守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 箴言 31
  • 圣经新世界译本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

箴言内容大纲

      • 利慕伊勒王的话(1-31)

        • 贤能的妻子,谁能找到呢?(10)

        • 刻苦耐劳(17)

        • 舌上有仁慈的法度(26)

        • 孩子和丈夫都称赞她(28)

        • 魅力和美貌转瞬即逝(30)

箴言 31:题记

脚注

  • *

    א是希伯来语的首字母。本诗原文按字母的次序写成。

箴言 31:1

参考经文

  • +箴 1:8; 提后 1:5

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)917,1049页

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 917, 1049;《守》00 2/1 31;

    w80 10/15 21; w77 1/1 24; w76 1/15 53

箴言 31:2

参考经文

  • +撒上 1:11, 28

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊30页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30

箴言 31:3

参考经文

  • +何 4:11
  • +申 17:15, 17; 王上 11:1-3; 尼 13:26

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊30页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30

箴言 31:4

参考经文

  • +传 10:17; 赛 28:7

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊30页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30;

    w62 7/15 441

箴言 31:5

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊30页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30;

    w62 7/15 441

箴言 31:6

参考经文

  • +诗 104:15; 太 27:34
  • +耶 16:7

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)810页

    《守望台》

    1987/5/15刊23页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 810;《守》87 5/15 23;

    w78 9/15 31; w70 3/1 154

箴言 31:7

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/5/15刊23页

  • 出版物索引

    《守》87 5/15 23;

    w70 3/1 154

箴言 31:8

参考经文

  • +诗 82:4

箴言 31:9

脚注

  • *

    又译“为寒微贫穷的人申冤”。

参考经文

  • +申 1:16, 17; 撒下 8:15; 诗 72:1, 2; 赛 11:4

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊30页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 30

箴言 31:10

脚注

  • *

    见词语解释:“珊瑚”。

参考经文

  • +得 3:10, 11; 箴 12:4; 19:14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)119页

    《聚会手册》

    2016/11刊3页

    《警醒!》

    2008/1刊6页

    1989/10/8刊16页

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

    1995/7/15刊13页

    1994/4/15刊32页

  • 出版物索引

    《聚会手册》16.11 3;《洞悉下》 119;《警》 1/08 6;《守》00 2/1 31;《守》95 7/15 13;《守》94 4/15 32;《警》89 10/8 16;

    w82 8/1 14; w78 2/15 12; w77 1/1 25; gh 163; w75 6/15 364; w64 9/15 557; w60 8/1 235

箴言 31:11

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

    1992/10/15刊11页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;《守》92 10/15 11;

    w84 10/15 25; bw 83; w75 6/15 364; w64 9/15 557; g64 11/8 12; w63 6/1 339

箴言 31:12

索引

  • 出版物索引

    w75 6/15 364; w64 9/15 557; g64 11/8 12

箴言 31:13

参考经文

  • +撒上 2:18, 19; 多 2:3-5

索引

  • 出版物索引

    w77 1/1 25; g74 8/8 11

箴言 31:14

参考经文

  • +代下 9:21

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    fl 59; w77 1/1 25

箴言 31:15

脚注

  • *

    也可译作“工作”。

参考经文

  • +提前 5:9, 10

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

    1987/5/15刊23页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;《守》87 5/15 23;

    fl 58; w77 1/1 26

箴言 31:16

脚注

  • *

    直译“双手的成果”。

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    w77 1/1 25

箴言 31:17

脚注

  • *

    直译“她以能力束腰”。

参考经文

  • +创 24:15, 20

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    w77 1/1 25; w68 1/1 30

箴言 31:18

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)350页

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 350;《守》00 2/1 31;

    w77 1/1 25

箴言 31:19

脚注

  • *

    纺杆和纺锤是用来纺纱或纺线的棒子。

参考经文

  • +出 35:25

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)414页

    《守望台》

    2012/3/1刊27页

  • 出版物索引

    《守》12 3/1 27;《洞悉上》 414;

    w77 1/1 25; g74 8/8 11

箴言 31:20

参考经文

  • +撒上 25:18; 箴 19:17; 提前 2:10; 来 13:16

索引

  • 出版物索引

    fl 60; w77 1/1 26

箴言 31:21

脚注

  • *

    又译“双层”。

索引

  • 出版物索引

    w77 1/1 25

箴言 31:23

参考经文

  • +得 4:1; 伯 29:7, 8

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1065页

    《聚会手册》

    2016/11刊2页

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

  • 出版物索引

    《聚会手册》16.11 2;《洞悉上》 1065;《守》00 2/1 31;

    w77 1/1 25; w76 10/1 586; w64 9/15 558; w63 6/1 339

箴言 31:24

脚注

  • *

    又译“内袍”。

索引

  • 出版物索引

    w77 1/1 25; g64 1/8 9

箴言 31:25

脚注

  • *

    又译“她笑着展望未来的日子”。

索引

  • 出版物索引

    w77 1/1 25

箴言 31:26

脚注

  • *

    又译“仁爱的教导”或“忠贞之爱的法律”。

参考经文

  • +士 13:22, 23; 撒上 25:30, 31; 斯 5:8; 多 2:3

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2022/6刊26页

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

    1997/8/15刊18页

  • 出版物索引

    《守》22.06 26;《守》00 2/1 31;《守》97 8/15 18;

    w83 12/1 15; fl 60; w77 1/1 26; w67 9/1 528; w64 1/1 14; w64 9/15 558

箴言 31:27

参考经文

  • +箴 14:1; 提前 5:9, 10; 多 2:3-5

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    fl 22, 59; w77 1/1 26; w64 9/15 557

箴言 31:28

脚注

  • *

    又译“快乐”。

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1998/2/15刊6页

    《家庭秘诀》49-50页

  • 出版物索引

    《守》98 2/15 6;《家庭秘诀》 49-50;

    bw 83; fl 60; w77 1/1 26; gh 163; w65 10/1 580; g65 9/8 14; w64 1/15 47; w64 9/15 558; w63 6/1 339

箴言 31:29

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;

    fl 60; w77 1/1 26; w73 1/15 61; w66 3/15 167

箴言 31:30

脚注

  • *

    又译“是空虚的”。

参考经文

  • +王下 9:30; 斯 1:10-12; 箴 6:25, 26
  • +创 24:60; 士 5:7; 彼前 3:3, 4

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2000/2/1刊31页

    1989/7/1刊4页

  • 出版物索引

    《守》00 2/1 31;《守》89 7/1 4;

    fl 23, 60; w77 1/1 26; g75 6/8 6; w74 3/1 139; w64 1/15 48; w64 2/15 99-100; w64 9/15 552; w63 1/15 47; w58 8/1 117

箴言 31:31

脚注

  • *

    又译“你们要让她享受双手的成果”。

参考经文

  • +得 3:10, 11
  • +罗 16:1, 2

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1064-1065页

    《警醒!》

    1998/4/8刊10-11页

    《感示》107页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1065;《警》98 4/8 10-11;《感示》 107;

    w77 1/1 26

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

总类

箴 31:1箴 1:8; 提后 1:5
箴 31:2撒上 1:11, 28
箴 31:3何 4:11
箴 31:3申 17:15, 17; 王上 11:1-3; 尼 13:26
箴 31:4传 10:17; 赛 28:7
箴 31:6诗 104:15; 太 27:34
箴 31:6耶 16:7
箴 31:8诗 82:4
箴 31:9申 1:16, 17; 撒下 8:15; 诗 72:1, 2; 赛 11:4
箴 31:10得 3:10, 11; 箴 12:4; 19:14
箴 31:13撒上 2:18, 19; 多 2:3-5
箴 31:14代下 9:21
箴 31:15提前 5:9, 10
箴 31:17创 24:15, 20
箴 31:19出 35:25
箴 31:20撒上 25:18; 箴 19:17; 提前 2:10; 来 13:16
箴 31:23得 4:1; 伯 29:7, 8
箴 31:26士 13:22, 23; 撒上 25:30, 31; 斯 5:8; 多 2:3
箴 31:27箴 14:1; 提前 5:9, 10; 多 2:3-5
箴 31:30王下 9:30; 斯 1:10-12; 箴 6:25, 26
箴 31:30创 24:60; 士 5:7; 彼前 3:3, 4
箴 31:31得 3:10, 11
箴 31:31罗 16:1, 2
  • 圣经新世界译本
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
圣经新世界译本
箴言 31:1-31

箴言

31 以下是利慕伊勒王的话,是他母亲为了教导他而给他的重要信息+。

 2 儿子啊,我该怎么说呢?

我肚腹所生的儿子啊,

该怎么说呢?

我许愿得来的儿子啊+,

该怎么说呢?

 3 不要把精力耗在女人身上+,

也不要有危害王位的行为+。

 4 利慕伊勒啊,

君王不宜饮酒,

君王不可贪杯。

统治者也不该问:

“酒在哪里?+”

 5 免得喝了酒就忘掉法令,

为寒微的人判案时颠倒是非。

 6 要把烈酒给快死的人+,

拿淡酒给愁苦的人喝+。

 7 让人喝了就忘记贫穷,

不再记得自己的烦恼。

 8 你要为不能自辩的人发言,

维护所有将要丧命的人+。

 9 你要发言,按正义审判,

维护寒微贫穷的人*+。

א*

10 贤能的妻子,谁能找到呢?

她的价值远胜珊瑚*+。

ב

11 她丈夫从心底里信赖她,

需要的东西一样都不缺少。

ג

12 在她一生的岁月里,

她都让丈夫有益无损。

ד

13 她找来羊毛和细麻,

乐意亲手工作+。

ה

14 她好像一队商船+,

从远方运来食物。

ו

15 天还没亮,她就起来,

为家人准备食物,

给女仆分配粮食*+。

ז

16 她仔细考虑过后,

把田买下来;

她用自己挣来的钱*

栽种葡萄园。

ח

17 她准备好做辛苦的工作*+,

使自己的臂膀有力。

ט

18 她知道自己的生意很好,

她的灯到深夜仍不熄灭。

י

19 她拿着纺杆,

握着纺锤*+。

כ

20 她伸手帮助寒微的人,

向贫穷的人施以援手+。

ל

21 下雪天她也不用担心家人,

因为全家都穿着

保暖*的衣服。

מ

22 她自己做床罩,

她的衣裳是细麻

和紫色羊毛做的。

נ

23 她的丈夫很有名望,

在城门口坐在

本地的长老当中+。

ס

24 她做细麻衣*出售,

把腰带卖给商人。

ע

25 能力和光荣是她的衣裳,

她怀着信心展望未来*。

פ

26 她凭智慧开口说话+,

舌上有仁慈的法度*。

צ

27 她察看家里的事务,

并不吃闲饭+。

ק

28 她的孩子都起来说她有福*,

她的丈夫也起来称赞她:

ר

29 “贤能的女子很多,

你却出类拔萃。”

ש

30 魅力迷人眼目,

美貌转瞬即逝*+;

敬畏耶和华的女子

却会赢得称赞+。

ת

31 你们要为她

所做的一切奖赏她*+,

愿人在城门口称赞她的作为+。

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享