362; g64 8/8 30; w62 11/15 695

约翰福音 1:34

索引

  • 出版物索引

    w73 6/1 331; w66 5/1 263; w63 3/15 177

约翰福音 1:35

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)170页

    《洞悉圣经》(下册)1056-1057页

    《守望台》

    2008/4/15刊30页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 170;《洞悉下》 1056;《守》08 4/15 30;《守》86 4/15 8

约翰福音 1:36

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)170页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 170;

    w79 3/1 21; kj 284, 392; im 221; w65 1/1 14

约翰福音 1:37

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)52页

    《耶稣是道路》38页

  • 出版物索引

    《道路》 38;《洞悉上》 52;《人物》 14

约翰福音 1:38

索引

  • 出版物索引

    w63 11/15 704

约翰福音 1:39

脚注

  • *

    直译“第十个小时”。

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》38页

  • 出版物索引

    《道路》 38;《人物》 14;

    w66 6/1 343; w60 12/15 377

约翰福音 1:41

脚注

  • *

    基督系一个头衔,意思系“受上帝任命嘅领袖”。

索引

  • 检索手册

    《新世界译本》(修订版)1822页

    《守望台》

    2006/2/15刊4-5页

    2005/9/15刊4页

    1992/10/1刊9页

    1990/11/15刊10页

  • 出版物索引

    《新世》 1822;《守》06 2/15 4-5;《守》05 9/15 4;《守》92 10/1 9;《守》90 11/15 10;

    w78 2/1 30; w74 8/1 471

约翰福音 1:42

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)133,1241页

    《守望台》

    2014/3/15刊3-4页

    2009/10/1刊22页

    2009/2/1刊15页

    《榜样》181-182页

  • 出版物索引

    《守》14 3/15 3-4;《榜样》 181-182;《洞悉上》 133, 1241;《守》09 2/1 15;《守》09 10/1 22;

    w64 1/1 22

约翰福音 1:43

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)421页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 421

约翰福音 1:44

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)52页

    《洞悉圣经》(下册)540页

    《耶稣是道路》38-39页

    《万民》17页

  • 出版物索引

    《道路》 38-39;《洞悉上》 52;《洞悉下》 540;《万民》 17;《人物》 14

约翰福音 1:45

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2006/2/15刊4-5页

  • 出版物索引

    《守》06 2/15 4-5;《敬拜》 30-31;

    w80 2/1 24; w76 11/1 646

约翰福音 1:46

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2021/5刊3页

    《洞悉圣经》(上册)1155-1156页

    《守望台》

    2002/8/15刊13页

  • 出版物索引

    《守》21.05 3;《洞悉上》 1155-1156;《守》02 8/15 13;

    w80 2/1 24; w79 6/1 27; w76 7/15 442

约翰福音 1:47

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2002/8/15刊13页

  • 出版物索引

    《守》02 8/15 13;

    w80 2/1 24

约翰福音 1:48

索引

  • 出版物索引

    w80 2/1 25

约翰福音 1:49

脚注

  • *

    直译“拉比”。

索引

  • 出版物索引

    w80 2/1 25; w78 2/1 30; w63 3/15 174-5, 177; g63 11/8 29

约翰福音 1:50

索引

  • 出版物索引

    w80 2/1 25

约翰福音 1:51

脚注

  • *

    见词语解释:“人子”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)19,782-783页

    《感示》18页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 19, 782-783;《感示》 18;

    im 220; w63 3/15 173

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法
  • 圣经新世界译本
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
圣经新世界译本
约翰福音 1:1-51

约翰福音

1 最初就有一位叫做“话语*”,“话语”同上帝喺一齐,“话语”系一个神*。 2 佢最初就同上帝喺一齐。 3 所有嘢都系通过佢而有㗎,如果唔系通过佢,就冇任何一样嘢存在。

4 生命系通过佢而有㗎,佢嘅生命系人类嘅光。 5 光喺黑暗入面照耀,但系黑暗唔能够战胜光。

6 有一个人叫做约翰,佢奉派嚟代表上帝。 7 佢嚟系要为光作见证,令各种各样嘅人都因为佢嘅见证而相信。 8 佢唔系光,而系为光作见证嘅。

9 当时,照亮各种各样嘅人嘅真光,就快嚟到世人当中嘞。 10 世人系通过佢而有嘅,不过佢喺世上嘅时候,世人唔承认*佢。 11 佢嚟到自己嘅地方,自己人竟然唔接纳佢。 12 但系,所有接纳佢嘅人,因为信从佢,佢都令佢哋有权成为上帝嘅儿女。 13 佢哋系从上帝而生,唔系从人*而生嘅,唔系因为父母*嘅意思而生,亦唔系因为任何人嘅意思而生嘅。

14 “话语”成为咗肉身,住喺我哋当中,我哋都见过佢嘅荣耀,呢种荣耀系从爸爸嗰度嚟嘅独生子嘅荣耀。佢充满上帝嘅恩典*同埋真理。 15 (约翰为佢作见证,甚至大声话:“佢就系我讲嘅嗰个人,我讲过:‘喺我后面嚟嘅,超越咗我,去到我前面,因为喺我存在之前,佢就存在嘞。’”) 16 因为佢充满恩典,我哋人人都从佢嗰度领受咗分外恩典,而且系源源不绝嘅。 17 法典系通过摩西赐下嘅,而分外恩典同真理就系通过耶稣基督而嚟嘅。 18 从来冇人见过上帝,只有喺天父身边*独生嘅神,先至清楚说明咗佢系点样嘅。

19 以下系约翰作嘅见证。当时犹太人由耶路撒冷派祭司同利未族人嚟见佢,问佢:“你到底系边个?” 20 佢冇回避问题,反而坦白噉话:“我唔系基督。” 21 佢哋问约翰:“噉你究竟系边个?系咪以利亚?”佢话:“我唔系。”“你系咪嗰个先知呀?”佢答:“唔系!” 22 佢哋继续问:“你到底系边个?讲啦,噉我哋就可以汇报俾派我哋嚟嘅人听。你话你自己系边个吖?” 23 佢话:“先知以赛亚讲过,喺旷野有人大声话:‘要喺耶和华*前面为佢开路。’我就系嗰个人。” 24 呢啲人系法利赛派嘅人派嚟嘅。 25 佢哋问约翰:“既然你唔系基督,唔系以利亚,亦都唔系嗰位先知,噉点解你帮人施浸呀?” 26 约翰回答佢哋:“我系用水为人施浸嘅。但系有一个人喺你哋当中,系你哋唔认识㗎, 27 佢系喺我后面嚟嘅,我连帮佢解开鞋带都唔配。” 28 呢啲事喺约旦河对岸嘅伯大尼发生,约翰就系喺嗰度为人施浸嘅。

29 第二日,约翰见到耶稣向佢行过嚟,就话:“睇吓,系上帝嘅绵羊羔呀,系除去世人嘅罪㗎! 30 佢就系我讲嘅嗰位,我讲过:‘有一个人喺我后面嚟,佢超越咗我,去到我前面,因为喺我存在之前,佢就存在嘞。’ 31 我以前唔认识佢,但系我嚟用水为人施浸,就系要令以色列知道佢系边个。” 32 约翰又作见证话:“我见到神圣力量好似只鸽噉从天而降,留喺佢身上。 33 我以前唔认识佢,但系派我嚟用水施浸嘅嗰位同我讲:‘你见到神圣力量降下,留喺边个身上,边个就系用神圣力量为人施浸㗎嘞。’ 34 我已经见到,又作咗见证,呢位就系上帝嘅仔。”

35 之后嗰日,约翰再企喺嗰度,同两个门徒一齐, 36 佢见到耶稣经过,就话:“睇吓,系上帝嘅绵羊羔呀!” 37 两个门徒听到佢噉样讲,就跟喺耶稣后面。 38 耶稣拧转身见到佢哋跟喺后面,就问佢哋:“有咩事呢?”佢哋话:“拉比(翻译出嚟,意思就系‘老师’),你住喺边呀?” 39 耶稣话:“嚟吖,一齐去睇吓!”于是佢哋去睇耶稣住嘅地方,当日就留喺佢嗰度。嗰阵大约系下昼4点*。 40 听到约翰嘅说话而跟随耶稣嘅嗰两个人,其中一个系西门·彼得嘅兄弟安得烈。 41 安得烈首先去揾自己兄弟西门,同佢讲:“我哋揾到弥赛亚喇。”(“弥赛亚”翻译出嚟就系“基督*”。) 42 安得烈带佢去见耶稣。耶稣望住佢话:“你系约翰嘅仔西门,你要叫做矶法。”(“矶法”翻译成希腊语就系“彼得”。)

43 之后嗰日,耶稣想去加利利。耶稣见到腓力,同佢讲:“嚟做我嘅门徒吖。” 44 腓力嚟自伯赛大城,嗰度系安得烈同彼得嘅家乡。 45 腓力揾到拿但业,同佢讲:“我哋揾到摩西法典同埋先知书提到嘅嗰位嘞,就系约瑟嘅仔,拿撒勒人耶稣。” 46 不过拿但业同腓力讲:“拿撒勒出到啲咩好嘢呀?”腓力同佢讲:“嚟睇吓啦。” 47 耶稣见拿但业向住佢行过嚟,就话:“睇吓,呢个系真正嘅以色列人,心入面冇诡诈。” 48 拿但业同耶稣讲:“你点会识我嘅?”耶稣回答话:“当你喺无花果树下面,腓力都仲未叫你嚟,我已经见到你嘞。” 49 拿但业就话:“老师*,你系上帝嘅仔,你系以色列嘅王。” 50 耶稣就话:“系咪因为我话,我见到你喺无花果树下面,你就信呢?你会见到更奇妙嘅事。” 51 耶稣又同佢讲:“我可以好肯定噉同你哋讲,你哋会见到天打开,上帝嘅天使升上降下,嚟到人子*呢度。”

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享