守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(广东话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 《守》22 9月 27页
  • 读者来函

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

  • 读者来函
  • 守望台宣扬耶和华的王国-2022年(研读版)
  • 相似资料
  • 回头
    洞悉圣经(上册)
  • “死人就被兴起来”
    守望台宣扬耶和华的王国-1998年
  • 复活的希望一定实现!
    守望台宣扬耶和华的王国-2020年(研读版)
  • 复活的希望大有力量
    守望台宣扬耶和华的王国-2000年
查看更多
守望台宣扬耶和华的王国-2022年(研读版)
《守》22 9月 27页
扫罗倒在地上,因为一道强光而暂时失明。有几个犹太人围在他身边。

读者来函

使徒保罗说自己“如同早产婴儿一样”,他的话是什么意思?(哥林多前书15:8)

保罗在哥林多前书15:8说:“最后他还向我这个如同早产婴儿一样的人显现。”保罗在这里指的是他在异象里看见耶稣从天上发出荣耀这件事。但保罗说自己“如同早产婴儿一样”,是什么意思呢?以往我们解释说,虽然很久以后才会有人复活到天上去,但这个异象令保罗感觉自己仿佛已经提早重生,复活成为灵体了。不过,进一步研究这节经文后,我们认为有必要修正以往的解释。

那么,保罗说他“如同早产婴儿一样”到底是什么意思呢?他的话可能有以下几种含意:

保罗成为基督徒这件事出人意料,也令他痛苦。早产通常都出人意料。扫罗,也就是后来为人所知的保罗,本来要去大马士革迫害那里的基督徒,没想到途中竟然在异象里看见了复活的耶稣。因此,保罗成为基督徒这件事不仅令他自己感到意外,也令他本来要去迫害的基督徒很惊讶。此外,这次的经历也使他很痛苦。他暂时失去了视力。(使徒行传9:1-9,17-19)

没有人想到保罗会在那个时候看见复活后的耶稣。译作“早产婴儿”的希腊语词也可以译作“在不对的时间出生的婴儿”。保罗成为基督徒的时候,耶稣已经返回天上了。跟保罗在前几节经文中提到的人不一样,保罗在耶稣升天前没有亲眼见过他。(哥林多前书15:4-8)虽然耶稣的显现看来是“在不对的时间”,也就是在人想不到的时间,但这让保罗有机会看见复活后的耶稣。

保罗是在自谦。有些学者说,保罗在这里用的说法可以是贬义的。如果保罗是这个意思,他就是想强调,自己不配得到上帝赐给他的宝贵福分。事实上,他接下去就说:“我在使徒中是最微不足道的,根本不配称为使徒,因为我曾经迫害上帝的会众。凭着上帝的分外恩典,我才成为今天的我。”(哥林多前书15:9,10)

因此,保罗的话可能指耶稣以出人意料的方式向他显现,也可能指没有人想到他会在那个时候看见复活后的耶稣,还可能指他觉得自己不配看见这个辉煌的异象。不论保罗的话是什么意思,保罗肯定非常重视这次的经历。这使他确信耶稣确实复活了。难怪他在向人传讲这件事的时候,常常提到这个经历。(使徒行传22:6-11;26:13-18)

    中文简体(广东话)出版物 (1956-2025)
    登出
    登录
    • 中文简体(广东话)
    • 分享
    • 设置
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用条款
    • 隐私政策
    • 隐私设置
    • JW.ORG
    • 登录
    分享