守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马可福音 7
  • 圣经新世界译本

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

马可福音内容大纲

      • 谴责人嘅传统(1-13)

      • 喺心入面出嚟嘅先至玷污人(14-23)

      • 一个腓尼基妇女嘅信心(24-30)

      • 医好一个聋人(31-37)

马可福音 7:1

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)710,717页

    《耶稣是道路》136页

  • 出版物索引

    《道路》 136;《洞悉上》 710, 717;《人物》 56

马可福音 7:2

脚注

  • *

    意思系冇举行洗手嘅仪式。

马可福音 7:3

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)253页

    《洞悉圣经》(下册)566页

    《守望台》

    1989/10/15刊25页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 253;《洞悉下》 566;《守》89 10/15 25;

    w80 11/1 5; w62 7/15 445

马可福音 7:4

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/6/15刊13页

    1989/10/15刊25页

    1989/1/15刊11页

  • 出版物索引

    《守》97 6/15 13;《守》89 1/15 11;《守》89 10/15 25;

    w80 11/1 5; w78 10/1 31; g67 5/8 31; w62 7/15 445

马可福音 7:5

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2016/8刊30页

    《耶稣是道路》136页

  • 出版物索引

    《道路》 136;《守》16.08 30;《人物》 56;

    w60 10/15 314

马可福音 7:6

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)1239页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1239

马可福音 7:8

索引

  • 出版物索引

    w74 2/15 119

马可福音 7:9

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》14课

    《守望台》

    1990/11/1刊11页

  • 出版物索引

    《美好生命》 14;《守》90 11/1 11;

    gh 47; w74 2/15 119

马可福音 7:10

脚注

  • *

    又译“尊敬”。

马可福音 7:11

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)849页

    《耶稣是道路》136页

    《守望台》

    1987/12/1刊14页

  • 出版物索引

    《道路》 136;《洞悉上》 849;《人物》 56;《守》87 12/1 14;

    w78 12/1 29; w62 7/15 445

马可福音 7:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)849页

    《耶稣是道路》136页

    《守望台》

    1987/12/1刊14页

  • 出版物索引

    《道路》 136;《洞悉上》 849;《人物》 56;《守》87 12/1 14;

    w78 12/1 29

马可福音 7:13

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1989/3/1刊4-5页

    1987/12/1刊14页

  • 出版物索引

    《守》89 3/1 4-5;《守》87 12/1 14;

    w78 12/1 29

马可福音 7:14

索引

  • 出版物索引

    《人物》 56

马可福音 7:16

脚注

  • *

    见附录A3。

马可福音 7:18

索引

  • 出版物索引

    w80 11/1 8

马可福音 7:19

索引

  • 出版物索引

    w79 2/15 31-2

马可福音 7:21

脚注

  • *

    又译“不道德嘅性行为”。见词语解释:“淫乱”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)469页

    《守望台》

    1990/2/15刊25页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 469;《守》90 2/15 25;

    w73 8/1 457

马可福音 7:22

脚注

  • *

    又译“肆无忌惮嘅行径”。见词语解释:“无耻嘅行为”。

索引

  • 出版物索引

    w80 11/1 8; w73 8/1 457

马可福音 7:23

索引

  • 出版物索引

    w80 11/1 8; w73 8/1 457

马可福音 7:24

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)540页

    《耶稣是道路》138页

  • 出版物索引

    《道路》 138;《洞悉下》 540;《人物》 57

马可福音 7:25

脚注

  • *

    直译“不洁嘅灵体”。

马可福音 7:26

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)514,621页

    《耶稣是道路》138页

  • 出版物索引

    《道路》 138;《洞悉下》 514, 621;《人物》 57

马可福音 7:27

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)621页

    《守望台》(公众版)

    2017.5期9页

    《耶稣是道路》138页

    《守望台》

    2010/10/15刊4-5页

    1987/6/1刊13页

  • 出版物索引

    《道路》 138;《守众》17.5 9;《洞悉下》 621;《守》10 10/15 4-5;《人物》 57;《守》87 6/1 13

马可福音 7:31

脚注

  • *

    又译“十城区”。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)540页

    《耶稣是道路》138页

    《美好的土地》28-29页

  • 出版物索引

    《道路》 138;《美好的土地》 28-29;《洞悉下》 540;《人物》 57;

    w62 7/15 446

马可福音 7:33

索引

  • 检索手册

    《跟随》154页

    《亲近》94-95页

    《洞悉圣经》(下册)423页

    《耶稣是道路》138页

    《守望台》

    2000/2/15刊17页

    1996/3/1刊5-6页

  • 出版物索引

    《亲近》 94-95;《道路》 138;《洞悉下》 423;《跟随》 154;《守》00 2/15 17;《守》96 3/1 5-6;《人物》 57

马可福音 7:34

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)391页

    《守望台》

    2000/2/15刊17页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 391;《守》00 2/15 17;

    w62 7/15 446

马可福音 7:35

索引

  • 出版物索引

    w62 7/15 446; w62 11/1 665

马可福音 7:36

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2008/2/15刊28页

  • 出版物索引

    《守》08 2/15 28;

    w73 3/1 158

马可福音 7:37

索引

  • 出版物索引

    w60 10/1 291

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法
  • 圣经新世界译本
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
圣经新世界译本
马可福音 7:1-37

马可福音

7 有啲法利赛派嘅人同埋几个抄经士由耶路撒冷嚟到,一齐去耶稣嗰度。 2 佢哋见到耶稣有啲门徒用不洁嘅手,即系冇洗过嘅手*食嘢。 3 (原来法利赛派同埋所有犹太人都紧守前人嘅传统,洗手要洗到手踭,先可以食嘢; 4 佢哋去完市场返嚟,唔用水洁净自己,就唔食嘢。佢哋仲有好多其他传统要守,例如为杯、壶、仲有铜器施行浸礼。) 5 法利赛派同埋抄经士问耶稣:“你啲门徒点解唔遵守前人嘅传统呀,竟然用不洁嘅手食嘢?” 6 耶稣话:“虚伪嘅人啊,关于你哋,以赛亚嘅预言真系讲得一啲都冇错。圣经话:‘呢个民族口口声声话尊敬我,但系就冇将我放喺心入面。 7 佢哋继续崇拜我都系冇用㗎,因为佢哋将人定嘅规条当成教义去教人。’ 8 你哋唔理上帝嘅诫命;但系就死守人嘅传统。”

9 耶稣仲同佢哋讲:“你哋为咗守自己嘅传统,竟然用狡猾嘅方法去逃避,唔遵守上帝嘅诫命。 10 例如摩西话‘要孝敬*父母’,又话‘对父母讲恶毒说话嘅,就要处死’。 11 但系你哋就话,任何人都可以同父母讲,‘我供养唔到你嘞,我有嘅嘢都献咗俾上帝做“科珥班”嘞(“科珥班”即系奉献俾上帝嘅礼物)’, 12 你哋令到人唔再为父母做啲乜嘢。 13 你哋噉样做,等于用自己传俾人嘅传统,令到上帝嘅话语作废。类似嘅事,你哋都做得多嘞。” 14 耶稣又叫民众嚟,同佢哋讲:“你哋所有人要听我讲,要明白意思。 15 玷污人嘅,唔系一个人放入口嘅嘢,而系佢心里面出嚟嘅恶事。” 16 ---*

17 耶稣离开人群,入咗间屋,门徒就问佢个比喻嘅意思。 18 耶稣同佢哋讲:“你哋都好似佢哋噉样唔明?你哋唔知道,摆入口嘅嘢,唔会玷污人咩? 19 因为摆落口嘅,唔会入到心,而系落到肚,然后喺厕所排出嚟。”耶稣噉样讲,即系话所有食物都系洁净嘅。 20 佢仲话:“玷污人嘅,系人心里面出嚟嘅恶事。 21 因为从心里面出嚟嘅,有各种邪恶嘅谂法,导致淫乱*、偷窃、凶杀、 22 通奸、贪婪、恶行、欺诈、无耻嘅行为*、眼红人哋、亵渎、高傲、无理。 23 呢一切恶事都系从心里面出嚟,会玷污人㗎。”

24 耶稣离开嗰度,起程去到泰尔、西顿地区。佢入咗间屋,本来唔想俾人知道,不过都系俾人留意到。 25 有个女人,一听到耶稣嘅事,就嚟跪喺佢面前,因为佢年幼嘅女俾邪灵*附身。 26 呢个女人系希腊人,喺叙利亚嘅腓尼基出世。佢不断求耶稣将佢个女身上嘅邪灵赶出去。 27 耶稣同佢讲:“要等仔女食饱先。攞仔女嘅饼比狗仔食系唔啱㗎。” 28 个女人就话:“主啊,你讲得啱,不过枱底下面嘅狗仔,都会食仔女跌落嚟嘅饼碎吖!” 29 耶稣就同佢讲:“因为呢一句说话,你可以返去嘞,邪灵已经喺你个女身上出嚟嘞。” 30 于是佢返屋企,见到个女瞓喺床上面,邪灵真系走咗嘞。

31 耶稣离开泰尔地区,经过西顿,途经德卡波利斯*地区,返番去加利利海一带。 32 有人带咗一个有言语障碍嘅聋人去见耶稣,恳求耶稣将手放喺个聋人身上。 33 耶稣将佢带到远离民众嘅地方,将手指放入佢对耳,又吐口水摸一摸佢条脷, 34 跟住耶稣抬头望天,深深叹咗一口气,同个聋人讲:“厄法塔。”意思系“打开啦”。 35 聋人嘅耳仔就即刻听到嘢,连言语障碍都冇埋,可以正常讲嘢嘞。 36 耶稣吩咐大家唔好讲俾其他人知。不过佢越吩咐佢哋,佢哋就越宣扬出去。 37 宣扬出去嘅人都非常惊讶,佢哋话:“佢做嘅所有嘢都好好呀。佢甚至令聋人听到嘢,连哑嘅都讲到嘢呀。”

中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(广东话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享